描寫春天的詩(shī)句——《大酺·春雨》
《大酺·春雨》原文
對(duì)宿煙收,春禽靜,飛雨時(shí)鳴高屋。
墻頭青玉旆,洗鉛霜都盡,嫩梢相觸。
潤(rùn)逼琴絲,寒侵枕障,蟲網(wǎng)吹黏簾竹。
郵亭無(wú)人處,聽檐聲不斷,困眠初熟。
奈愁極頻驚,夢(mèng)輕難記,自憐幽獨(dú)。
行人歸意速,最先念、流潦妨車轂。
無(wú)奈向、蘭成憔悴,樂(lè)廣清羸,等閑時(shí)、易傷心目。
未怪平陽(yáng)客,雙淚落、笛中哀曲。
況蕭索青蕪國(guó),紅糝鋪地,門外荊桃如菽。
夜游共誰(shuí)秉燭?
《大酺·春雨》注釋
①旆:指代旗。
②郵亭:古代供送公文的人和旅客歇宿的館舍。
③流潦:雨后地面的積水。
④車轂:借代車輪。轂,車輪中心的圓木,周圍與車輻的一端相接,中有圓孔,用以插軸。
⑤蘭成:庚信小字蘭成,作《哀江南賦》、《愁賦》。
⑥羸:瘦弱。
⑦紅糝:指落花。糝,本指米粒。
⑧荊桃:櫻桃的別名。
《大酺·春雨》譯文
夜色中煙霧消散,天地間寂靜,聽不到鳥聲喧喧,只有陣陣急雨,在屋頂上響成一片。新生的嫩竹探出墻頭,青碧的顏色如玉制的流蘇一般。皮上的粉霜已被沖洗凈盡,柔嫩的竹梢在風(fēng)雨中搖曳,相互碰撞摩纏。雨氣潮濕,松了琴弦。寒氣陣陣,侵入枕頭幃幛之間。風(fēng)吹著落滿塵灰的蛛網(wǎng),一絲絲粘上竹簾。在寂寥的旅館,聽著房檐的水滴聲連綿不斷,昏昏沉沉,我獨(dú)自困倦小眠。怎奈心中太苦悶焦煩,夢(mèng)境連連被雨聲驚斷,夢(mèng)境又是那么恍惚輕淺,醒后難以記住星星點(diǎn)點(diǎn),幽獨(dú)的我只有自傷自憐。我這遠(yuǎn)方的游子,歸心似箭,最擔(dān)心的是滿路泥潦把車輪粘連,使我無(wú)法把故鄉(xiāng)返還。怎奈我現(xiàn)在的情景,就像當(dāng)年滯留北朝的庾信,苦苦地思念故園;就像瘦弱的衛(wèi)玠,多愁多病而易傷心肝。困頓清閑,更容易憂愁傷感。難怪客居平陽(yáng)的馬融,聽見笛聲中的憂怨,就悲傷得泣涕漣漣。更何況在這長(zhǎng)滿青苔的客館,蕭條冷落,已被凋殘的點(diǎn)點(diǎn)紅花鋪滿。如今門外的櫻桃已經(jīng)結(jié)成豆粒大的果實(shí),卻無(wú)人與我共同賞玩。
《大酺·春雨》賞析
此篇在春雨迷蒙的意象中,點(diǎn)染人事。上片寫春雨中的閨愁。開頭三句寫一宿春雨初歇,拂曉時(shí)煙霧彌漫,鳥兒剛剛睜開惺松的雙眼,還未婉轉(zhuǎn)啼鳴,此時(shí),大地一片寂靜。而昨日,風(fēng)雨交加,鳥鳴高屋,一片喧囂。這是倒敘法,將靜與動(dòng)、冷與熱兩相對(duì)照,以突出今日之“靜”,為下面閨愁作了襯托。“墻頭”三句,從“靜”字展開,寫墻頭青布酒招已不飄揚(yáng),樓上玉人洗盡鉛華,只有柳眼微睜,柳絲依依,脈脈含情。幾筆景物素描,已將閨愁暗暗托出。“潤(rùn)逼琴絲”三句,進(jìn)一步勾勒閨房景物──琴、枕、屏障、竹簾,都在春雨瀟瀟中蒙上了濕潤(rùn),浸透了寒氣,是淚濕?是心寒?閨中人的愁情就能在這閨房景物中。“蟲網(wǎng)吹粘簾竹”一句尤妙,以物象描繪之細(xì)微,揭示了閨中人百無(wú)聊賴無(wú)所事事之心境。“郵亭無(wú)人處”點(diǎn)出閨愁的原因──游子未歸。“郵亭”古代驛站。“聽檐聲不斷”五句,正面寫出閨中人在春雨中的綿綿情思。她深夜不寐,聽夜雨淅瀝,檐水滴心,其情苦也。困乏時(shí)剛剛?cè)胨魏斡直?ldquo;愁極”驚醒,夢(mèng)中的相會(huì)是幸福的,然而又是短暫的,夢(mèng)醒后,竟是“自憐幽獨(dú)”。
《大酺·春雨》作者簡(jiǎn)介
周邦彥(1056-1121)北宋詞人。字美成,號(hào)清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時(shí)期個(gè)性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書。宋神宗時(shí),寫《汴都賦》贊揚(yáng)新法。徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂(lè)機(jī)關(guān))。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語(yǔ)言曲麗精雅,長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長(zhǎng)期被尊為“正宗”。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。