海底兩萬里讀后感1000字
小說從海面上“怪獸”出沒,頻頻襲去各國海輪,攪得人心惶惶開始,到鸚鵡螺號被大西洋旋渦吞噬為止,整部小說懸念迭出,環(huán)環(huán)相扣。這本書把我深深地吸引住了。在旅行過程中我和尼摩船長以及游客們都可以說是隨著事情發(fā)展,而有所變化,有時惶恐不安,有時輕松愉快。這本書的精妙之處還在于完全自然的知識啟迪,雖然書中講述了不少有關(guān)海洋的知識,例如紅海一名是源于海中的一種名叫三棱藻的微小生物分泌的黏液造成海水顏色像血一樣紅。但是沒有任何一個在讀者接受起來十分刻意或困難的,只是一次旅行中的所見所聞罷了,這使人們對因景而生的各種想法和收獲都得以牢固的保存。
海底兩萬里讀后感1000字
文/季曉晨
莎士比亞曾經(jīng)說過:“書籍是人類的階梯。”讀了凡爾納的《海底兩萬里》后,我不得不這本科幻小說,巧妙地將科學和幻想結(jié)合起來,將水下的生物描繪的淋漓盡致。
這本書主要講述了“鸚鵡螺號”的故事。1866年,有人以為在海上見到了一條獨角鯨,出于對航海安全的考慮,也是在公眾的呼吁下,由美國派遣了亞伯拉罕·林肯號對“海怪”進行追逐。法國生物學家阿龍納斯教授受邀參加了這次追逐行動。結(jié)果,追逐怪物的戰(zhàn)艦反被怪物追逐,并遭到“海怪”的兇猛襲擊。阿龍納斯教授和他的助手康塞爾,以及一名捕鯨手尼德·蘭落水,被“海怪”所救,此后便被尼摩船長軟禁在這艘神秘的潛艇中,之后便開始了海底兩萬里的環(huán)球旅行,并發(fā)現(xiàn)這是一艘名為“鸚鵡螺號”的潛艇。最后,他們設法逃走,重回陸地。
在旅途中,阿龍納斯一行人遇到了無數(shù)美景,同時也經(jīng)歷了許多艱難險阻,例如在巴布亞新幾內(nèi)亞他們的船擱淺了,遇到當?shù)赝林说墓簦崮ΥL用他連接在金屬梯子上的閃電擋住土著人進入“鸚鵡螺號”;在南極他們被困在厚厚的冰下,潛艇極度缺氧,但潛艇上所有人輪流用工具和開水把底部厚10米的冰蓋砸開,逃上大海;在大西洋“鸚鵡螺號”被章魚所困擾,他們拿斧頭和章魚展開肉搏戰(zhàn),一名船員慘死;在北大西洋“鸚鵡螺號”遇到一艘英國驅(qū)逐艦的炮轟,除那三位“俘虜”外個個義憤填膺,用“鸚鵡螺號”的沖角把驅(qū)逐艦擊沉;在印度洋的珠場和鯊魚展開過搏斗,捕鯨手尼德·蘭手刃了一條兇惡的巨鯊。他們眼中的海底,時而景色優(yōu)美、令人陶醉;時而險象叢生、千鈞一發(fā)。經(jīng)過一系列奇怪的事情,阿龍納斯終于了解到神秘的尼摩船長仍與大陸保持聯(lián)系,用海底沉船里的千百萬金銀來支援陸地上人們的正義斗爭。
讀完這本書,我十分佩服偉大的儒勒·凡爾納了,它給人類帶來了“鸚鵡螺號”——這艘與人世隔絕,卻與人世有著千絲萬縷關(guān)系的神秘潛艇,他憑借他天馬行空的想象力向我們展現(xiàn)了深海兩萬里行程的奇幻旅程。我感嘆道:“他真是太厲害了!”
凡爾納所描繪的那些人物所體現(xiàn)出來的精神也是令我十分敬佩的。“鸚鵡螺號”艇長尼摩又是個身世不明之人,他逃避人類,蟄居海底,而又隱隱約約和陸地上的某些人有一種特殊聯(lián)系。凡此種種,都給小說增加了一層神秘色彩。既是小說,人物當然是虛構(gòu)的,作家給鸚鵡螺號艇長取的拉丁文名字,更明白無誤地指出了這一點——“尼摩”,在拉丁文里是子虛烏有的意思。但這并沒有妨礙作者把他描寫成一個有血有肉、讓讀者覺得可信的人物。