記牢10個長句,熟練掌握英語單詞700個
8.in order to make economic development agreements more attractive to investors, some developing countries have attempted to strengthen the security of such agreements, specifying that the agreements will be governed by “general principles of law recognized by civilized nations"—a set of legal principles or rules shared by the world’s major legal systems。
9.and not only is it technically impossible to censor current content of the internet, but the internet is set to explode exponentially in the indefinite future, with there being literally millions of changes and additions to web content on a daily basis。
10.although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the court in effect supported the medical principle of "double effect", a centuries-old moral principle holding that an action having two effects--a good one that is intended and a harmful one that is foreseen--is permissible if the actor intends only the good effect。
答案:
1【譯文】野生禽類和許多其他動物每年的遷徙,當然不能被看做是一種探險行為,因為,這些遷徙活動實際上只是從一個棲息地轉移到另一個棲息地,以躲避氣候的季節性變化。
2.【譯文】轉基因食物的倡導者指出,用生物技術生產食物有很多益處:它能加速作物和牲畜的生長速度,并使它們具有所要求的特點;它可以給食物增添以往不具備的特征;可以改進食物的營養價值;可以生產出廉價、環保效果更好的肥料。
3.【譯文】面試前階段包括寫一封確認函、集中注意自己的儀表和非語言行為、準備好自己的資料、設想一些問題以及對這些問題的正面回答、早到面試地點。
4。譯文】在明確這些目標的基礎上,將自己設想為面試你的人,在以下三個方面為自己設想出一些問題以及這些問題的答案:公司數據信息,個人信息,有關某份工作的特定信息。
5.【譯文】但是,毫無疑問,正是由于在申請工作的過程中具有大學學歷的人數增加,使得簡歷更加重要。
6.【譯文】他們預計,對人體基因編碼的全面認識將給人類帶來無法言喻的利益,例如,使人類能夠診斷、治療并最終預防基因缺陷造成的很多疾病。
7.【譯文】在美國和英國,合同受普通合同法的約束,因此,只能通過將自己的權力寫進合同的方式,來保留單方面更改或終止合同的權力。
8.【譯文】為了使經濟開發協議對投資者更具吸引力,有些發展中國家企圖提高協議的安全性,規定這些協議受“文明國家公認的總法律原則”的約束,這些原則由世界幾個主要法律體系所共有的一套原則和規范組成。
9.【譯文】而且,不僅從技術上無法審查因特網目前的內容,而且因特網的設立意味著信息內容在未來會以指數激增,每天改變或增加的網絡信息內容簡直將達幾百萬條。
10.【譯文】 盡管它裁決并沒有憲法權利來支持醫生幫助下的自殺行為,最高法院實際上支持了被稱為"雙重效果"的醫療原則;這個已有幾個世紀歷史的道德原則認為一個可能有兩個效果的行為--一個想要達到的好的效果和一個已經預見到的有害的效果是被允許的,如果行為的實施者想要的只是好的效果的話。