(一)陳述詞
尊敬的答辯委員會(huì)主席,各位答辯委員,以及各位學(xué)友:
上午好!這一刻,我很激動(dòng),也很緊張。在經(jīng)歷近十年的期待與周折,以及最近兩年的學(xué)習(xí)之后,我終于有機(jī)會(huì)申請(qǐng)法學(xué)碩士學(xué)位并在此參加答辯。
作為答辯程序的第一階段,我在此就沒有直接具體體現(xiàn)在論文中的有關(guān)信息從三個(gè)方面予以闡述:一為論文選題過程與選題意義,二為本論文的學(xué)術(shù)價(jià)值或新意所在,三為本論文的有待完善之處。
一、論文選題過程與選題意義
我的學(xué)位論文題目是《國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中的限制性條款及其法律規(guī)制》,屬于自選課題。靈感來自于我于XX年10月在圖書館發(fā)現(xiàn)了一本法律出版社 1989年版法學(xué)教材《國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓》(中國人民大學(xué)郭壽康教授獨(dú)著)。我當(dāng)時(shí)初步考慮的問題就是:十五年來,國際社會(huì)和有關(guān)國家在此方面的理論和實(shí)踐是否有新的發(fā)展?所幸我校圖書館對(duì)關(guān)于國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓的專著和教材收藏比較齊全,我瀏覽了這些書籍,初步發(fā)現(xiàn)了一個(gè)發(fā)展脈絡(luò)。于是初步打算以此為學(xué)位論文主題。通過檢索,我尚未發(fā)現(xiàn)此方面的碩士或博士學(xué)位論文。后來,在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,在去年暑假努力獲得新資料之后,我將選題范圍進(jìn)一步縮小確定為國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中的限制性條款。在去年九月份的開題報(bào)告上,其他幾位老師也就選題提出了寶貴的意見。
這一選題有何意義?簡(jiǎn)單而言,國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中的限制性條款,是在國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中,技術(shù)轉(zhuǎn)讓方訂入該合同中用以限制受讓方相關(guān)權(quán)利或者向受讓方施加相關(guān)義務(wù)的條款。它屬于國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓法所關(guān)注的重要內(nèi)容。中國作為發(fā)展中國家,在全球技術(shù)交易市場(chǎng)上是主要的技術(shù)引進(jìn)者或受讓者。和其他發(fā)展中國家一樣,中國也應(yīng)努力將這種條款對(duì)自己的不利影響最小化。因此,如何對(duì)這類條款予以規(guī)制,對(duì)于國際社會(huì)、對(duì)于中國本身都具有一定的實(shí)踐意義。由于規(guī)制這類條款的理論基礎(chǔ)在于知識(shí)產(chǎn)權(quán)法與反壟斷法的關(guān)系,或者說在于限制知識(shí)產(chǎn)權(quán)濫用。知識(shí)產(chǎn)權(quán)濫用在目前在我國既是一個(gè)重要的實(shí)踐問題,也是知識(shí)產(chǎn)權(quán)法學(xué)界一個(gè)方興未艾的基礎(chǔ)理論問題。因此,本文也具有一定的理論意義。我國近年來直接以此為主題、或者間接包含此主題的學(xué)位論文、期刊論文以及學(xué)術(shù)專著并不多見,本文部分借鑒了前人的這些學(xué)術(shù)成果,但并非完全簡(jiǎn)單重復(fù)生產(chǎn)的知識(shí)產(chǎn)品。綜合而言,本文具有一定的學(xué)術(shù)意義。