實用的供貨合同錦集(精選3篇)
實用的供貨合同錦集 篇1
ДОГОВОР ПОСТАВКИ
г. _______________ ____ __________ 200__ г.
__________________________________________________________________, именуемое
(наименование организации)
в альнейшем Поставщик, в лице ______________________________________________,
(олжность, Ф.И.О.)
ействующего на основании _____________________________________________________,
(Устава, положения)
с оной стороны, и ____________________________________________________________,
(наименование организации)
именуемое в альнейшем Покупатель, в лице ____________________________________ __________________________________________________________________, ействующего
(олжность, Ф.И.О)
на основании ________________________________________________, с ругой стороны,
(Устава, положения)
алее именуемые Стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. Поставщик оязуется переать в соственность Покупателя товар ________________________________________________________________________________
(ощее наименование, ви товара)
в количестве, ассортименте и в сроки согласно графику поставки, являющемуся неотъемлемой частью настоящего Договора (Приложение № 1), а Покупатель оязуется принять и оплатить товар.
2. Права и оязанности Сторон
2.1. Поставщик оязуется:
2.1.1. Своевременно поставлять товар в сроки согласно графику поставки товара, соержащемуся в Приложении № 1.
2.1.2. Поставлять товар в количестве и ассортименте, указанном в Приложении № 1 к настоящему Договору.
2.1.3. Оновременно с переачей товара переать Покупателю всю неохоимую окументацию на товар.
2.2. Поставщик вправе:
2.2.1. По согласованию с Покупателем осрочно поставлять товар. При этом количество, ассортимент и срок такой поставки согласуются Сторонами ополнительно.
Товар, поставленный осрочно, засчитывается в счет слеующей поставки согласно графику поставки товара.
2.3. Покупатель оязуется:
2.3.1. Принимать и осматривать товар в соответствии с положениями статьи 4 настоящего Договора.
2.3.2. Своевременно произвоить оплату товара согласно статье 6 настоящего Договора.
3. Сроки, поряок и условия поставки
3.1. Товар поставляется отельными партиями в сроки, согласованные Поставщиком и Покупателем в Приложении № 1 к настоящему Договору.
3.2. Поставка товара произвоится силами и за счет Поставщика по аресу: _______________________________________________________________________________.
3.3. Перевозка товара произвоится транспортом и олжна соответствовать слеующим треованиям: _______________________________________________________.
3.4. Товар олжен ыть упакован в слеующую тару: ____________________________
___________________, отвечающую треованиям _________________________________ и оеспечивающую сохранность товара при перевозке и хранении.
3.5. Датой поставки считается ата оставки товара Покупателю в арес, указанный в
п. 3.2 настоящего Договора. Доставка товара потвержается накланой, а также актом оставки, пописываемым уполномоченными преставителями оеих Сторон. Акт оставки потвержает лишь ату и время приытия товара в соответствующий арес.
4. Приемка товара
4.1. Приемка товара и окументации на него осуществляется по акту сачи-приемки товара, пописываемому уполномоченными преставителями оеих Сторон при приемке товара Покупателем.
4.2. Приемка товара осуществляется в ень оставки товара. При приемке товара Покупатель проверяет его соответствие треованиям к количеству, качеству и ассортименту, соержащимся в настоящем Договоре и Приложении № 1.
5. Качество товара
5.1. Качество товара олжно соответствовать слеующим треованиям: _____________
______________________________________________________, а также треованиям, согласованным Сторонами в Приложении № 1.
5.2. Покупатель, принявший товар ез проверки, лишается права ссылаться на неостатки товара, которые могли ыть установлены при оычном спосое его приемки (явные неостатки).
5.3. Покупатель, онаруживший после приемки товара по акту сачи-приемки товара неостатки, которые не могли ыть установлены при оычном спосое приемки (скрытые неостатки), оязан известить о этом Поставщика в течение ________ со ня онаружения таких неостатков.
6. ена товара и поряок расчетов
6.1. Ощая цена товара, поставляемого по настоящему Договору, составляет _________ рулей, в т. ч. НДС ______________ рулей.
ена кажой партии товара устанавливается Сторонами в графике поставки товара.
6.2. Стороны устанавливают слеующий поряок оплаты товара:
6.2.1. ________ процентов цены кажой партии товара, полежащей поставке в соответствии с Приложением № 1, Покупатель уплачивает авансом за ________ ней о аты поставки такой партии товара, установленной Приложением № 1.
6.2.2. Оставшиеся ___________ процентов цены кажой партии товара Покупатель уплачивает в течение ___________ ней с аты пописания акта сачи-приемки такой партии товара.
6.3. Оплата произвоится путем перечисления енежных среств на счет Поставщика или иной счет, указанный Поставщиком.
7. Перехо права соственности на товар
7.1. Право соственности на товар (партию товара) перехоит от Поставщика к Покупателю в момент пописания акта сачи-приемки товара (партии товара).
7.2. Риск случайной гиели или поврежения товара (партии товара) перехоит на Покупателя с момента пописания акта оставки товара в соответствии с п. 3.5 настоящего Договора.
8. Ответственность Сторон
8.1. В случае просрочки поставки товара (партии товара) Поставщик уплачивает Покупателю пеню в размере _______ процента от стоимости товара (партии товара) за кажый ень просрочки, но не олее _________.
8.2. В случае просрочки оплаты товара (партии товара), указанных в п. 6.2 настоящего Договора, Покупатель уплачивает Поставщику пеню в размере _______ процента от просроченной к уплате суммы за кажый ень просрочки, но не олее _________.
9. Остоятельства непреоолимой силы
9.1. Стороны освоожаются от ответственности за неисполнение или неналежащее исполнение своих оязательств по настоящему Договору в случае ействия остоятельств непреоолимой силы, а также иных остоятельств, которые независимы от воли Сторон, не могли ыть ими превиены в момент заключения Договора и преотвращены разумными срествами при их наступлении.
9.2. К остоятельствам, указанным в п. 9.1 Договора, относятся: война и военные ействия, восстание, эпиемии, землетрясения, навонения, акты органов власти, непосрественно затрагивающие премет настоящего Договора, и иные соытия, которые компетентный аритражный су признает и оъявит случаями непреоолимой силы.
9.3. Сторона, повергшаяся ействию таких остоятельств, оязана в письменном вие в _______срок увеомить ругую Сторону о возникновении и возможной проолжительности этих остоятельств. Если Сторона не соощит о наступлении соответствующего остоятельства, она лишается права ссылаться на него, разве что само такое остоятельство препятствовало отправлению такого соощения.
10. Заключительные положения
10.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его пописания и ействует о _______________________.
10.2. Споры и разногласия, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, уут решаться Сторонами путем переговоров. В случае неостижения согласия спор переается на рассмотрение аритражного суа __________________________________.
10.3. Люые изменения и ополнения к настоящему Договору ействительны, только если они составлены в письменной форме и пописаны уполномоченными преставителями оеих Сторон. По письменной формой Стороны ля целей настоящего Договора понимают как составление еиного окумента, так и омен письмами, телеграммами, соощениями с использованием среств факсимильной связи, позволяющими иентифицировать отправителя и ату отправления.
10.4. Люые ополнения, протоколы, приложения к настоящему Договору становятся его неотъемлемыми частями с момента их пописания.
10.5. Во всем, что не оговорено в настоящем Договоре, Стороны руковоствуются ействующим законоательством РФ.
10.6. При изменении наименования, ареса, анковских реквизитов или реорганизации Стороны информируют руг руга в письменном вие в ________ срок.
10.7. Настоящий Договор и приложения к нему составлены в вух экземплярах, имеющих оинаковую юриическую силу, по оному экземпляру ля кажой из Сторон.
Ареса и анковские реквизиты Сторон
實用的供貨合同錦集 篇2
甲方;
乙方:
甲、乙雙方經友好協商,依照平等、互利、自愿的原則,依照《合同法》及相關法律法規,簽訂本供貨合同;丙、丁、戊三方,在充分了解本合同內容基礎上,自愿依照《擔保法》及相關法律法規,為本合同乙方履行本合同提供擔保。為明確各方權利義務,現簽訂本合同如下:
第一條甲方向乙方訂貨總值為不低于人民幣____元。
1、其產品名稱、規格、質量(技術指標)、單價、總價等如表所列
材料名稱及花色
規格(毫米)及型號
質量標準或技術指標
計量單位
單價(元)
合計(元)
2、具體貨值以實際發生量為準,計算數量以乙方指定接貨、驗收人簽字的收貨單為準;如實際貨值低于約定貨值即______元,則按約定貨值結算;乙方指定的收貨人即驗收人為:____________、____________
3、乙方于需貨前3天,向甲方出具訂單,說明本次需要貨物的規則、名稱、質量要求、數量等要求。
第二條產品包裝規格及費用
產品包裝由甲方負責,包裝應滿足貨物在運輸過程中通常情況下不致貨物損壞。
第三條驗收方法
貨物運送到乙方指定工地___________________________________________后,乙方應即時組織第一條指定的收貨人即驗貨人收貨驗收,對于貨物不符合約定的,可以拒絕接貨,接貨后發現問題的應當在24小時內書面提出意見;超過24小時或貨物己經被實際施工使用的,視為合格。
第四條貨款及費用等付款及結算辦法
乙方每接收一批貨,應當于24小時內給付本批貨值65%的貨款,否則,甲方有權拒絕繼續供貨,乙方行為視為違約,甲方并有權解除本合同,并立即向乙方追索尚欠的全部貨款。
第五條交貨規定
1.交貨方式:
甲方按乙方要求,將貨物包裝并運至乙方指定地點。
2.交貨地點:________________________________________________
3.交貨日期:________________________________________________
4.運輸費:
運輸費由乙方負責,于每次乙方付款時全額支付。
5、運輸責任:
如運輸過程中,因產品包裝等甲方問題致使貨物損壞,由甲方承擔責;如因交通事故等其它原因由乙方承擔法律后果。
第六條經濟責任
(一)甲方的責任:
1.產品花色、品種、規格、質量不符本合同規定時,乙方同意利用者,按質論價。不能利用的,甲方應負責保修、保退、保換。由于上述原因致延誤交貨時間,每逾期一日,甲方應按逾期交貨部分貨款總值的____%向乙方償付逾期交貨的違約金。
2.甲方未按乙方所下訂單規定的產品數量交貨時,少交的部分,乙方如果需要,應照數補交。乙方如不需要,可以退貨。由于退貨所造成的損失,由甲方承擔。如乙方需要而甲方不能交貨,則乙方應付給甲方不能交貨部分貨款總值的5%的罰金。
3.產品交貨時間不符合同規定時,每延期一天,乙方應償付甲方延期交貨部分貨款總值____%的罰金。
(二)乙方的責任:
1.乙方如中途變更產品花色、品種、規格、質量或包裝的規格,應償付變更部分貨款(或包裝價值)總值____%的罰金。
2.乙方如中途退貨,應事先與甲方協商,甲方同意退貨的,應由甲方償付乙方退貨部分貨款總值____%的罰金。甲方不同意退貨的,乙方仍須按合同規定收貨。
3.乙方未按規定時間和要求向甲方交付技術資料、原材料或包裝物時,除甲方得將交貨日期順延外,每順延一日,乙方應付給甲方順延交貨產品總值____%的罰金。如甲方始終不能提出應提交的上述資料等,應視同中途退貨處理。
4.乙方如未按規定日期向甲方付款,每延期一天,應按延期付款總額
5.甲方送貨或代運的產品,如乙方無正當理由拒絕接貨,乙方應承擔因而造成的損失和運輸費用及此批貨值______的罰金。
第七條產品價格如須調整,必須經雙方協商。
第八條甲、乙任何一方如無正當理由解除合同,須向對方償付合同總價款____%的補償金。
第九條如因生產資料、生產設備、生產工藝或市場發生重大變化,乙方須變更產品品種、花色、規格、質量、包裝時,應提前____天與甲方協商。
第十條本合同所訂一切條款,甲、乙任何一方不得擅自變更或修改。如一方單獨變更、修改本合同,對方有權拒絕生產或收貨,并要求單獨變更、修改合同一方賠償一切損失。
第十一條甲、乙任何一方如確因不可抗力的原因,不能履行本合同時,應及時向對方通知不能履行或須延期履行、部分履行合同的理由。本合同可以不履行或延期履行或部分履行,并免予承擔違約責任。
第十二條丙、丁、戊三方,自愿為乙方履行本合同提供擔保,三方均為無限連帶責任擔保,戊方并自愿將其名下房產________________________抵押給甲方做為擔保物(須辦理抵押登記),三方保證在乙方不按合同履行時,承擔乙方應承擔的一切法律后果,擔保責任期限直至乙方完全履行完本合同或承擔完法律后果時止。
第十三條本合同在執行中如發生爭議或糾紛,甲、乙雙方應協商解決,解決不了時,按以下第項處理:(1)申請仲裁機構仲裁;(2)向人民法院起訴。
如發生訴訟,雙方需在_______________地人民法院管轄。
第十四條本合同自雙方簽章之日起生效,到甲方將全部訂貨送齊經乙方驗收無誤,并按本合同規定將貨款結算以后作廢。
第十五條本合同在執行期間,如有未盡事宜,得由甲乙雙方協商,另訂附則附于本合同之內,所有附則在法律上均與本合同有同等效力。
第十六條本合同共一式份,由甲、乙雙方各執正本一份、副本份。
訂立合同人:
甲方:____________________ (蓋章)
乙方:____________________ (蓋章)
實用的供貨合同錦集 篇3
需方:
供方:
經供需雙方經協商一致,簽訂本合同:
一、貨物名稱、數量、金額及交貨期:
二、貨物質量要求:
1、供方提供的貨物是全新產品,符合國家、部委或地方相關標準及該產品的出廠標準。
2、供方應在產品使用期限內,承擔所提供的貨物因自身質量原因產生的責任。
3、如果所提供的商品是假冒產品,經過相關部門鑒定確認后,供方須以十倍價款賠償需方。
三、供方將貨物直接運至需方規定的地點。
四、貨物驗收:到貨后,經安裝、調試后,由需方相關人員驗收。
五、售后服務:
1、供方提供的貨物在正常使用期內出現質量問題,均實行“三包”,既:包換、包退、保修。(人為造成的及遇不可抗力等因素引起的質量問題不在保修范圍內)
2、供方在接到用戶反饋信息后24小時內解決產品維修問題。
六、質量鑒定:因質量問題發生爭議,由許昌市技術監督局或指定機構進行質量鑒定,該鑒定結論為最終結論,供需雙方均應當接受鑒定結論。
七、付款方式:需方所需貨物到貨后開出全額支票給供方,供方卸貨。
八、結算方式:需方將按實際使用數量給供方結算。
九、合同生效及其它:本合同經雙方代表人或委托代理人簽字并加蓋公章后生效。本合同一式叁份。
十、本合同如需修改;修改部分需簽字并加蓋公章。
需方: