中文一二三区_九九在线中文字幕无码_国产一二区av_38激情网_欧美一区=区三区_亚洲高清免费观看在线视频

首頁 > 范文大全 > 實習報告 > 實習日記 > 翻譯實習日記范文(通用7篇)

翻譯實習日記范文

發布時間:2023-03-25

翻譯實習日記范文(通用7篇)

翻譯實習日記范文 篇1

  內容:翻譯(1)創建術語表

  根據實習內容,本周主要以“創建術語表”為主。我在翻譯資料的時候,有一個習慣就是新建一個word文檔,把遇到的生詞敲在上面,然后聯網在“金山詞霸”上面查詞,或者用《牛津高階第六版》進行查閱,并且不定期復習這些生詞和例句。

  現在我在翻譯實習的時候,一般也是采用這種方式,記錄的形式可能有所不同,但是收獲是相同的。我想,一定要記到腦子里面,那才是實實在在的。

  在翻譯過程中,我發現術語都出現在人名、地名、組織名稱、公司名稱、電信公司等。讓我記憶猶新的就是“AT&T”的翻譯,因為這個詞在生活中比較常見,是

  AmericanTelephone&Telegraph的縮寫形式,中文意思是“美國電話電報公司”。還有RupertMurdoch,起初這個詞我并沒有查,因為上學期在報刊學的課上老師講過這個人,魯伯特·默多克,我印象尤深。他出生于澳大利亞墨爾本以南30英里的一個農場,是美國新聞和媒體經營者,目前是新聞集團的主要股東,董事長兼行政總裁。以股票市值來計算,他的新聞集團已是世界上的跨國媒體集團。另外,我還記住了magnate這個詞,“巨頭,富豪,權貴,大資本家”之意。聯想到magnificent(宏大的,莊嚴的,堂皇的;(衣服、裝飾等)華麗的;極其動人的;(體型)優美的,健壯的;〔口語〕頂呱呱的)這個詞就更容易記了。此外,我還查到了tycoon,baron,thetitan,pundit也有“巨頭、大亨”之意。

翻譯實習日記范文 篇2

  經過八周的 翻譯實習,1000字的中譯英和20xx字的英譯漢終于完成了。

  改動還是蠻大的,真是應了那句“集思廣益”的老話兒,讓我的作品增添了光彩。我不僅學到了很多知識,切身體會了一番模擬翻譯工作坊的一員。更重要的是,我想我稍微懂得了一些翻譯工作中了的團隊精神,我學會了尊重、理解他人。聽取意見、承認自己的弱項和缺點。

  這段期間我學會了很多,我想,對于我們而言,自己真正理解的,深刻體會的才是最重要的,因為真正有意義的,真正重要的是整個過程。

  之前我們小組在討論的時候,有句話是“這并不是說„„”。我們理所當然的翻譯成了“It’s not that„„”但是一個偶然的機會,其中一個組員在視聽說課上看到了一個例句It simply doesn't follow that "each state's obligations, in other words, are ultimately to its own citizens." 又經過一番討論和查閱,我們確定了這個說法。令我印象最為深刻的是,有一次我們在校園里散步,有個組員看到一句諺語“Fear always springs from ignorance.恐懼源于無知。”那天我們記下這句諺語,并且互相提醒如果翻譯時遇到“源于”這個詞,記得考慮用spring from這個詞組。

  我想我們真的在逐步提高,不僅是能力,包括一種難能可貴的團隊精神。

翻譯實習日記范文 篇3

  本周我們已經開始著手于英譯漢的翻譯工作,雖然我們已經確定翻譯“全球媒介”,但是還是把其他重要的章節,重要的部分也通讀了一遍。我想找到語感,熟悉這本書還是很重要的,我想這不僅對了解作者的寫作手法、表達習慣等有所幫助,還能擴展自己在媒介這一方面的知識。

  根據實習內容,這周以“查閱相關文獻,閱讀理解翻譯材料”為主。所以這周我們主要閱讀了相關的全球媒體的中文資料,以及大量相關的英文資料。我發現有很多專業都是需要我們去慢慢接觸,認識,然后逐漸深入了解。現在,我很喜歡學習歐洲國家媒介的歷史,如果沒有這次翻譯大實習的活動,我一定對很多西方國家的重要文化信息都沒有接觸的機會。我想這樣主動的學習,記憶一定會更加深刻。

  通過閱讀,我了解到歐洲國家曾經因為媒體互通的問題,歐洲聯盟提到過“無邊疆電視”的計劃,并且為此做出很大努力,很多貢獻。但是由于文化、語言等差異和不同,大家都希望收看、收聽、閱讀自己母語的節目和書籍,所以這一計劃破滅了。

  我會付出更多的努力,向西方國家文化和語言靠攏,努力了解更多,認真吸收更多,以去其糟粕取其精華的精神學習和借鑒。

翻譯實習日記范文 篇4

  在上周老師的講話中,我了解到實際中的翻譯項目一般都是規定在有限的時間內,由一個翻譯工作坊(工作組)共同完成。分工完成后的譯稿還需由一名負責人潤色,這樣可以達到風格的一致性,而且術語會更豐富一些。遵照老師的建議,我們班的同學幾乎都已經分好小組。我們小組也不例外,已經準備好模擬真正的翻譯工作坊,全力以赴,爭取順利完成實習。

  首先,我們小組要做的第一件事就是要確定翻譯文本。經過了一番小討論和一段小插曲后,我們決定選擇《MediaNow》作為英翻中的內容,《商務禮儀》作為中翻英的材料。今天我們在圖書館查閱資料的時候,發現

  可以翻譯的東西很多,其實這些都可以作為我們平時自學的材料。根據規定,無論是中翻英、還是英翻中,內容材料必須保證Native,拿到《MediaNow》這本書的時候,我們四個人對此都很感興趣。我們渴望多了解一些關于媒體新聞、文化與技術的信息,而且我們發現這本由清華大學出版社于20xx年出版的書很與時俱進,內容豐富,涵蓋面廣,有實景、照片、圖表。最終,我們小組決定翻譯“全球媒介”章節,我們覺得話語很客觀,內容新穎,也有我們想了解的信息和不認識的術語,通過查閱我們一定都能有所收獲。我想,經過這次翻譯我們一定能更深刻、更用心的了解西方文化。

  漢譯英的材料是《商務禮儀》。我們小組一致認為,今后走向社會所面臨問題的第一大問題就是商務場合所必備的社交禮儀和行為規范。這在商務成長路上不可忽視,將我們想了解的知識翻譯成英文,對我們學懂商務禮儀和提高翻譯能力都是有利的。

翻譯實習日記范文 篇5

  根據實習內容,本周主要以“創建術語表”為主。我在翻譯資料的時候,有一個習慣就是新建一個word文檔,把遇到的生詞敲在上面,然后聯網在“金山詞霸”上面查詞,或者用《牛津高階第六版》進行查閱,并且不定期復習這些生詞和例句。

  現在我在翻譯實習的時候,一般也是采用這種方式,記錄的形式可能有所不同,但是收獲是相同的。我想,一定要記到腦子里面,那才是實實在在的。

  在翻譯過程中,我發現術語都出現在人名、地名、組織名稱、公司名稱、電信公司等。讓我記憶猶新的就是“AT&T”的翻譯,因為這個詞在生活中比較常見,是AmericanTelephone&Telegraph的縮寫形式,中文意思是“美國電話電報公司”。還有RupertMurdoch,起初這個詞我并沒有查,因為上學期在報刊學的課上老師講過這個人,魯伯特·默多克,我印象尤深。他出生于澳大利亞墨爾本以南30英里的一個農場,是美國新聞和媒體經營者,目前是新聞集團的主要股東,董事長兼行政總裁。以股票市值來計算,他的新聞集團已是世界上的跨國媒體集團。另外,我還記住了magnate這個詞,“巨頭,富豪,權貴,大資本家”之意。聯想到magnificent(宏大的,莊嚴的,堂皇的;(衣服、裝飾等)華麗的;極其動人的;(體型)優美的,健壯的;〔口語〕頂呱呱的)這個詞就更容易記了。此外,我還查到了tycoon,baron,thetitan,pundit也有“巨頭、大亨”之意。

翻譯實習日記范文 篇6

  內容:確定翻譯文本(選材原因、文體特點)

  在上周老師的講話中,我了解到實際中的翻譯項目一般都是規定在有限的時間內,由一個翻譯工作坊(工作組)共同完成。分工完成后的譯稿還需由一名負責人潤色,這樣可以達到風格的一致性,而且術語會更豐富一些。遵照老師的建議,我們班的同學幾乎都已經分好小組。我們小組也不例外,已經準備好模擬真正的翻譯工作坊,全力以赴,爭取順利完成實習。

  首先,我們小組要做的第一件事就是要確定翻譯文本。經過了一番小討論和一段小插曲后,我們決定選擇《MediaNow》作為英翻中的內容,《商務禮儀》作為中翻英的材料。今天我們在圖書館查閱資料的時候,發現可以翻譯的東西很多,其實這些都可以作為我們平時自學的材料。根據規定,無論是中翻英、還是英翻中,內容材料必須保證Native,拿到《MediaNow》這本書的時候,我們四個人對此都很感興趣。我們渴望多了解一些關于媒體新聞、文化與技術的信息,而且我們發現這本由清華大學出版社于20xx年出版的書很與時俱進,內容豐富,涵蓋面廣,有實景、照片、圖表。最終,我們小組決定翻譯“全球媒介”章節,我們覺得話語很客觀,內容新穎,也有我們想了解的信息和不認識的術語,通過查閱我們一定都能有所收獲。我想,經過這次翻譯我們一定能更深刻、更用心的了解西方文化。

  漢譯英的材料是《商務禮儀》。我們小組一致認為,今后走向社會所面臨問題的第一大問題就是商務場合所必備的社交禮儀和行為規范。這在商務成長路上不可忽視,將我們想了解的知識翻譯成英文,對我們學懂商務禮儀和提高翻譯能力都是有利的。

翻譯實習日記范文 篇7

  這周主要進行譯文校對與討論,小組人員態度很認真,刻苦精神十足,我的干勁也被組員干事們帶起來了,因此我很幸運地又過了一個充實而有意義的星期。

  在小組校對和討論過程中,我發現校對和翻譯大有不同,可以說,校對要完成的工作量比翻譯量要大,接觸和掌握的資料也比較復雜,其難度也參差不一。我認為做校對可以而且也應該接觸和掌握更多的做翻譯時不可能接觸和掌握到的資料。

  我們小組遇到的問題主要有如下幾方面: 一、有些專有名詞的譯法不一致。我想這一點在于每個人平時的學習環境和情況都不同,我們也意識到應該每天都向本組匯報翻譯情況,遇到的哪怕是一點點極小的問題,比如生詞,各種專有名詞等等,都應該向全組人員討論,以確保翻譯的時候達到一致。其實,這也提醒著我們,應該每天增大閱讀量,多看看新聞報紙以及各種原著,盡可能的增大自己的詞匯量,以及對于專有名詞正確的翻譯方法。

  二、“錯譯”。有的時候我們發現大家在做翻譯的時候并沒有達到100%完全認真, 導致譯文出現低級錯誤,其實我覺得校對這一環節特別重要,不僅將整篇文章的語言潤色, 還可以對上一個譯員的翻譯結果做出評價和檢查。比如,在校對中譯英的時候,翻譯“信奉新教”就進行了一番小討論:Protestant和Protestantism。經過查閱牛津高階詞典,我們確定了這一詞的使用。例如:1、“她是天主教徒還是新教徒?”Is she a Catholic or a Protestant? 2、“他就早期新教徒的異端邪說作了演講。”He gave a speech on the heresies of the early Protestants. 3、“一名新教徒向人群發表了演說。”A Protestant delivered a speech to the crowd. 而Protestantism的用法為:1、Catholicism and Protestantism were introduced into Shanxi in 1620 1876 respectively. 2、Prussian Protestantismcould not get rid of the control of the nation in the process of the development of modernization. 3、a member of a society founded in Ireland in 1795 to uphold Protestantism and the British sovereign. 從而確定了這兩個單詞的用法。 “信奉”的說法如下:1、He is adherent to Islam. 2、He professed Islam.他表白信仰伊斯蘭教。A believer orfollower of Islam伊斯蘭教的信徒或追隨者。

  在翻閱大量翻譯技巧書的時候,我懂得了什么叫做“錯譯”,錯譯的范圍很廣,經常出現的錯譯有地名、數字、日期、拼寫等。我想這一點是可以避免的,只要我們平時付出更多的努力,同時也要做到更加認真負責。

  三、翻譯風格不太相同。如果沒有校對這一環節,我想每個讀者都可以看出這篇文章不是同一個人翻譯的,因為無論是語氣、寫作風格和寫作手法來看,都是可以看出區別的。所以校對這一環節對文章整體的統一也是至關重要的。

  此外,我認為具有團隊精神是進入翻譯工作坊資格的其中一項,責任心和團隊精神同樣重要。聽取他人的意見、學會接受。這些都很重要。

翻譯實習日記范文(通用7篇) 相關內容:
  • 2023實習生實習日記十篇

    今天除了把昨天設計好的封皮裝訂整理好,并派送到各個部門就暫時沒我的事了。閑暇之余我觀摩了劉主任教剛參加工作的會計們裝訂會計檔案,動作非常嫻熟,不愧為一個老行家!會計檔案保持會計的原始整理,只更換掉封皮,然后加上備考表就可以...

  • 2023造價實習日記十一篇

    最新工程造價實習日記(一)今天依舊很平凡,打掃衛生依然是到辦公室第一件事。實習方面沒有什么新的進展,我依舊采用新的計劃,不過今天完了感覺有一定的成果,同事們原來不是那么的冷漠;而且我可以在不打擾他們工作的 情況下看他們做哪...

  • 2023電視臺實習日記十五篇

    有時候小小的一篇實習日記會讓你更快懂得實習過程中那些細微的小進步,從而促使你更加的努力奮斗!今天是19號,來電視臺已經四天了,日子和我當初想象的有點不一樣。...

  • 暑期實習日記范文十篇

    今天周總沒有出去,我們交流了很多。她還告訴我,下次我就滿可以完成本公司的商業計劃書了,通過我昨天的表現和今天的學習,我已經有能力寫那個了。我發現她說話很有道理,很有力度。40來歲的年紀,好有才好有能力。...

  • 機械實習日記范文十篇

    今天我實習結束了,離開南遠了。在這個科技時代中,高技術產品品種類繁多,生產工藝、生產流程也各不相同,但不管何種產品,從原料加工到制成產品都是遵循一定的生產原理,通過一些主要設備及工藝流程來完成的。...

  • 學生實習日記范文十篇

    按照李主任的安排,我們兩個7點鐘起床,8點鐘準時趕到,但是他們遲到了。不一會兒我們就跟著老師出發了,拍攝一些黨代表入場的鏡頭。我只是幫著拿了一下攝像架,然后送到會議室,但是李老師就讓我們回了編輯室里面自己慢慢地摸索。...

  • 2023地產公司實習日記十篇

    出納上工地上辦事去了,會計便將一式三聯的收據以及銀行進賬單還有支票一張給我,要我去工商銀行辦理轉賬。來到工行后,我直接在非先進業務辦理區遞上收據、支票、進賬單,銀行蓋章后即可。回公司后,又有一些人來辦理退款。...

  • 工程實習日記范文十一篇

    還是一樣的時間到達辦公室,比起昨天,今天有了似曾相識的感覺。今天是我自己來到辦公室的,找到自己的位置坐下,找出昨天梁工給我的圖紙,繼續翻閱。...

  • 造價實習日記范文十篇

    今天是我實習的第一周的周五,按照安排我今天回到了了辦公室,第一是聯系我的中水見習工地;第二是解決這幾天在工地遇到的有疑惑的問題。今天在辦公室看了一天的給水排水施工技術,由于以前學的是就是本專業,所以覺得很輕松,很容易明白也...

  • 土木實習日記范文十篇

    x月x日中雨朦朧著眼就能聽到窗外淅瀝的雨聲,昨天承諾過了,今天去項目部了解工程施工相關方面內容,如施工組織設計、計劃、流程、科目等,所以說,即便是有再多的理由不去,也還是得撐著傘去!...

  • 公司實習日記范文十篇

    以客戶服務為中心、 以客戶需求為導向、 以客戶滿意為目的是一向所堅持的服務理念。 擁有著完善的專業證券服務體系, -證券的市場地位和品牌影響力不斷提升著, 已經成為一個有著核心競爭 力的綜合金融服務提供商。...

  • 2023設計實習日記十篇

    結束了2周的實習生活,我的心中充滿了各種的滋味,對各位同事,對單位,對實習生活,對師傅,充滿了戀戀不舍,這次實習給了我太多的體會,感受,這段時光所收獲的,也會伴隨我未來的生活,我相信將來走上工作崗位的我,一定會充滿自信,活...

  • 2023學生實習日記十二篇

    今天必須去上班了,昨天是由于編了一句謊話說是肚子不舒服。中午時候,人大代表們入場我們沒有拍攝,后來會議我也沒有能夠跟進。但是剛開始聽到的現場國歌讓我的心靈得到了震撼,確實那么多人一起在一個莊重的場合,那么一首國歌讓人聯想...

  • 2023財務實習日記十篇

    一大早我趕到辦公室,拖地,擦桌子,先搞好衛生,希望能給同事留個好印象,得到她們的認可。等她們上班后就通過公司里的群問她們是否需要幫忙,可她們都回答沒有。...

  • 2023公司實習日記十篇

    今天通過一張光盤認識了我們的遠在hongkong的大老板j l.順便知道了在公司,要注意該穿什么,不該穿什么。以及:可以討論工作但是不能閑聊,更不能打游戲。...

  • 實習日記
主站蜘蛛池模板: 久久久久人妻精品一区蜜桃 | av免费不卡国产观看 | 精品大片一区二区 | 亚洲精品国产成人99久久6蜜臀 | 中文字幕久久精品波多野结百度 | 中文字幕av免费在线观看 | 97色97| 黄色影院就爱大片网 | 99aiav日韩黄色在线 | 国产九色在线观看 | 亚洲特级片在线 | 国产精品一区二区无码视频公司 | 久久精品96入口 | 好吊妞在线新免费视频 | 亚洲性网址 | 亚洲AV无码一区二区三区系列 | 99热在线观看免费 | 一区一区三区四区产品动漫 | 97超碰伊人中文字幕 | 91麻豆精品一区二区三区 | 亚洲日本乱码一区两区在线观看 | 九九99视频| 精品少妇人妻AV免费久久洗澡 | 在线一区二区三区精品 | 欧美午夜场 | 精品黄色一级片 | 中文字幕亚洲欧美日韩2019 | 青青草国产精品亚洲专区无码 | 亚洲综合久久av一区二区三区 | 青青草手机视频在线观看 | 久久午夜国产精品www护士让 | 国产九九九视频 | 亚洲中文久久久久久精品 | 天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇小说 | 中文乱码免费一区二区 | 少妇大叫太大太深受不了 | 俺来也中文字幕 | 真人作爱视频免费 | 免费一级特黄毛片视频 | 日韩大片免费观看 | 精品欧美激情在线观看 |