外匯合約交易協議書(通用3篇)
外匯合約交易協議書 篇1
本外匯交易客戶協議(以下簡稱為“協議”)中規定了在本協議的簽署方(“客戶”)和_________公司之間所達成的,各種場外即期、遠期和期權外匯合約交易(統稱為“外匯合約”)所必須遵從的各項條款和條件。
1.授權。
在_________公司處將以客戶的名義開設一個或是多個賬戶(統稱為“賬戶”)來為客戶進行外匯合約的交易。在符合本協議中相關條款的前提下,客戶在此授權_________公司根據從自動化系統(根據在第5(a)中進行的定義)或者接入_________公司交易臺(簡稱為“交易臺”)的電話中獲得的客戶指示來購買和售出外匯合約,其中_________公司將作為交易的當事人而不是代理方。_________公司還會根據_________公司和客戶之間所達成的約定提供相應的其它服務和產品。客戶在此確認外匯合約并非是由一個受到管制的交易所或是其結算所來進行操作的,或是由后者來進行擔保的。客戶同樣確認外匯合約交易將不會受到和期貨合約交易相同的法規或財務方面的保護。客戶在此表明并擔保:
a.客戶理解作為交易的對立當事方,_________公司和客戶都必須依賴于另外一方的信譽來進行交易;
b.每一個達成的外匯合約將都將就其具體的經濟條款進行個別的協商;
c._________公司并不扮演客戶或其賬戶的投資顧問、商品交易顧問或是委托人的角色。
2.適用的法律法規。
所有在客戶賬戶中發生的外匯合約交易都必須遵從:
a.本協議以及所有相關協議中的條款;
b.法律、法規、規定以及任何適合的政府機構、法規制定機構或是自律機構所做出的解釋;
c.各種貿易慣例(所有上述這些中在任意時候的有效部分都被統一稱“規定或法律”)。
如果本協議中的任何條款或規定已經或在未來某個時候和當前或外來的規定或法律不一致并使得該協議條款或規定無效或無法進行執行的時候,就必須對其進行修訂或替換,直到和相應的規定或法律相一致為止。但是協議中其它沒有受到影響的部分將繼續保持有效。無論是_________公司,還是其高級官員、董事、經理、管理成員、職員、附屬機構、代理方或是委派方(以上這些包括_________公司在內都統一稱為“_________公司相關各方”)都不會對_________公司相關各方按照規定或法律要求所采取的合理行動的結果承擔任何義務。_________公司對規定或法律的違反都不會在任何訴訟、理賠、仲裁或其它法律程序中賦予客
戶(y)針對_________公司根據本協議而提出的金錢或其它財物方面的賠償要求的一種辯護,或者是(z)由客戶向_________公司提出的金錢或財物方面的賠償要求的基礎,除非_________公司的過失被確定為和客戶并沒有給出指示的一項交易有關,并且是導致客戶向_________公司進行索賠的直接原因。
3.客戶的支付義務。
客戶同意應_________公司要求后向其支付:
a.任何適用的的各種費用、酬金和成本(包括但不僅限于加價、價差、傭金、服務費和其它收費);
b.所有適用的管理機構和自律機構所規定的費用和酬金;
c.任何適用的對外匯合約交易所征收的稅金;
d.所有該賬戶所應該支付給推薦商的推薦費或交易顧問的酬金,將由_________公司及時從客戶的賬戶上扣除并直接匯入相關方;
e.在賬戶交易中發生的任何損失;
f.在賬戶中發生的借差或不足部分;
g.由于賬戶中所發生的借差或不足而產生的利息費用(其利率在第3部分中給出)、以及為了收取該賬戶借差或不足部分而相應產生的各種成本和合理程度上的律師費用;
h.和本賬戶或其它任何交易有關的由客戶向_________公司拖欠的費用。所有由_________公司收取的傭金、費用或酬金以及需要支付給推薦商或交易顧問的酬金都必須在每月發送一次的費用清單中加以說明。_________公司可以在不預先通知的情況下,自行改變其傭金、費用和/或酬金。客戶在此同意其有義務就拖欠_________公司的款項支付相應的利息費用,其利率為以下兩者中較低的一個:即法律規定的最大的利率值和當時_________公司的主要銀行所采用的基本利率再上浮三(3)個百分點。所有的費用都必須在發生以后由客戶進行支付,客戶在此授權_________公司直接從客戶的賬戶中直接扣除這些相應的費用。其它客戶需要進行支付但是沒有直接從賬戶進行扣除的部分將通過匯款(或者在_________公司完全通過自行考慮和選擇后同意使用的支票方式“)將立刻可用的資金按照本協議所附加的客戶申請表中進行的規定匯入在_________公司處的賬戶。客戶同意在得到對方通過電話或其它通訊手段提出要求的前提下,客戶將向_________公司提供銀行官員的姓名和其它用來驗證該項匯款所需要的信息。
4.對風險和利益沖突的確認。
客戶在此確認已經了解到外匯交易是一項建立在高度經濟杠桿和快速變化的市場基礎上的投機行為。雖然存在這些風險,客戶將愿意也有能力可以承擔這些財務上的風險、以及其
它在外幣交易中所可能發生的風險。客戶承認在外匯合約的交易中,對交易收益的擔保或是不發生任何損失都是不可能的。客戶再一次確認其本身并沒有接收到任何來自_________公司方面、該公司的任何代表、任何客戶推薦商或是交易顧問處所簽發的這類收益擔保。客戶簽署本協議并不是出于或是依賴于任何這樣的擔保或是相關表述的考慮。客戶已經仔細閱讀和理解隨本協議一起提供的外匯合約交易風險披露說明。如果適用的話,客戶還必須確認是否已經收到了獨立和書面的風險披露函,該披露函所涉及的是在_________公司和其它任何第三方(例如客戶的交易顧問、推薦商業)之間存在的利益沖突,并且對上述范圍內的利益沖突表示認可。
5.損失風險、責任限制。
a.客戶賬戶內所發生的全部交易和市場上外匯合約價格的頻繁波動都必須由客戶本身來承擔相應的風險。在任何情況下,都應該由客戶方來獨立承擔全部的義務。客戶在此說明和承諾該客戶愿意也在財務上面有能力承受相應發生的損失,并且外匯合約的交易對該客戶來說是一項合適的投資選擇。無論任何一個第三方(包括了其它的交易商和銀行)向_________公司履行或不履行其和客戶的任意外匯合約或其它財物相關的義務,_________公司都不承擔任何相應的責任;如果由于通訊設施故障、系統故障或是在_________公司合理的控制和預測范圍以外所發生的其它問題最終導致了客戶下達的交易指令的傳輸、發送或執行上的延遲,_________公司也不會承擔任何相應的責任。對于_________公司基于誠信原則所選擇的代理,或是應客戶要求指定的代理,_________公司對其任何作為或不作為都不負有任何責任,無論該作為或不作為是否已經達到了疏忽或無能的程度。
b.客戶同意_________公司在和客戶賬戶相關的操作中使用自動化系統或者是外包的系統服務機構,包括但不僅限于自動化訂單輸入、訂單路由和/或訂單的執行系統,記錄維護、報告和賬戶對賬系統,以及風險管理系統(統稱為“自動化系統”)。此外,將允許客戶進入特定的自動化系統中來為外匯合約交易下達訂單和使用由_________公司為其所提供的其它賬戶服務和產品。客戶充分理解對自動化系統的使用將不可避免地包含一定的風險,包括但不僅限于服務的中斷、系統或通訊的故障、服務的延遲、以及在設計或功能上存在的差錯(統稱為“系統故障”)。這些系統故障將有可能會給客戶帶來相當的損失、費用或需要承擔的義務。_________公司沒有以明示或暗示的方式給出任何和自動化系統的選擇、設計、功能、運作、所有權以及不侵權相關的表述或保證,同樣也沒有就該系統的適銷性、針對某一特定目的的適用性、所有權和/或不侵權做過任何明示或暗示的保證。此外,_________公司還特別否認任何與此相關的暗示性質的保證。在不對以上內容形成限制的前提下,_________公司還明確否認任何有關自動化系統在其運作中不會中斷或無差錯之類的表述。
c.除了在以上的5(a)中給出的責任限制以外,_________公司的相關方對于任何由客戶或第三方提出的由于系統故障所導致或和其相關的損失、成本、費用或責任方面的主張都不承擔任何責任,無論該主張是否是基于合同、侵權、嚴格責任或者是其它任何的法律依據。_________公司相關方對于在選擇次級代理、或者是選擇、監督或操作任何自動化系統中實際發生的或被認為發生的不夠關注的情況同樣也不會承擔任何責任,對其沒有能夠通知或及時通知客戶所發生的系統故障,以及沒有能夠采取措施來預防或修正該系統故障不承擔任何責任。在任何情況下,_________公司相關方都不會對任何偶然發生的、特別的或者是間接損害(包括但不僅限于利潤損失和使用上的損失)承擔任何責任,無論_________公司是否已經獲悉了發生該損害的可能。_________公司沒有責任就以下情況通知客戶:(i)任何使用、不使用或停止使用任何自動化系統的決定;(ii)任何自動化系統的特性、功能、設計或目的,或者(iii)在任何自動化系統中固有的特定風險。
6.定價信息、交易建議。
a._________公司將通過在自動化系統或電話交易臺上進行發布的方式來向客戶提供_________公司愿意和客戶之間達成外匯合約的買入價和賣出價方面的信息。_________公司希望其所給出的這些價格可以在合理的程度上盡量接近市場上當時情況下相同交易的買賣價格,但是一系列的因素,包括但不僅限于通訊系統的延遲、巨大的交易量或價格的易變性都會不可避免地導致_________公司的報價和其它渠道報價之間存在的差異。_________公司并不通過明示或暗示的方式向客戶保證所提供的買入價和賣出價代表了當時的市場價格。
b.任何由_________公司向客戶提供的交易建議或是市場信息都是_________公司作為一名外匯交易商的主業以外的附加服務,并不應該被作為客戶交易決策的基礎。客戶必須承認任何由_________公司通過其本身認為是可靠的渠道所獲得的市場信息和給出的建議都有可能是不全面的、不準確的或是未經證實的。_________公司對這些信息的準確性并不做任何表述、保證或是擔保。客戶必須進一步理解和承認由于_________公司在客戶賬戶的外匯交易中扮演了當事方而不是代理方的角色,所以對于_________公司而言存在提供有利于其自身而對客戶不利的建議或市場信息的經濟驅動力,而客戶則應同意這樣一種利益沖突的存在。此外,客戶需要承認在任何時候向客戶提供的建議和市場信息可能會和向其它客戶提供的建議或市場信息不一致,而且這些向客戶提供的建議或市場信息也有可能會和_________公司相關方的投資決策不符。對于由_________公司的代表應客戶要求或主動向客戶提供的任何信息、預測、建議或意見,_________公司都不承擔任何由此而導致的責任或義務。任何由客戶提供的交易指令都是基于客戶自己的獨立思考和多方信息參照下所做出的決定,并不依賴于_________公司的任何職員、代表或代理所給出的任何信息、建議、意見或聲明。
公司:
客戶:
年月日
外匯合約交易協議書 篇2
借款人:_____________________(簡稱甲方)
貸款人:_____________________(簡稱乙方)
根據號文批準的項目,所需資金經甲方申請,乙方審查同意發放外匯貸款。雙方同意遵照《中華人民共和國民法典》的規定簽訂本合同,并共同遵守。
第一條 借款金額;外匯貸款___________萬美元。
第二條 借款用途:外匯貸款用于________________________________
第三條 借款期限:________年____月____日至________年____月____日。外匯貸款自第一筆用匯之日起,在_______個月之內分期還清全部貸款本息。
第四條 借款利率:外匯貸款年利率為_______%,按一個月浮動。乙方每三個月計收一次利息,計息日為每季最后一個月的二十日,第一次提款日到第一次計息日不足一浮動期限的也要浮動利率,此后利率浮動日即為某一計息日。如甲方不能按期付息轉入貸款本金計收復利。
第五條 借款支用:甲方根據用款計劃支用貸款,對到期未支用部分,乙方直接將貸款從甲方的貸款戶轉到存款戶。
第六條 借款償還:甲方保證在本合同規定的借款期限內按還款計劃以所借同種外幣償還借款本息(若以其他可自由兌換的外幣償還,按還款日的外匯買賣牌價折算成所借外幣償還)。還款計劃如下:
從________年____月____日開始還款,共分_______次還清。
第七條 還款擔保:本合同項下的借款本息由作為甲方的擔保人,并由擔保人按乙方的要求向乙方出具擔保函。一旦甲方不能按期償還貸款本息,由擔保單位承擔歸還本金、利息和費用的責任。
第八條 違約責任
1.甲方不按用款計劃用款,其提前支用部分須向乙方支付_______%的承擔費。乙方因本身責任不按用款計劃提供貸款須向甲方支付________%的違約金。
2.甲方如不按合同規定使用貸款,乙方有權停止或收回全部或部分貸款,挪用貸款部分在原貸款利率的基礎上加收____%的罰息
3.如因不可抗力的原因,甲方不能在貸款期限終止日全部還清本息,應在到期日三十天前向乙方提出展期申請。經乙方同意,雙方共同修改合同的原借款期限,并重新確定相應的貸款利率。甲方未經乙方同意不按期歸還的貸款,乙方有權從甲方在任何銀行開立的賬戶內扣收,并從過期之日起,對逾期貸款部分按借款利率加收30%的利息。
第九條 其他約定
1.發生下列情況之一時,乙方有權停止發放貸款并立即或限期收回已發放的貸款。
(1)甲方向乙方提供的情況、報表和各項資料不真實;
(2)甲方與第三者發生訴訟,經法院判決敗訴,償付賠償金后,無力向乙方償付貸款本息;
(3)甲方的資產總額不足抵償其負債份額;
(4)甲方的保證人違反或失去保證書中規定的條件。
2.甲方在還清貸款前,經營中的資金往來,除乙方同意者外,均須通過在乙方開立的賬戶辦理,不得擅自將資金轉移到其他銀行或者金融機構。
3.乙方有權檢查、監督貸款的使用情況。甲方應向乙方提供有關報表和資料。
4.甲方或乙方任何一方要求變更合同或本合同中的某一項條款,須在事前以書面形式通知對方,在雙方達成協議前,本合同中的各項條款仍然有效。
5.甲方提供的借款申請書、不可撤銷擔保書、工貿合同(或協議)、用款和還款計劃及與合同有關的其他書面材料,均作為本合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。
6.本合同一式份,經借貸雙方有權簽字人簽字并蓋章后生效。
貸款人:(公章)____________
簽字人:(簽章)____________
________年_______月_______日
借款人:(公章)____________
簽字人:(簽章)____________
________年_______月_______日
簽訂于______________________
附件一
附件二
外匯借款還本付息計劃表
借款單位:(公章)_____________
借款合同號:_________________
幣種:_______________________
金額單位:___________________
外匯合約交易協議書 篇3
借款方:____________地址:________________電話:____________
代理方:____________
地址:________________電話:____________
出借行:____________
地址:________________電話:____________
本借款合同于____年____月____日由借款人________公司(簡稱“借款人”),代理人________銀行(簡稱“代理人”),經理人____銀行和________銀行(簡稱“出借行”),以及貸款人若干銀行與在簽名頁上列明為銀行的金融機構(合稱“各行”,單稱一家為“銀行”)簽署。
鑒于借款人提出從銀行借款,各銀行分別地但不連帶地提出向借款人貸款,總額為____萬美元,當事人協議如下:
第一條定義下列術語具有所指明的含義:
(1)“銀行工作日”指____同業銀行市場和各銀行在____進行美元存款交易的營業日。____銀行工作日指____銀行進行美元存款交易日。
(2)“付款日”具有第2.2條中該術語的含義。
(3)“美元”或“$”指美國的合法貨幣。
(4)“違約事件”具有第11.1條中該術語的含義。
(5)“付息日”:就利息期而言,指這種利息期的最后一天。
(6)“利息期”指在付款日開始(就首個利息期而言),或在前一個利息期的最后一
天開始就任何后續利息期而言,并且在與付款日日數相應之日或其后第六個月最后一天終止的時期。
(7)“貸款分行”,就任何銀行而言,指附錄1中指定的某銀行辦事處或為本合同目的,該銀行在任何時候通知代理行的借款人得指定作為其貸款分行和其他辦事處。
(8)“____銀行同業拆放率”:就任何利息期而言,指代理行所決定的任何利率(以年利率表示),以若干參考行(或者,如果該參考行不是一家銀行,則由該參考行的附屬銀行)通知代理行各自利率之后所計算的平均匡算。在某利息期開始前兩個____銀行工作日上午11時整,各參考行按照各自利率向____銀行同業市場上的主要銀行提供期限與上述利息期相同的美元存款,數額與該利息期內預付貸借的、進位到____萬美元的完整倍數的貸款數額實際相等(不考慮任何權利或義務的讓與或轉讓)。但是,如果任何參考行沒有如此通知利率,____銀行同業拆放率必須以其余參考行通知代理行的利率為基礎,確定____銀行同業拆放率。
借款方:______(公章) 代理方:______(公章) 出借行:______(公章)
代表人:______(公章) 代表人:______(蓋章) 代表人:______(蓋章)
地址:______ 地址:______ 地址:______
電話號碼:______ 電話號碼:______ 電話號碼:______