員工保密協定Employee Confidentiality Agreement(精選3篇)
員工保密協定Employee Confidentiality Agreement 篇1
甲方:
Party A:
Party B:_______________________________; Passport No:_________________________
鑒于甲方從事之經營項目的特殊性,甲乙雙方根據有關法律、法規規定、在遵循平等自
愿、協商一致、誠實信用的原則下,就乙方在任職期間以及離職后的有關事項達成如下協議:
Whereas Party A engaged in the business view of the special nature of the project, both parties in
accordance with relevant laws and regulations, in compliance with equality, voluntariness,
consensus, under the principle of good faith, during party B’s tenure and after leaving , the matter
reached the following agreement:
第一條 保密
Confidentiality
Item 1
1.1 乙方承諾,在本協議約定的保密期內,嚴格按照本協議的保密內容以及公司的保密制度
履行保密義務。
For the term of this agreement, Party B promise to strictly fulfill confidentiality
obligations, according to the confidentiality content & company’s confidentiality policy.
第二條 保密內容
Item 2 Confidentiality Content
2.1 不為公眾知悉,能為甲方帶來經濟利益,具有實用性并經權利人采取保密措施的技術信
息和經營信息,包括但不限于:專有技術及配方、新產品研發過程及成果、經營計劃及策略、
財務狀況、客戶資料以及供應商資料等。
Technical and management information, which was not
known by the public, can bring economic benefits to Party A, with practicality, and the right take
security measures for, including but not limited to: intellectual property and formulations, new
product development process and results, management plans and strategies, financial condition,
customer data and vendor information, etc.
2.2 甲方已掌握并負有保密責任的第三者(如甲方的客戶或者供應商)的技術信息和經營信
息,包括但不限于:專有技術及配方、新產品研發過程及成果、經營計劃及策略、財務狀況、
客戶資料以及供應商資料等等。
Party A controls and has a duty of confidentiality to protect third
parties (such as the Party A's customers or suppliers) of technical and management information,
including but not limited to: intellectual property and formulations, new product development
process and results, business plans and strategies, financial condition, customer data and vendor
information, and so on.
2.3 甲方以書面或其他形式確定為商業秘密的資料和信息。
Data and information which Party A
in writing or otherwise identified as trade secret.
第三條 保密期限
Item 3 Confidentiality Period
3.1 除非甲方通過書面形式明確本協議所涉及的某項保密內容可以不用保密,則乙方應從與
甲方建立勞動關系之日起(包括試用期內),無限期保守甲方之商業秘密。
Unless Party A make
sure in writing that a certain confidential content covered by this agreement can not be confidential ,
then Party B should keep the Party A’s trade secret for ever from the date of labor relations
(including probation).
第四條 泄密
Item 4 Leakage of the Trade Secret
4.1 凡未經甲方總經理或保密委員會書面授權而直接或間接以任何形式向任何人或任何組
織透露上述、涉及保密內容的行為均屬泄密。
Without the written authorization of the general
manager or security committee of party A, behaviors of directly or indirectly, in any form to any
person or organization to disclose the above the content, are related to confidential disclosure.
4.2 當甲方將有關保密內容的資料或信息交由乙方保管時,若因乙方保管不當造成該資料或
信息的遺失、公開、泄露時,同樣視為泄密。
When Party A ask party B to keep relating to the
contents of confidential data or information, if loss, publicity, disclosure caused by improper storage
of the data or information, for party B, the same as a leak.
第五條 違約責任
Liability for Breach
Item 5
5.1 如乙方行為造成泄密的,應立即終止泄密行為以及因此而引致的侵犯甲方商業秘密的行
為,積極協助甲方采取補救措施防止泄密范圍的繼續擴大,并向甲方支付由于違約行為而照
成的經濟損失,該損失包括:直接損失、潛在損失以及權利人為主張權利而支付的費用等。
The trade secret leakage caused by the Party B’s behavior, those behavior should be immediately
terminated and the acts of infringement on Party A’s trade secrets should be immediately
terminated; Party B should actively assist the Party A to take remedial measures to prevent the
continued expansion of the disclosure, due to the breach, Party B should pay to Party A according
to the caused economic losses, the losses include: direct losses, potential losses and the expenses
of the allegation.
5.2 若該泄密行為發生在甲、乙雙方勞動合同關系存續期間,則乙方除承擔上述責任外,甲
方還有權無條件解除與乙方的勞動合同。
If the leaks occurred during the term of the labor
contract between Party A and Party B, In addition to assumption of these responsibilities by Party B,
Party A has the right to unconditionally terminate the labor contract with Party B
第六條 爭議解決
Item 6 Dispute Resolution
6.1 如因本協議之履行發生爭議,甲、乙雙方應友好協商解決;協商不成,由公司所在地人
民法院處理。
If there is a dispute on implementation of this agreement, Party A and Party B should
be settled through friendly consultations; otherwise by the local people's court in the area of the
company, if negotiation fails.
第七條 本協議一式兩份,甲、乙雙方各執一份,每份具同等效力。
Item 7 This agreement shall be held in two copies of the same form. Each party shall preserve one
copy with equal legal effect.
甲方: 乙方:
Part A: Party B:
代表人:
Representative:
Date: Date:
員工保密協定Employee Confidentiality Agreement 篇2
甲方名稱:_________________
法定代表人:_________________
聯系電話:_________________
公司地址:_________________
乙方姓名:_________________
身份證號:_________________
聯系電話:_________________
家庭住址:_________________
根據《中華人民共和國勞動法》、《中華人民共和國反不正當競爭法》、《中華人民共和國保密法》、《關于禁止侵犯商業秘密行為的若干規定》、等相關法律法規,甲、乙雙方在平等、自愿的原則下訂立以下議,以茲共同遵守。
第一條公司商業秘密范圍
雙方確認,_______________有限公司(以下簡稱_______________)的商業機密包括但不限于以下內容
1、甲方經營信息
包括甲方經營方針決策、投資決策意向、發展規劃、經營計劃方案、經營狀況和實際實力、認證模式和服務定價、市場分析、營銷策略等;
2、甲方交易信息
包括與________________有合作關系企業和客戶名單、客戶資料、合作意向、投資合同條款、營銷網絡和渠道、成本價格、收費標準、成交或商談的價格等;
3、甲方管理信息
包括財務預算、財務報表、統計資料、財務分析報告、資產狀況、工資薪酬資料、人事資料、理財投資客戶材料、業務投資資料(客戶調查審查報告、會談記錄、公證書、合同、表格等)、業務標準規范和流程、業務培訓資料等。
4、甲方其他信息
乙方在甲方從業期間因工作關系而獲得的所有其它應當保密的信息。
第二條乙方權利義務
1、乙方在任職期間必須遵守雙方約定的保密條款。除履行職務需要之外,無論在正常或非正常的情況下,未經甲方事先同意,乙方均應本著謹慎負責的態度,不得直接或間接地向任何(單位內部無權知悉該項秘密的、外部的)人員泄露自己知悉或持有的屬于甲方的、或者不屬于甲方但甲方承諾有保密義務的商業機密信息。
2、乙方承諾在甲方任職期間,未經甲方同意,不參與組織、策劃或者參加任何與甲方相競爭的項目和動,不在與甲方經營項目類似或提供同類服務的其他企業內任職或為其提供幫助和服務。
本協議一式二份,甲乙雙方各執一份,自簽訂之日起生效。
甲方名稱:_________________
法定代表人:_________________
乙方姓名:_________________
_________________年_________月_______日
員工保密協定Employee Confidentiality Agreement 篇3
甲方(用人單位):云南--有限公司
地址:
乙方(員工):
身份證號碼:
住址:
聯系電話:
甲、乙雙方根據《中華人民共和國勞動法》及國家、地方政府有關規定,以及公司相關保密規定,雙方遵循平等自愿、協商一致、誠實信用的原則,就甲方商業秘密保密事項,達成如下協議:
第一條 保密內容:
甲、乙雙方確認,乙方應承擔保密義務的甲方商業秘密包括但不限于以下內容:
1、經營信息:包括經營方針、投資決策意向、產品服務定價、市場分析報告、市場拓展渠道、廣告策略等;
2、客戶信息:包括客戶資料、客戶財產信息、業務金額及擔保財產等。
3、公司依照法律規定或者有關合同約定對外承擔保密義務的事項。
4、其他約定:
第二條 雙方的權利義務
1、甲方為乙方提供正常的工作條件和環境,為乙方工作提供必要支持。
2、乙方必須按照甲方的要求從事經營、開展業務工作,并將經營、設計與工作成果、資料交甲方,甲方擁有所有權和處置權。
3、乙方不得刺探非本職工所需要的商業秘密。
4、雙方解除或終止勞動合同后,乙方不得向第三方公開本協議第一條所包括的保密內容。
5、乙方必須嚴格遵守甲方的保密制度、防止泄露甲方的商業秘密。
6、甲方安排乙方任職涉密崗位,如財務人員、企劃專員、法務專員、經理或助理、營運部經理或助理等,未經直接上級批準,乙方不得向第三人泄露本職位的相關涉密資料信息。
第三條 競業限制
甲、乙雙方解除或終止勞動合同后,競業限制期為個月。在競業限制期內乙方不得到經營同類業務且有競爭關系的其他用人單位任職,也不得自己經營與甲方有競爭關系的同類產品或同類業務。
第四條 保密期限
乙方承擔保密義務的期限為下列第種。
1、無限期保密:直至甲方宣布解密或者秘密信息實際上已經公開。
2、有限期保密:保密期限自入職(包括試用期)之日起 年。自離職之日起同樣適用。
第五條 違約責任
1、乙方如違反本合同任何條款,應一次性向甲方支付違約金 元。
2、如因為乙方的違約行為造成了甲方的損失,乙方除支付違約金外,還應承擔甲方有證據證明的全部損失責任。
3、若違約,除以上兩條外,乙方無條接受甲方依據公司相關制度的處罰,直至除名。
第六條 聲明
1、乙方確認,在簽署本協議前已經仔細審閱過本協議內容,完全了解協議各條款的法律含義,并接受協議條款權力與義務,知悉和認可公司的《保密管理制度》。
2、本協議如有未盡事宜,由雙方協商后另訂補充協議解決。
3、本協議的修改應以書面形式為之,自雙方簽字并蓋章之日起生效。
第七條 爭議處理
因本協議產生的糾紛雙方友好協商解決,協商不成,向甲方所在地人民法院起訴.
第八條 其他
本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份,具有同等法律效力。
甲方:
簽字代表:
(公章)
日期:
乙方:簽字/手印: 日期: