中文一二三区_九九在线中文字幕无码_国产一二区av_38激情网_欧美一区=区三区_亚洲高清免费观看在线视频

首頁 > 精選范文 > 進出口貨物合訂購同(精選3篇)

進出口貨物合訂購同

發布時間:2024-03-07

進出口貨物合訂購同(精選3篇)

進出口貨物合訂購同 篇1

  合同號碼:

  簽約日期:

  買方:  賣方:

  本合同由買賣雙方締結,用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:

  「章名」 第一部分

  1.商品名稱及規格

  2.生產國別及制造廠商

  3.單價(包裝費用包括在內)

  4.數量

  5.總值

  6.包裝(適合海洋運輸)

  7.保險(除非另有協議,保險均由買方負責)

  8.裝船時間

  9.裝運口岸

  10.目的口岸

  11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質說明及習慣上被接受的標記。

  12.付款條件:買方于貨物裝船時間前一個月通過______銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運后憑本合同交貨條款第18條A款所列單據在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船后15天截止。

  13.其它條件:除非經買方同意和接受,本合同其它一切有關事項均按第二部分交貨條款之規定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優先執行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準。

  第二部分

  14.FOB/FAS條件

  14.1.本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人___________租訂。

  14.2.在FOB條件下,賣方應負責將所訂貨物在本合同第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。  14.3.在FAS條件下,賣方應負責將所訂貨物在本合同第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。

  14.4.貨物裝運日前10-15天,買方應以電報或電傳通知賣方合同號、船只預計到港日期、裝運數量及船運代理人的名稱。以便賣方經與該船運代理人聯系及安排貨物的裝運。賣方應將聯系結果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應及時通知賣方。賣方亦應與買方的運輸代理或買方保持密切聯系。 14.5.如買方所訂船只到達裝運港后,賣方不能在買方所通知的裝船時間內將貨物裝上船只或將貨物交到吊桿之下,賣方應負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。

  14.6.如船只撤換或延期或退關等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發生的棧租及保險費損失的計算,應以代理通知之裝船日期(如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達裝港,應以貨物抵港日期)為準,在港口免費堆存期滿后第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據經買方核實后支付。但賣方仍應在裝載貨船到達裝港后立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。

  15.C&F條件

  15.1.賣方在本合同第8條規定的時間之內應將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經買方事先許可,不得轉船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。

  15.2.賣方所租船只應適航和適貨。賣方租船時應慎重和認真地選擇承運人及船只。買方不接受非保賠協會成員的船只。

  15.3.賣方所租載貨船只應在正常合理時間內駛達目的港。不得無故繞行或遲延。

  15.4.賣方所租載貨船只船齡不得超過 年。對超過 年船齡的船只其超船齡額外保險費應由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船只。

  15.5.一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船只主要規范、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。

  15.6.一次裝運一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預計抵港時間、合同號、商品名稱及數量。

  15.7.如果貨物由班輪裝運,載貨船只必須是______船級社最高船級或船級協會條款規定的相同級別的船級,船只狀況應保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過 年。超過 年船齡的船只,賣方應負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過 年船齡的船只。

  15.8.對于散件貨,如果賣方未經買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。

  15.9.賣方應和載運貨物的船只保持密切聯系,并以最快的手段通知買方船只在途中發生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應負責賠償。

  16.CIF條件  在CIF條件下,除本合同第15條C&F條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。

  17.裝船通知  貨物裝船完畢后48小時內,賣方應即以電報或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛/凈)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。

  18.裝船單據

  18.A.賣方憑下列單據向付款銀行議付貨款:

  18.A.1.填寫通知目的口岸的__________運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系C&F/CIF條款則注明“運費已付”,如系FOB/FAS條款則注明“運費待收”)。

  18.A.2.由信用證受益人簽名出具的發票5份,注明合同號、信用證號、商品名稱、詳細規格及裝船嘜頭標記。  1

  8.A.3.兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,注明每件貨物的毛重和凈重及/或尺碼。

  18.A.4.由制造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發的品質檢驗證書及數量或重量證書各兩份,必須注明貨物的全部規格與信用證規定相符。

  18.A.5.本交貨條件第17條規定的裝船通知電報或電傳副本一份。

  18.A.6.證明上述單據的副本已按合同要求寄出的書信一封。

  18.A.7.運貨船只的國籍已經買主批準的書信一封。

  18.A.8.如系賣方保險需提供投保不少于發票價值110%的一切險和戰爭險的保險單。

  18.B.不接受影印、自動或電腦處理、或復印的任何正本單據,除非這些單據印有清晰的“正本”字樣,并經發證單位授權的領導人手簽證明。

  18.C.聯運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。

  18.D.受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉受益人,再由受贈人背書后方可接受。

  18.E.信用證開立日期之前出具的單據不能接受。

  18.F.對于C&F/CIF貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內所要求提供的其它單據副本各一份。

  18.G.賣方須將提單、發票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人_______________。

  18.H.載運貨船啟碇后,賣方須立即航空郵寄全套單據副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿易運輸公司分公司。

  18.I.賣方應負責賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據而使買方遭受的一切損失。

  18.J.中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。

  19.合同所訂貨物如用空運,則本合同有關海運的一切條款均按空運條款執行。

  20.危險品說明書  凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應將此項說明書各三份隨同其他裝船單據航空郵寄給買方及目的口岸的____________________運輸公司。

  21.檢驗和索賠  貨物在目的口岸卸畢60天內(如果用集裝箱裝運則在開箱后60天)經中國進出口商品檢驗局復驗,如發現品質、數量或重量以及其它任何方面與本合同規定不符,除屬于保險公司或船行負責者外,買方有權憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適于抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。 

進出口貨物合訂購同 篇2

  甲方:

  法定代表人:

  地址:

  乙方:

  法定代表人:

  地址:

  甲方同意將貨物進出口相關工作委托乙方予以辦理,雙方經協商一致,達成如下協議,以資雙方共同遵守:

  服務內容

  進口:報關、報檢、外匯核銷、外匯支付、物流安排

  出口:報關、報檢、外匯核銷、外匯收結、出口退稅、物流安排報關單的經營單位為乙方,收貨單位為甲方

  乙方責任

  嚴格按照國家法律法規為客戶完成各項進出口的工作,如果因違法和違規操作所產生的所有法律責任和經濟損失由乙方承擔。

  認真做好各項進出口服務工作,如果因乙方的主觀或者客觀失誤所產生的所有法律責任和經濟損失由乙方承擔。

  保證甲方所有信息的安全,如果因乙方主觀故意或者客觀無意泄漏甲方信息所造成的法律責任和經濟損失由乙方承擔。

  為甲方做好進出口相關的預測和分析工作。

  對非乙方原因而導致的進出口問題積極予以處理和解決。

  按甲方要求選擇和管理物流公司。

  甲方責任

  保證對外貿易的合法性,確保對外貿易文件和信息的真實有效,如果因此所產生的所有法律責任和經濟損失由甲方承擔。

  按照雙方的安排配合乙方開展各項進出口服務工作,若因甲方不能及時有效的提供進出口服務所必需的文件、信息和資金而導致的法律責任和經濟損失由甲方承擔。

  四、下單確認

  每一次進出口服務開始前,甲方需要傳真確認進口所需的各項信息,乙方按照甲方提供的信息開展進出口的各項工作。

  如果甲方委托乙方辦理物流,則需要在物流開始前確認乙方所提供的價格、時間等各項物流內容,相同的物流只需要確認一次。

  出口收匯

  甲方保證出口報關對應的外匯在出口之日起3個月內由境外支付到乙方指

  定賬戶用于出口外匯核銷,若乙方無法在指定日期全額收取外匯而導致的法律責任和經濟損失由甲方承擔。

  乙方保證在收到甲方境外供應商支付的外匯貨款1個工作日內辦理完畢外匯結算,并按照銀行結算水單將全額結匯人民幣支付甲方指定賬戶,賬戶名義必須為甲方。若因乙方原因延遲支付所造成的甲方損失由乙方承擔。

  出口退稅

  對需要辦理出口退稅的出口貿易,甲方需要向乙方開具增值稅發票,發票總值需要得到甲乙雙方確認,若因增值稅發票虛假而導致的法律責任和經濟損失由甲方承擔。

  乙方保證在出口報關完畢、正常收匯核銷完成以及收到甲方開具的增值稅發票后3個工作日內開始辦理出口退稅,并在收到退稅2個工作日內將全額退稅款項支付甲方指定賬戶,賬戶名義必須為甲方。若因乙方原因延遲支付所造成的甲方損失由乙方承擔。

  如果退稅分局需要對增值稅發票查核真實性,甲方需要予以配合。

  七、環節開支

  雙方確認進口的環節開支包括海關綜合稅、商檢費用、口岸查驗費、外匯貨款、物流費用5種。?

  雙方確認出口的環節開支包括商檢費用、口岸查驗費、物流費用3種。

  所有環節開支由甲方在服務開始前按照乙方的預測預先支付給乙方,在實際開支發生后乙方按開支憑證再與甲方結算。

  八、服務費用

  雙方確定服務費用為________。

  如遇特殊出口情況,雙方可以另行約定當次服務的附加收費。

  甲方在出口服務完成后____天內一次性支付服務費用。

  九、系統使用

  一達通進出口管理系統的所有權歸乙方所有,甲方在雙方協議有效期前有權使用此系統相關功能。

  甲方使用乙方的管理系統不得從事任何有損乙方利益的事務。

  乙方有權對系統的相關功能進行調整。

  甲方應妥善保存和使用系統授權,如因甲方保管不善導致甲方進出口信息泄漏,乙方不付責任。

  十、不可抗逆

  如因不可抗力因素或乙方所列明原因,造成乙方全部或部分不能完成進出口服務工作的,乙方不承擔賠償責任,但應將上述發生的情況及時通知甲方。

  十一、保密條款

  乙方與甲方對雙方的商業信息及本協議所涉及的內容負有保密義務。

  十二、法律適用

  如本協議之簽訂地在中華人民共和國,或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律。

  本協議適用中華人民共和國民法、民法典以及消費者保護法。

  十三、協議附件

  所有與本協議有關的文件均為本協議不可分割部分,作為本協議附件,與本協議具有同等法律效力。本協議附件包括但不限于補充協議、對外貿易單證、電子文檔、銀企協議、物流確認書等。

  十四、爭議解決

  凡因本協議引起的或與本協議有關的任何爭議,雙方應友好協商,如協商不成,雙方同意提交深圳市仲裁委員會仲裁解決。

  十五、其它

  本協議一式兩份,甲方、乙方各執一份,具有同等法律效力,自雙方簽字蓋章之日起生效。

  甲方(簽章):

  乙方(簽章):

  簽約時間:

進出口貨物合訂購同 篇3

  sales contract ( original )

  contract no. date: signed at:

  sellers:

  address:

  tel: fax: e-mail:

  buyers:

  address:

  tel: fax: e-mail:

  約首: this sales contract is made by a nd between the sellers a nd the buyerswhereby the sellers agree to sell a nd the buyers agree to buy theunder—montioned goods according to the terms a nd conditions stipulatedbelow:

  name of the commodity, specifications, packing term

  quantity

  unit price

  total amount

  white rice, long-shaped

  broken grains ( max.)

  25% admixture ( max.)

  0.25% packed in gunny

  bags of 50 kilos each

  1 000 m/t

  usd 200 per m/t cif new york

  two hundred thousand us dollars only

  shipment 3% more or less at seller’s option and the price shall becalculated according to the unit price

  麥頭: shipping mark

  to be designated by the sellers / at the sellers’ option.

  保險條款: insurance

  在fob, cfr 合同下,保險條款可訂為:

  insurance to be covered by the buyer.

  在cif 合同下,保險條款可訂為:

  insurance to be covered by the sellers for 110% of the invoice valueagainst w.p.a / all risks / war risk including shortage in weight as per a ndsubject to the ocean marine carge clauses of the people’s insurance company ofchina dated jan. 1, 1981. if other coverage o r an additional insurance isrequired, the buyers must have the consent of the sellers before shipment, a ndthe additional premium is to be borne by the buyers.

  裝運條款: shippment

  time of shipment: during feb./mar. in two equal monthly lots

  port of loading / shipment :

  port of destination :london. transhipment at hongkong allowed.

  the carrying vessel shall be provided by the sellers. partialshipment a ndtransshipment are allowed. after loading is completed, the seller shall notifythe buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of thecarring vessel a nd date of shipment.

  付款條件: terms of payment

  the buyers shall open with a acceptable to the sellers an irrevocable sightletter of credit to reach the sellers 30 days before the month of shipment,valid for negotiation in china until the 15th day after the month of shipment. (export )

  by irrevocable letter of credit for 90% the total invoice value of thegoods tb be shipped, in favour of the sellers, payable at the issuing bankagainst the sellers’ draft at sight accompanied by the shipping documentsstipulated in the credit. the balance of 10% of the proceeds is to be paid onlyafter the goods have been inspected a nd approved at the port of destination. (import )

  by confirmed, irrevocable letter of credit in favor o9f the sellers payableat sight against presentation of shipping documents in china , with partialshipments a nd transshipment allowed. the covering letter of credit must reachthe sellers 15 days before the contracted month of shipment6 a nd remain validin the above loading port until the 15th day after shipment , failing which thesellers reserve the right to cancel the contract without further notice a nd toclaim against the buyers for any loss resulting there from.to be effeced bydocumentary draft under d / a terms.

  payment shall be made by documentary draft to be payable under d / pterms.

  交貨條件: delivery terms

  certificates of quality, quantity, weight a nd qrigin are required. thebuyers have the right to have the goods re—inspected by the guangzhou entry—exitinspection a nd quarantine bureau of the people’s republic of china at the prtfo discharge. the relevant inspection certigficates may serve as the basis ofany claim to be lodged by the buyers against the sellers.

  檢驗條款: commodity inspection

  it is mutually agreed that he certificate of quality a nd weight issuedby------( eg: china entry-exit inspection a nd quarantine bureau ) / surveyor atthe port of shipment shall be ( taken as the basis of delivery. ) / part of thedocuments to be presented for negotiation under the relevant weight of thecargo. the re—inspection fee shall be borne by the buyer. the claim with thecargo, if any, shall be lodged to the seller within -------days after arrival ofthe cargo at the port of destination.

  索賠條款: discrepancy and claim

  any claim by the buyers regarding the cargo shall be supported by surveyreport issued by a surveyor approved by the seller a nd lodged within 45 daysafter the arrival of the cargo at the port of destinaton. the seller will notconsider claims in respect of matters within responsibility of insurance companyo r shipping company.

  should the seller fail to make delivery on time, the buyer shall agree topostpone the delivery on the conditon that the seller agrees of pay a penaltywhich shall be deducted by the paying bank at the time of payment. the rate ofpenalty is charged at 0.5% of the total value of the cargo whose delivery hasbeen delayed for every week, odddays less than a week should be counted as aweek. but the total amount of penalty shall not exceed 5% of the total value ofthe cargo involved in the late delivery. in case the seller fail ot makedelivery 10 weeks later than the time of shipment stipulated on the contract,the buyer shall havbe the right to cancel the contract a nd the seller shallstill pay the aforesaid penalty to the buer without delay.

  quality / quantity discrepancy a nd claim:

  in case the quality and/or quantity / weight are found the buyers to be notin conformity with the contract after arrival of the goods at the port ofdestination, the buyers may lodge claim with the sellers supported by surveyreport issued by an inspection organizaiton agreed upon by both parties, withthe exception, however, of those claims for which the insurance company and/orthe shipping company are tobe held responsible. claim for quality discrepancyshould be filed by the buyers within 30 days after arrival of the goods at theport of destination, while for quantity/weight discrepancy claim should be filedby the buyers within 15days after arrival of the goods at port of destination.the sellers shall, within 30 days after receipt of the notification of theclaim, aend reply to the buyers.索賠期限: validity of claim

  the buyers have the rihgt to lodge claims for all losses sustained within60 days after discharge of the goods at the port of destination.

  綜合式不可抗力條款:force majure

  the seller shall not be held responsible for late delivery o r non—deliveryof the goods due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought,hailstorm,hurricane, o r other events that are beyond the control of the seller.but the seller shall notify the buyer by cabel as soon as possible a nd give thebuyer a certificate by6 registered mail issuedd by the china council for thepromotion of international trade o r other competent authorities.

  if shipment of the contracted goods is prevented o r delayed in whole o rin part due to force majeure, the sellers shall not be liable for non—shipment or late shipment of the goods under this contract. however , the seller shallnotify the buyers by fax o r telex a nd furnish the latter within 15 days byregistered airmail with a certificate issued by the competent authorities at theplace of occurrence attesting such event o r events.

  仲裁條款: arbitration

  規定在我國仲裁的條款:

  all disputes in connection with o r arising from the contract shall besettled amicably through negotiation. in case no settlement can be reachedbetween the two parties, the case shall be submitted to the china intermationaleconomic a nd trade arbitration commission, beijing for arbitraiton inaccordance with its rules of arbitration. the arbitral award is final a ndbinding upon both parties. the arbitration fee shall be borne by the losingparty unless otherwise awarded by the arbitration court.

  規定在被訴方仲裁的條款:

  all disputes in connection with o r arising from the contract shall besettled amicably through negotiation. in case no settlement can be reachedbetweenthe two parties, the case shall be submitted for arbitration. thelocation of arbitration shall be in the country of thew domicile of thedefendant. if in china, the arbitration shall be conducted by the cjhineainternational economic a nd trade arbitratiton. if in------, the arbitrationshall be conducted by------in accordance with its arbitral rules. the arbitralaward is final a nd binding upon both parties. the arbitration fee shalll beborne by the losing paryt unless otherwise awarded bythe arbitration court.

  規定在第三國仲裁的條款:

  all disputes in connection with o r arising from the contract shall besettled amicably through negotiation. in case no settlement can be reachedbetween the two parties, the case shall be submitted to------for arbitration inaccordance with its rules of arbitration. the arbitral award is final a ndbinding upon both parties. the arbitration fee shall be borne by the losingparty unless otherwise awarded bythe arbitration court.適用法律: governing law

  this contract shall be governed by the laws of the people’s republic ofchina.

  定金條款: earnest money

  the buyer shall pay --% of the total value of the cargo by t/t to theseller as the earnest money. in the case that the buyer fulfilled theobligations in the contract, the earnest money shall be deducted by the payingbank at the time of payment. otherwise the earnest money shall not be returned.in the case that the seller failed to fulfill any obligation the the contract,the seller shall pay twice the earnest money to the buyer.

  其他: others

進出口貨物合訂購同(精選3篇) 相關內容:
  • 茶葉進出口合同(通用3篇)

    合同編號:_______________甲方:______茶場乙方:______茶葉進出口公司甲乙雙方經協商一致,就乙方向甲方購買茶葉事宜,達成以下協議,雙方共同遵守:一、產品名稱、品種、規格、單價和數量二、產品的包裝:鐵盒裝,外用紙板箱包裝,每箱...

  • 代理進出口合同范本(精選3篇)

    委托方:代理方:依照國家有關法律法規,簽約雙方就委托代理出口業務有關事項協商一致,訂立本合同:一、委托代理出口商品名稱:出口口岸:總金額:萬美元,在年年底前履行完畢。具體型號、規格、數量、金額在每批出口前另行確認。...

  • 國際貨物進出口合同中的貿易術語(通用4篇)

    在國際貨物買賣過程中,有關交易雙方責任和義務的劃分是一個十分重要的問題。為了明確交易雙方在貨物交接過程中,有關風險、責任和費用的劃分,交易雙方在洽商交易和訂立合同時通常都要商定采用何種貿易術語,并在合同中具體訂明。...

  • 補償貿易合同(進出口食品)(精選19篇)

    甲方:_________地址:_________郵碼:_________電話:_________法定代表人:_________職務:_________乙方:_________地址:_________郵碼:_________電話:_________法定代表人:_________職務:_________經甲乙雙方友好協商,在平等互...

  • 進出口有限公司章程(通用3篇)

    為適應社會主義市場經濟的要求,發展生產力,根據《中華人民共和國公司法》(以下簡稱《公司法》)及其他有關法律、行政法規的規定,由x婧一人出資設立 商貿有限公司有限公司(以下簡稱“公司”),特制定本章程。...

  • 中國進出口銀行出口賣方信貸借款合同(精選3篇)

    合同號:進出銀(信合)字第______號本出口賣方信貸借款合同(項目貸款)(合同號:進出銀(信合)字第_____號)于________年____月____日由下述雙方簽訂借款人:_______________(以下稱“借款人”)法定代表人:______________________...

  • 進出口鋰電池貨物合同(通用3篇)

    編號(no.):_____________簽約地點(signedat):________日期(date):_____________賣方(seller):________________________地址(address):_______________________電話(tel):__________傳真(fax):__________電子郵箱(e-mail):_______________...

  • 委托辦理進出口貨物報關協議(通用5篇)

    合同編號:_________委托方:_________(以下簡稱“甲方”)法定代表人:_________地址:_________郵編:_________經辦人:_________電話:_________傳真:_________受托方:_________(以下簡稱“乙方”)法定代表人:_________地址:______...

  • 進出口貨物委托辦理協議書(精選3篇)

    甲方:法定代表人:地址:乙方:法定代表人:地址:甲方同意將貨物進出口相關工作委托乙方予以辦理,雙方經協商一致,達成如下協議,以資雙方共同遵守:服務內容進口:報關、報檢、外匯核銷、外匯支付、物流安排出口:報關、報檢、外匯核銷、外匯收...

  • 2024進出口合同(通用9篇)

    進出口合同合同編號:___________簽約日期:_______________買方:___________________賣方:___________________本合同由買賣雙方締結,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:第一部分1.商品名稱及規格:__________________...

  • 進出口租賃合同書(精選3篇)

    出租人:___________承租人:___________簽定地點:__________簽定時間:__________根據民法典,經雙方友好協商一致,特簽定本合同。...

  • 紡織品進出口實務合同范本(精選3篇)

    賣 方:____合同號碼:____買 方:____兩方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列紡織品:(1)紡織品名稱、規格、(2)數量(3)單價(4)總值包裝及嘜頭包裝:小捆70-120千克及賣方有權在3%以上述價格內包括給買方傭金%/...

  • 進出口合同書(精選5篇)

    賣方:_________買方:_________1.合同貨物:_________。2.產地:_________。3.數量:_________。4.商標:_________。5.合同價格:FOB。6.包裝:_________。...

  • 辦理進出口貨物報關合同(通用5篇)

    合同范文合同編號:_________委托方:_________(以下簡稱“甲方”)受托方:_________(以下簡稱“乙方”)法定代表人:_________法定代表人:_________地址:_________地址:_________郵編:_________郵編:_________經辦人:_________經辦...

  • 進出口合同(精選15篇)

    進出口合同范本(一)賣方:____合同號碼:____買方:____雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:(1)貨物名稱、規格、(2)數量(3)單價(4)總值包裝及嘜頭包裝:小捆70-120千克及賣方有權在3%以上述價格內包...

  • 精選范文
主站蜘蛛池模板: 久久影院国产 | 亚洲香蕉网久久综合影视 | 色婷国产精品 | 国产精品无码久久久久成人影院 | 日本人配种XXXX视频 | 伊人第四色 | 日韩av一区二区三区四区 | 有码无码人妻视频在线 | 影音先锋中文字幕亚洲资源站 | 国产女同互慰高潮流水视频 | 97日日碰曰曰摸日日澡 | 日韩中文字幕影院 | 乱子伦xxxx欧美 | 国产成人精品自拍 | gogo全球大胆高清人露出91 | 国产又色又爽无遮挡免费 | 日韩字幕| 国内精品久久久久久中文字幕 | 黄色免费网站在线看 | 久久精品国产清高在天天线 | 欧美精品在线一区 | 中文字幕熟妇在线观看 | 日产精品最新在线 | 一区二区三区四区五区精品 | 国产欧美激情日韩成人三区 | 丝袜美腿在线视频 | 国产午夜亚洲精品国产成人小说 | 亚洲AV无码一区二区三区18 | 久久综合久久受 | 国产三级久久久久 | 97无码免费古代 | 精品国产乱码久久久久久精东 | 免费高潮在线国 | 国产传煤欧美日韩成人动漫视频绯纹α | 91亚洲成人 | 亚洲区一区二区三区 | 欧美日免费 | 老司机午夜免费精品视频 | 日日夜夜精彩视频 | 黄色免费网站在线看 | 久久久久久国产精品美女 |