調(diào)虎離山 |
拼音 | diào hǔ lí shān | 簡(jiǎn)拼 | dhls |
近義詞 | 聲東擊西、圍魏救趙 | 反義詞 | |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語(yǔ)結(jié)構(gòu) | 連動(dòng)式 |
成語(yǔ)解釋 | 設(shè)法使老虎離開(kāi)原來(lái)的山岡。比喻用計(jì)使對(duì)方離開(kāi)原來(lái)的地方,以便乘機(jī)行事。 |
成語(yǔ)出處 | 明·吳承恩《西游記》第53回:“我是個(gè)調(diào)虎離山計(jì),哄你出來(lái)爭(zhēng)戰(zhàn)。” |
成語(yǔ)用法 | 連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于軍事等 |
例子 | 這自然是調(diào)虎離山之計(jì),鄧和武漢派都是不同意的。(郭沫若《海濤集·南昌之一夜》) |
英文翻譯 | lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base> |
謎語(yǔ) | 騙老虎到平原 |
成語(yǔ)正音 | 調(diào),不能讀作“調(diào)和”的“tiáo”。 |
成語(yǔ)辯形 | 調(diào),不能寫(xiě)作“掉”。 |
產(chǎn)生年代 | 古代 |
常用程度 | 常用 |