關(guān)于橋的詩(shī)句——《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》
《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》這首詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人的深切感情,我們一起來(lái)看看《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》的原文及作者簡(jiǎn)介。
《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》原文
赤闌橋盡香街直①,籠街細(xì)柳嬌無(wú)力。金碧上青空②,花晴簾影紅。
黃衫飛白馬③,日日青樓下④。醉眼不逢人,午香吹暗塵。
《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》注釋
①赤闌橋:又稱赤欄橋,赤紅欄桿的橋,在安徽合肥城南。香街:指各種香氣混雜的繁華街市。
②金碧:指金碧輝煌的樓閣。
③黃衫:貴族的華貴服裝。
④青樓:指妓院。
《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》譯文
赤闌橋同芳香的繁華街市筆直連接,籠罩街市的細(xì)柳嬌弱無(wú)力。金碧輝煌的樓閣直上青空,花映晴日,隔著簾帷透過(guò)紅影,黃衫貴少騎著飛奔的白馬,日日尋花問(wèn)柳,系馬在青樓下。兩眼醉朦朧,在鬧市上橫沖直撞旁若無(wú)人,正午風(fēng)吹花香,散入馬蹄揚(yáng)起的暗塵。
《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》賞析
這首詞可以說(shuō)是當(dāng)時(shí)都市繁華景象的一個(gè)即景。上片寫(xiě)香街樓閣。“赤闌橋”二句以全城最著名的景物點(diǎn)明“香街”位置,繼而攝取香街最具特征的“細(xì)柳”加以描摹。“嬌無(wú)力”以擬人化方式寫(xiě)出細(xì)柳似嫵媚佳人嬌慵柔弱的情態(tài)。“金碧”二句則進(jìn)一步將視線投向香街一座座高聳青空的金碧樓閣,樓閣前繁花映著晴空,樓閣帷簾里閃現(xiàn)著紅影。下片寫(xiě)貴公子淫靡的生活和驕狂的形態(tài)。“飛白馬”,可見(jiàn)其淫欲驕狂的氣態(tài);“日日”則從時(shí)間的無(wú)限重復(fù)上突現(xiàn)其飽食終日,沉湎于青樓妓館,淫逸放蕩,尋歡作樂(lè)。“醉眼”二句寫(xiě)黃衫紈袴從青樓出來(lái)醉眼迷離之狀,令人想見(jiàn)其放蕩狂歡之丑態(tài)。“不逢人”,須從反面見(jiàn)義,十里長(zhǎng)街,花香柳媚,時(shí)當(dāng)午刻,正是繁華熱鬧的時(shí)候,說(shuō)“不逢人”,正是說(shuō)他心目中無(wú)人,一切都不在乎。“午香”句則寫(xiě)正午寧?kù)o的香街隨風(fēng)吹散著花香、薰香乃至脂香,然而,黃衫白馬飛過(guò)則使暗塵漫揚(yáng),將香氣也搞得一片混濁!全詞寫(xiě)景婉雅,摹態(tài)傳神。詞人之諷刺藏而不露,鋒芒內(nèi)斂。
《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》作者簡(jiǎn)介
這首詞可以說(shuō)是當(dāng)時(shí)都市繁華景象的一個(gè)即景。上片寫(xiě)香街樓閣。“赤闌橋”二句以全城最著名的景物點(diǎn)明“香街”位置,繼而攝取香街最具特征的“細(xì)柳”加以描摹。“嬌無(wú)力”以擬人化方式寫(xiě)出細(xì)柳似嫵媚佳人嬌慵柔弱的情態(tài)。“金碧”二句則進(jìn)一步將視線投向香街一座座高聳青空的金碧樓閣,樓閣前繁花映著晴空,樓閣帷簾里閃現(xiàn)著紅影。下片寫(xiě)貴公子淫靡的生活和驕狂的形態(tài)。“飛白馬”,可見(jiàn)其淫欲驕狂的氣態(tài);“日日”則從時(shí)間的無(wú)限重復(fù)上突現(xiàn)其飽食終日,沉湎于青樓妓館,淫逸放蕩,尋歡作樂(lè)。“醉眼”二句寫(xiě)黃衫紈袴從青樓出來(lái)醉眼迷離之狀,令人想見(jiàn)其放蕩狂歡之丑態(tài)。“不逢人”,須從反面見(jiàn)義,十里長(zhǎng)街,花香柳媚,時(shí)當(dāng)午刻,正是繁華熱鬧的時(shí)候,說(shuō)“不逢人”,正是說(shuō)他心目中無(wú)人,一切都不在乎。“午香”句則寫(xiě)正午寧?kù)o的香街隨風(fēng)吹散著花香、薰香乃至脂香,然而,黃衫白馬飛過(guò)則使暗塵漫揚(yáng),將香氣也搞得一片混濁!全詞寫(xiě)景婉雅,摹態(tài)傳神。詞人之諷刺藏而不露,鋒芒內(nèi)斂。