蘇州園林英文導游詞(通用3篇)
蘇州園林英文導游詞 篇1
Good morning guys and every folks ,it is my great honour to be your guide . First i wish to extend my warmest welcome to you and i hope you will enjoy today s trip . Now let me introduce myself . My name is wuyingfang . I come from China International travel service . If you have any problem just tell me . I will try my best to help you and achieve your satisfaction with a wonderful trip memory . By the way ,please pay attention to your safety when traveling . I hope everything goes well and all of us will have a good time .
The place we are going to visit today is the land of fish and rice Suzhou . To speak of Suzhou, people are likely to mention the old saying” Up above there is paradise, down here, here are Suzhou and Hangzhou”. Gardening in Suzhou reached its height during the Ming and Qing dynasties. There were over 280 private gardens in Suzhou and landscape became an art with established masters. The mild climate, along with 230 frost_free days and around 43 inches of rain is perfect for gardening endeavors. 69 gardens in and around Suzhou are still in good condition. In 20__,the UNESCO added four of the private gardens of Suzhou to the world heritage list, extending this in 20__ to include the historic section of the city and five other gardens in the area.
Among so many gardens, the Humble Administrators garden is the most outstanding and the largest garden in Suzhou. And it is the most important part of our todays tour. It is centered upon the broad expanse of a lake, making up about one fifth of the total area, with well spaced buildings. The garden landscape and water scape are simple, extensive and natural, possessing the traditional appearances of the Ming and Qing dynasties.
It is divided into three parts: the eastern, middle of the western parts, the house lies in the south of the garden.
The middle part is the cream of the garden with marvelous mountains, clear water, exquisite buildings and exuberant trees of the scenery in the south of the lower Yangtze. Lying here and there to the south of the lake are the east and west hills made from a mixture of earth and rocks, and covered with trees. The Prunus Mume Pavilion and the Orange Pavilion stand on a top of the hills. By the side of the lake there are forsythias gently stroking the surface of the water, and bringing about delightful effects of nature.
The building in the western part of the garden are properly arranged by the lake. The northern half is named :"the hall of 36 pairs of mandarin ducks" and the southern half:" the hall of 18 camellias"
lying to the south of the garden is the house, which is the typical residence in Suzhou. On a north-south axis there are four successive buildings. To the east of the axis are the MandarinDuckshall with flower-basket decoration, the flower hall and the four-sided viewing hall.
The Humble administrators garden boasts altogether 48 different bulidings,101 parallel couplets,and door plateaux,40 stelae,21 precious old trees,and over 700 bonsai kept in the bonsai garden in the western part of the garden,representing the Suzhou style bonsai,one of the four leading bonsai styles in China.
Well ,ladies and gentlemen ,it’s time for your freelance . You can take photos with abandon . We will gather here one hour later . Pay attention to your safety and don’t forget the time !
蘇州園林英文導游詞 篇2
嗨!大家好,我是蘇州旅行社的導游,大家可以叫我小楊,以后還要請大家多多關照哦!
我先來簡單地介紹一下蘇州園林!蘇州園林源遠流長,代表了中國江南園林風格。蘇州園林的歷史可上溯至公元前6世紀春秋時吳王的園囿,私家園林最早見于記載的是東晉(4世紀)的辟疆園,歷代造園興盛,名園日多。明清時期,蘇州成為中國最繁華的地區之一,私家園林遍布古城內外。在16~18世紀的全盛時期,蘇州有園林200余處,保存尚好的有數十處,并因此使蘇州素有“人間天堂”的美譽。
蘇州園林英文導游詞 篇3
親愛的朋友們,今天我們要參觀的是蘇州園林的代表之一——拙政園。
俗話說“上有天堂,下有蘇杭”,杭州以自然山水見長,而蘇州則以園林景觀取勝,當然這兩座名城都離不開厚重的歷史文化根基。在參觀之前,我先給大家把蘇州園林做一個概括的介紹:
蘇州園林的歷史可上溯至公元前6世紀、春秋時吳王的園囿,而蘇州私家園林最早見于記載的是東晉的辟疆園,此后,歷代造園興盛,名園日多。明清時期,蘇州成為中國最繁華的地區,私家園林遍布古城內外。據記載,16—18世紀的全盛時期,蘇州有園林200余處,現在保存尚好的有幾十處。其中滄浪亭、獅子林、拙政園和留園分別代表著宋、元、明、清四個朝代的園林藝術風格,被稱為蘇州“四大名園”。
1997年,以四大名園為代表的蘇州園林被列為世界文化遺產名錄。世界遺產委員會這樣評價蘇州園林:沒有哪些園林比歷史名城蘇州的四大園林更能體現出中國古典園林設計的理想品質。咫尺之內再造乾坤,蘇州園林被公認是實現這一設計思想的典范。這些建造于16~18世紀的園林,以其精雕細琢的設計,折射出中國文化中取法自然而又超越自然的深邃意境。
中國的造園藝術與中國的文學和繪畫藝術有著深遠的歷史淵源,特別受到唐宋文人寫意山水畫的影響。中國園林在其發展過程中,形成了皇家園林和私家園林兩種風格,前者集中在北京一帶,后者則以蘇州為代表。由于政治、經濟、文化地位和自然地理條件的差異,兩者在規模、布局、體量、風格、色彩等方面有明顯差別,皇家園林以宏大、嚴整、堂皇、濃麗稱勝,而蘇州園林則以小巧、精致、淡雅、寫意見長,而且蘇州園林更注意文化和藝術的和諧統一。
蘇州園林大都是前宅后園,宅園合一,就園林本身而言,可賞,可游,可居。園林中山水池沼,花草樹木,隨處可見,亭臺樓榭,雜然其間,從建筑物的任何一個角度看去,或漏,或借,或框,或抑,都是一副絕佳的寫意山水畫!在人口密集和缺乏自然風光的城市中,這種建筑形態的'形成,是人類依戀自然,追求與自然和諧相處,美化和完善自身居住環境的一種創造。四大名園中建筑類型齊全,保存完整,系統而全面地展示了蘇州古典園林建筑的布局、結構、造型、風格、色彩以及裝修、家具、陳設等各個方面內容,是明清時期江南民間建筑的代表作品,反映了這一時期中國江南地區的居住文明。蘇州園林的建造還影響到整個江南城市的建筑格調,體現了當時城市建設的技術水平和藝術成就。
蘇州園林不僅是歷史文化的產物,同時也是中國傳統思想文化的載體。每一個園林里,廳堂的命名、匾額、楹聯、雕刻、裝飾,以及花木寓意、疊石寄情等,不僅是點綴園林的藝術品,同時儲存了大量的歷史、文化、思想信息:有的反映和傳播著中國傳統哲學觀念;有的宣揚人生哲理,還有的則借助古典詩詞文學,對園景進行點綴、渲染,使人在游賞之中,化景物為情思,產生意境美。園中那些保存完好的歷代書法名家手跡,不僅是珍貴的藝術品,還具有極高的文物價值。
另外,蘇州古典園林作為宅園合一的第宅園林,其建筑規制又反映了中國古代江南民間起居休憩的生活方式和禮儀習俗,是了解和研究古代中國江南民俗的實物資料。
好了,現在請大家跟隨我進入拙政園一起細細品味蘇州園林的精髓所在。進園后我再給大家詳細的介紹拙政園。