巫山云雨 | |||
拼音 | wū shān yún yǔ | 簡(jiǎn)拼 | wsyy |
近義詞 | 巫云楚雨 | 反義詞 | |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語結(jié)構(gòu) | 偏正式 |
成語解釋 | 原指古代神話傳說巫山神女興云降雨的事。后稱男女歡合。 | ||
成語出處 | 妾在巫山之陽,高丘之阻。旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺(tái)之下。 戰(zhàn)國(guó)·楚·宋玉《高唐賦》 | ||
成語用法 | 作賓語、定語;指男女歡合 | ||
例子 | 清·錢彩《說岳全傳》第35回:“十二巫山云雨會(huì),襄王今夜上陽臺(tái)。” | ||
英文翻譯 | a rendezvous between two lovers | ||
成語故事 | 傳說古代襄王游覽高唐地區(qū),十分疲倦就在白天小睡了一會(huì),在夢(mèng)中看見一個(gè)仙女說:“我是高唐人,聽說你來了,愿意給你當(dāng)枕席。”襄王臨幸了她。臨別她說:“妾在巫山之陽,高丘之阻。旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺(tái)之下。” | ||
產(chǎn)生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 生僻 |