知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議書
甲方:
乙方:
為保護乙方知識產(chǎn)權(quán)不受侵犯,明確甲乙雙方在乙方知識產(chǎn)權(quán)保護方面各自的權(quán)利義務(wù),避免發(fā)生糾紛。經(jīng)協(xié)商一致,雙方達成如下協(xié)議。
1、所稱“知識產(chǎn)權(quán)”包括:企業(yè)名稱和標識、企業(yè)形象識別系統(tǒng)、商標、專利、專有技術(shù)、版權(quán)、計算機軟件和企業(yè)商業(yè)秘密等。
2、甲方保證不以任何形式侵犯上述“知識產(chǎn)權(quán)”或乙方所有或持有的其他知識產(chǎn)權(quán)。
3、未經(jīng)乙方書面許可,甲方無權(quán)繼續(xù)使用上述“知識產(chǎn)權(quán)”,更無權(quán)轉(zhuǎn)讓或許可他人使用。
4、如果雙方協(xié)商一致,乙方可以許可甲方使用其“知識產(chǎn)權(quán)”,雙方應(yīng)另行簽訂許可協(xié)議。許可使用的,甲方只能限于其自身使用,甲方無權(quán)轉(zhuǎn)許可第三人(方)使用,并只能用于合同規(guī)定的范圍。
特殊情況下,乙方同意轉(zhuǎn)讓“知識產(chǎn)權(quán)”的,雙方另行簽訂轉(zhuǎn)讓協(xié)議。
5、上述“知識產(chǎn)權(quán)”依法應(yīng)當保密的(如專有技術(shù)、計算機軟件源代碼、企業(yè)商業(yè)秘密等),無論是否許可甲方繼續(xù)使用,甲方均應(yīng)承擔保密義務(wù),不得以任何方式向任何第三人(方)直接或間接披露、公開或傳授。根據(jù)法律、法規(guī)規(guī)定應(yīng)當向有關(guān)部門披露時,應(yīng)提前十日書面通知乙方。
6、違反本協(xié)議規(guī)定,侵犯乙方知識產(chǎn)權(quán)的,甲方應(yīng)承擔相應(yīng)的民事賠償責任。同時,乙方還將要求追究甲方及相關(guān)責任人的行政責任或刑事責任。
7、本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
8、本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效。
甲方: 乙方:
代表人:
代表人: