古文夸父追日朗誦
原文:
夸父與日/逐走①,
入日②。
渴,欲得飲,
飲于河、渭③;
河、渭/不足,
北飲/大澤④。
未至⑤,
道/渴而死⑥。
棄/其⑦杖,
化為/鄧林⑧。
翻譯:
夸父與太陽競跑,追趕到太陽落下的地方。
他很渴,想要喝水,就到黃河、渭水邊喝水,黃河、渭水的水不夠他喝,就到北方的大湖去喝水。
還沒有到,就在路上因口渴死了。
夸父將他的手杖丟棄了,化作了一片桃林。
注釋;
逐:角逐;
逐走:競跑,賽跑;
入日: 追趕到太陽落下的地方;
于:到。
河. 渭: 黃河和渭水;
不足:不夠;
北:向北
大澤: 大湖。傳說其大橫縱千里,在雁門山山北。
至: 到;
道:名詞作狀語,在半路上;
而:表因果;
道渴而死: 在半路因口渴而死;
其: 代詞(代夸父) ;
鄧林: 桃林。