換湯不換藥 | |||
拼音 | huàn tāng bù huàn yào | 簡(jiǎn)拼 | htbhy |
近義詞 | 反義詞 | 翻天覆地 | |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語(yǔ)結(jié)構(gòu) | 聯(lián)合式 |
成語(yǔ)解釋 | 比喻名稱(chēng)或形式雖然改變而實(shí)際不變 | ||
成語(yǔ)出處 | 馬南邨《燕山夜話(huà)·文章長(zhǎng)短不拘》:“把一大篇改成幾小篇,表面看去,文章似乎很短,但在實(shí)際上不過(guò)是為短而短,內(nèi)容仍舊換湯不換藥。” | ||
成語(yǔ)用法 | 聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、分句;比喻名稱(chēng)或形式雖然改變而實(shí)際不變 | ||
例子 | 去了一個(gè)段派,復(fù)來(lái)了一個(gè)段派,仍然是換湯不換藥。(蔡?hào)|藩、許廑父《民國(guó)通俗演義》第一百十五回) | ||
英文翻譯 | a change in form but not in content <the mixture as before> | ||
謎語(yǔ) | 二煎 | ||
產(chǎn)生年代 | 現(xiàn)代 | ||
常用程度 | 常用 |