老石城
在皇家植物園稍事停留后,即驅(qū)車去老石城( THE ROCKS ),尋覓當(dāng)年悉尼開拓先驅(qū)者的蹤跡。老石城位于悉尼歌劇院的西南的悉尼港口邊,緊臨環(huán)形碼頭(Circular Quay),是澳大利亞首批歐洲移民的落腳地。1788年,在ARTHUR PHILIP船長的指揮下,第一批歐洲移民就在這兒落腳。在長達(dá)百多年的殖民時代,來自英、加、印等國的移民最早都是從悉尼開始他們的事業(yè)的。他們草創(chuàng)的悉尼漸漸成為一個古老的新生城市,維多利亞時代建造的街道、教堂、市政廳留下了昔日的繁華。澳洲人(當(dāng)然包含大量的歐洲移民)用自己的智慧和力量逐步建成了澳大利亞這個統(tǒng)一國家,悉尼也由一個小小的狄克遜港變成了一個文明繁榮、極具都市魅力的國際都市,由昔日英國流放罪犯的“西伯利亞”,變成冒險家的樂園。作為歷史的見證,在老石城,至今還殘留著先驅(qū)者當(dāng)年披荊斬棘的痕跡,保留著先驅(qū)者當(dāng)年居住的住屋,保留著先驅(qū)們當(dāng)年勞作的碼頭,還保留著澳洲第一條街道GEORGE STREET,一段約一公里長的崎嶇不平路。據(jù)導(dǎo)游介紹,這才是真正的悉尼,真正的悉尼村。19世紀(jì)初期,巖石區(qū)是悉尼最時尚、最豪華的地區(qū),當(dāng)時建造了許多歐式特色的建筑,于今成為悉尼城市的寶貴遺產(chǎn)。按照澳政府的規(guī)定,百年以上的建筑不準(zhǔn)拆除,修繕也不能改變外形,盡管屋內(nèi)有水暖電氣、電視電話等現(xiàn)代化設(shè)施,但那些歌特式的建筑外形依然保留著令人驚嘆的古樸風(fēng)貌。雖經(jīng)歲月滄桑,卻風(fēng)華依舊。近年來,由于英國和歐洲懷舊者的蜂涌而至,這些老式房屋的價格不斷攀升,二室一廳的平房居然漲到50萬澳元(折合人民幣270萬元),令人大跌眼鏡,要知道,在風(fēng)景幽美的悉尼近郊,200平方的花園別墅才70萬!
離開老石城,沿海而行,就到了當(dāng)年柯克船長泊舟的沼澤之地——柯克灣(THE COOCKLE BAY)。那些掩映在綠蔭叢中的梯階式建筑群即是著名的情人角(DAILING HARBOUR)---當(dāng)?shù)厝藚s稱之為達(dá)令港。我們是在九十年代的報刊上知道情人角這個地方,顧名思義,總感到有那么一點神秘,那么一種浪漫。不知是文章作者的故弄玄虛,還是英語漢譯的詼諧技巧,在人們頭腦中總留下了那么一種遐思綺想。身臨其地才知道早年的情人角就叫柯克灣(COCKLE BAY),曾經(jīng)是澳洲重要的出口羊毛的對外港口。只是為了紀(jì)念新南威爾士州第七任總督芮福•達(dá)令(RALPH DARLING才改今名,真是郢書燕說,難為人情思牽惹。不過這兒的風(fēng)光確實秀麗,環(huán)境也較寧靜,空氣中也充盈著浪漫和幻想。區(qū)內(nèi)有兩百多家商店,還有許多世界級的游覽勝地,諸如澳大利亞國家海洋博物館、松下Imax劇院、中國花園、Powerhouse博物館及世嘉世界。我們走進(jìn)了中國花園,江南的小橋流水,蘇揚(yáng)的亭臺樓閣,移植在遠(yuǎn)國他鄉(xiāng)的土地上,而來自祖國的異草奇葩,萬紫千紅,嫵媚動人,更使我們感受到彌漫著芬芳的溫馨。在柯克灣下船作悉尼水上游,悉尼大橋渾似鐵龍過海,矯健雄渾;歌劇院如蘑菇浮出海面,秀麗嫵媚;雨后的陽光下,二岸建筑更顯得端莊典雅,相映著綠樹,愈見生機(jī)勃勃;水面上白帆點點,桅頂紅旗飄飄,幾分清新,幾分夢幻,讓人迷戀,讓人想往。
藍(lán)山
雙水灣( DOUBLE BAY )在悉尼的東郊,是悉尼最先殖民化的地方。雙海灣就像它的名字一樣,原是由KELTIE海灣和BLACKBURN海灣構(gòu)成的風(fēng)景之地,華舍豪宅散落在風(fēng)景如畫的沿途海灣,充滿了地中海城鎮(zhèn)的氣氛。出門便是柔軟的細(xì)沙,近處是粼粼波光,遠(yuǎn)望則見飄逸的點點白帆。從雙水灣眺望悉尼,見到的是完全不一樣的城市。悉尼城內(nèi)多為中世紀(jì)的古建筑,道路也不見得寬廣,如果乘坐高架車環(huán)游全城,見到的只是沉浸在綠色海洋中的古老城堡;而在雙水灣看悉尼,見到的是一個風(fēng)光秀麗的海濱城市,一顆藍(lán)色海洋中熠熠生輝的明珠,城內(nèi)城外建筑風(fēng)格迥異,雙水灣的品格折射出澳大利亞多元文化的豐富內(nèi)涵。
※本文作者:sunmg※