五一勞動節(jié)詩歌——《勞動者的花》
《勞動者的花》原文
清晨,沿著高高低低、曲曲折折的原木臺階,走在彌河河畔。
幾乎望不到邊的綠絨絨的草坪,散發(fā)著沁人心脾的清香。
鳥兒穿行在綠樹中,不停地嘰嘰喳喳,亮著歌喉,贊美這溫馨的家園。
美好的一天開始了!
走過一排排開著艷麗花朵的美人蕉,走過一個精致淡雅的荷花池,不多的幾片荷葉輕輕搖曳著。
瞧,那棵松樹上攀著的一株牽牛花,伸出細(xì)長絲芽,展開嬌嫩花朵,是多么的惹人愛憐。
“葉舞清風(fēng)滿天飛”,在滿坑滿谷的綠中撐起綠色的帳篷,漸漸走近,可看見敞開的門簾,堆起的盆盆碗碗,放著被褥的長長的木板。
不遠(yuǎn)處,三個年輕的女子,裹著鮮艷的頭巾,有說有笑地砸著石子;一個敞著衣襟、你甚至都能看清他胸膛上一根根肋骨的老人,用胳膊夾著幾塊木板,正準(zhǔn)備延續(xù)我們腳下的木階。一只黃狗靜靜地站在帳篷旁的一棵樹下,偶爾粗聲低吠一兩聲。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的還有一個年輕人正在冼涮,兩個婦人在拔花叢中的雜草。
格外引人注目的是帳篷外的一盆花,一盆只長著幾片綠葉、看起來很普通的花,花盆也是再普通不過的青色土陶,卻給人一種難以用語言描述的意外和震驚:建設(shè)著周圍這美麗景色的人竟還養(yǎng)著一盆這樣普通的花,那是懷著一種怎樣的情懷呀!
多么和諧的一個場景!
決定了,就把這花、這帳篷、這周圍的許許多多的美景,用鏡頭拍下來,取名為勞動者的花……
關(guān)于勞動節(jié)
1866年,第一國際日內(nèi)瓦會議提出八小時工作制的口號。1886年5月1日,以美國芝加哥為中心,在美國舉行了約35萬人參加的大規(guī)模罷工和示威游行,示威者要求改善勞動條件,實行 八小時工作制。5月3日芝加哥政府出動警察進行鎮(zhèn)壓,開槍打死兩人,事態(tài)擴大,5月4日罷工工人在干草市場廣場舉行抗議,由于不明身份者向警察投擲炸彈,最終警察開槍,先后共有4位工人、7位警察死亡,史稱“干草市場暴亂”(Haymarket Riot)或“干草市場屠殺”(Haymarket Massacre)。在隨后的宣判中有8位無政府主義者以謀殺罪被起訴,4位無政府主義者被絞死,1位在牢中自殺。
為紀(jì)念這次偉大的工人運動及抗議隨后的宣判,在世界范圍內(nèi)舉行了工人的抗議活動。這些活動成為了“國際勞動節(jié)”的前身。