居住房租賃合同(精選17篇)
居住房租賃合同 篇1
出租方(以下簡稱甲方):______________身份證號碼:____________________________
承租方(以下簡稱乙方):______________身份證號碼:____________________________
甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:
第一條 房屋基本情況
甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于_____________________________________________。
第二條 租賃期限
租賃期限自_________年________月______日至_________年________月______日止。
第三條 租金
該房屋月租金為__________________元整,(人民幣大寫):____________________。
租賃期間,如遇到國家有關政策調整,則按新政策規定調整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調整租金。
第四條 付款方式
乙方一次性支付租金給甲方。
第五條 交付房屋期限
甲方應于本合同生效之日起一日內,將該房屋交付給乙方。
第六條 房屋出租用途
房子出租后,乙方只能用于居住,不得用來經營。如若用于經營,則必須另行商議租金。如若有違,甲方有權收回房屋,不退還租金。
第七條 維修養護責任
因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設備的損失和維修費用,由乙方承擔并責任賠償損失。
第八條 關于房屋租賃期間的有關費用
在房屋租賃期間,水、電費,煤氣費由乙方支付;供暖費,物業管理費由甲方支付。
第九條 房屋押金
甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方 元作為押金。
本合同中未規定的補充事項,均遵照《中華人民共和國民法典》有關法律、法規和政策執行。
甲方(簽字):________________乙方(簽字):________________
聯系電話:_____________________聯系電話:_____________________
_________年________月______日 _________年________月______日
居住房租賃合同 篇2
出租方:身份證號碼:
承租方:身份證號碼:
甲、乙雙方就房屋租賃事宜,達成如下協議:
1、甲方將位于____的房屋出租給乙方居住使用,租賃期限自____年____月____日至____年____月____日,共計壹年。
2、本房屋年租金為人民幣____元,按年結算。
開始租房時就把一年租金付清,并支付押金人民幣____,租房結束時室內設施無損壞退還押金人民幣____。
3、乙方租賃期間,水費、電費、燃氣費、電話費、物業費以及其它由乙方居住而產生的費用由乙方負擔。
租賃結束時,乙方須交清以上各項費用。
4、乙方租賃期間,不得改變房屋用途,不得利用租賃房屋從事違法犯罪、不道德、對四鄰有傷害、妨礙或干擾等活動,否則由乙方承擔由此而引起的一切法律責任。
5、乙方不得隨意損壞房屋設施,如乙方在租賃期間,有損壞房屋設施的行為,由乙方全部負責。
房屋主體不能改變,屋內家俱家用不得損壞,丟失,否則,照價賠償。
6、乙方必須正確用電,用水,時刻注意放火,防盜,防事故,保證自己和他人地生命和財產安全,公共區域不得堆放雜物及垃圾,保證公共區域的整潔。
7、租賃期滿后,如乙方要求繼續租賃,則須提前1個月向甲方提出,甲方收到乙方要求后,在同等條件下,優先租賃給乙方。
8、租賃期間,任何一方提出終止合同,需提前2個月通知對方,經雙方協商后簽訂終止合同書。
若一方強行中止合同,須向另一方支付違約金。
9、本合同連一式貳份,甲、乙雙方各執壹份,自雙方簽字之日起生效。
甲方: 乙方:
年 月 日
居住房租賃合同 篇3
出租方__________
承租方__________
甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:
第一條房屋基本情況。
甲方房屋坐落于_____市__________;位于第_____層。
第二條房屋用途。
該房屋用途為租賃住房。
除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。
第三條租賃期限。
租賃期限自___年___月___日至___年___月___日止。
第四條租金。
該房屋月租金為________元整。
租賃期間,如遇到國家有關政策調整,則按新政策規定調整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調整租金。
第五條付款方式。
乙方按支付租金給甲方。
第六條交付房屋期限。
甲方應于本合同生效之日起______日內,將該房屋交付給乙方。
第七條甲方對房屋產權的承諾。
甲方保證在交易時該房屋沒有產權糾紛;除補充協議另有約定外,有關按揭、抵押債務、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。
第八條維修養護責任。
租賃期間,甲方對房屋及其附著設施每隔______個月檢查、修繕一次,乙方應予積極協助,不得阻撓施工。
正常的房屋大修理費用由甲方承擔;日常的房屋維修費用由乙承擔。
因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設備的損失和維修費用,由乙方承擔并責任賠償損失。
租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛等工作,乙方應執行當地有關部門規定并承擔全部責任和服從甲方監督檢查。
第九條關于房屋租賃期間的有關費用。在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付:
1.水、電費;
2.煤氣費;
3.供暖費;
4.物業管理費。
第十條房屋押金
甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方_______元作為押金。
第十一條租賃期滿
1、租賃期滿后,如乙方要求繼續租賃,甲方則優先同意繼續租賃;
2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續租的,則視為同意乙方繼續承租;
3、租賃期限內,如乙方明確表示不租的,應提前_____個月告知甲方,甲方應退還乙方已支付的租房款及押金。
第十二條違約責任
租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規定,按年度須向對方交納_____個月租金作為違約金。
第十三條因不可抗力原因導致該房屋毀損和造成損失的,雙方互不承擔責任。
第十四條本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協議。補充協議與本合同不一致的,以補充協議為準。
本合同補充協議中未規定的事項,均遵照中華人民共和國有關法律、法規和政策執行。
第十六條其他約定
出租方為已提供物品如下:
床鋪一個、柜子一個、空調一個、熱水器一個、桌子一個、電腦桌一個。
當前的水表狀況為____________,電表狀況:_______________
水表現為:_______度;電表現為:_______度;煤氣表現為:_______度。
第十七條本合同在履行中發生爭議,由甲、乙雙方協商解決。協商不成時,甲、乙雙方可向人民法院起訴。
第十八條本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式______份,甲、乙雙方各執____份,具有同等效力。
甲方:___________
________年___月___日
乙方:___________
________年___月___日
居住房租賃合同 篇4
出租方:______,以下簡稱甲方
承租方:______,以下簡稱乙方
根據《民法典》及有關規定,為明確甲、乙雙方的權利義務關系,經雙方協商一致,簽訂本合同。
1、甲方出租給乙方的房屋位于______,出租房屋面積共______平方米,房屋現有裝修及設施、設備情況詳見合同。
2、甲方出租給乙方的房屋租賃期共______個月。自________年____月____日起至________年____月____日止。乙方向甲方承諾,租賃該房屋僅作為居住使用。租賃期滿,甲方有權收回出租房屋,乙方應如期交還。乙方如要求續租,則必須在租賃期滿______個月之前書面通知甲方,經甲方同意后,重新簽訂租賃合同。
3、經雙方協商該房屋每月租金為______元;租金總額為______元。
4、經雙方協商乙方負責交納租賃期間因居住所產生的一切費用。
5、在租賃期內,甲方應保證出租房屋的使用安全。該房屋及所屬設施的維修均由甲方負責;對乙方的裝修裝飾部分甲方不負有修繕的義務。乙方如因使用不當造成房屋及設施損壞的,乙方應立即負責修復或經濟賠償。乙方如改變房屋的內部結構、裝修或設置對房屋結構有影響的設備,均須事先征得甲方的書面同意后方可施工。
6、租賃期內未經甲方同意,乙方不得轉租、轉借承租房屋。若甲方在此期間出售房屋,須在____個月前書面通知乙方,在征得乙方同意后方可實施,在同等條件下,乙方有優先購買權。雙方可以協商變更或終止本合同。
7、甲方有以下行為之一的,乙方有權解除合同:不能提供房屋或所提供房屋不符合約定條件,嚴重影響居住。甲方未盡房屋修繕義務,嚴重影響居住的。
8、房屋租賃期間,乙方有下列行為之一的,甲方有權解除合同,收回出租房屋;未經甲方書面同意,轉租、轉借承租房屋。未經甲方書面同意,拆改變動房屋結構。損壞承租房屋,在甲方提出的合理期限內仍未修復的。未經甲方書面同意,改變本合同約定的房屋租賃用途。利用承租房屋存放危險物品或進行違法活動。逾期未交納按約定應當由乙方交納的各項費用,已經給甲方造成嚴重損害的。拖欠房租累計______個月以上。
9、合同實施時,甲方應保證租賃房屋本身及附屬設施、設備處于能夠正常使用狀態。乙方交還甲方房屋應當保持房屋及設施、設備的完好狀態,不得留存物品或影響房屋的正常使用。對未經同意留存的物品,甲方有權處置。驗收時雙方須共同參與,并簽字確認。
10、因不可抗力原因致使本合同不能繼續履行或造成的損失,甲、乙雙方互不承擔責任;因國家政策需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲、乙雙方造成損失的,互不承擔責任。因上述原因而終止合同的,租金按照實際使用時間計算,不足整月的按天數計算,多退少補。其中,不可抗力系指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況。
11、本合同自雙方簽后生效,由甲、乙雙方各執____份,具有同等法律效力。其它未事宜,經甲、乙雙方協商一致,可訂立補充條款。補充條款均為本合同組成部分,與本合同具有同等法律效力。協商或調解解決不成的,依法向有管轄權的人民法院提起訴訟。
甲方:______________________乙方:______________________
身份證號:__________________身份證號:__________________
電話:______________________電話:______________________
地址:______________________地址:______________________
設施、設備清單
1.廚房用具清單及數量:
2.衛生間用具及數量:
3.家具清單及數量:
4.水表現數:電表現數:
5.裝修狀況記錄:
6.其它設施、設備:
甲方:_________乙方:________
簽約日期:_____________________
居住房租賃合同 篇5
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
居住房租賃合同 篇6
出租人(甲方):
聯系地址:
聯系電話:
承租人(乙方):
聯系地址:
聯系電話:
身份證號:
根據《中華人民共和國合同法》和重慶市政府有關規定,甲乙雙方在自愿、平等、互利的基礎上,協商一致,訂立本合同,承諾共同遵守。合同內容如下:
一、出租物業坐落地點及設施情況:
1、甲方將其擁有的位于重慶市“該房屋”)租給乙方使用,用途為區,房屋建筑/套內面積為的房屋
2、該房屋現有裝修及設施情況見附件。除雙方另有約定外,該附件作為甲方按照本合同約定交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿交還該房屋的驗證依據。
二、租賃期限
1、該房屋租賃期限共____個月,自____年____月____年____日止。
2、租賃期內,甲乙雙方未經協商一致均不得提前解約。
3、租賃期滿,甲方有權收回該房屋,乙方應如期交還。乙方若要求續租,則必須在租賃期滿提前_____個月通知甲方,經甲方同意后重新訂立租賃合同。
三、租金及支付方式
1、該房屋租金為人民幣________元/月。
2、乙方若逾期支付租金,每逾期一天,則乙方需按月租金的0.5%支付滯納金。拖欠租金超過一個月,甲方有權收回此出租房,乙方須按實際居住日交納租金并負擔違約責任。
四、傭金的支付
乙方應于簽訂本合同時一次性支付丙方租賃信息服務費元(該房屋月租金的50%)元(該房屋月租金的50%)
五、租賃條件
1、甲方應向乙方出示該房屋的《房屋所有權證》或有權決定該房屋出租的相關證明。
2、甲方應保證該房屋的出租不違反國家法律法規的相關規定并保證自己有權決定此租賃事宜;簽本合同后雙方當事人應按國家規定進行備案。
3、乙方不得在該房屋內進行違反法律法規及政府對出租房屋用途有關規定的行為。
4、未經甲方書面同意,乙方不得將該房屋部分或全部轉租他人。若擅自轉租,甲方有權終止合同,由乙方承擔對甲方及第三方的違約責任。
5、乙方承擔租賃期內電話費、水費、電費、燃氣費、物業管理費和電梯費等實際使用的費用,若有特殊約定則從其約定。
6、因乙方使用不當或不合理使用致使該房屋或其內部設施出現損壞或發生故障,乙方應及時聯絡進行維修并負擔所發生的費用。由于不可抗力及非乙方原因造成的損失由甲方負責承擔有關維修的費用。
7、租賃期內乙方因使用需要對出租房屋或屋內設施進行裝修或改動,須經甲方同意并經政府有關部門批準,甲方有權對裝修或改動情況進行監督。合同期滿時乙方不得移走自行添加的結構性設施,甲方也無須對以上設施進行補償。
六、產權變更
1、如甲方依法定程序將房屋所有權轉移給第三方時,無特別約定的情況下,本合同對新的房屋所有人繼續有效。
2、甲方若出售該房屋,須提前三個月書面通知乙方,同等條件下乙方有優先購買權。
七、關于押金
為保證乙方合理并善意地使用該房屋及其配套設施,乙方應在簽定本合同并交納首期租金時支元作為押金。乙方若無違約甲方應于房屋租賃期滿時將此押金全部歸還乙方。
八、合同的終止
1、租賃期限屆滿或經甲、乙雙方協商一致本合同終止。
2、乙方應在期滿當日將房屋鑰匙及正常使用狀態下的附件中所列物品交給甲方。房屋留置的一切物品均視為放棄,甲方有權處置,乙方絕無異議。
3、若甲、乙雙方中的一方違約,另一方有權終止合同,并向對方提出賠償要求。
九、違約的處理
1、甲方違約的處理
(1)甲方未按合同規定的時間將功能完備及附屬設施完好的房屋提供乙方使用的,每逾期一天,
甲方應按月租金的0.5%向乙方支付違約金,逾期7天仍不履行,乙方有權終止合同。甲方應按上述規定支付違約金,若乙方實際損失超過違約金的,乙方可據實追索甲方責任。
(2)租賃期內若非乙方過失甲方擅自解除本合同提前收回該房屋的,甲方應按年度總租金的
20%向乙方支付違約金,若違約金不足彌補乙方損失的,甲方應另行賠償。
2、乙方違約的處理
(1)未經甲方書面同意,乙方擅自將房屋轉租、轉借,擅自拆改結構或改變用途的;利用該房屋進行違法活動的;拖欠房租壹個月以上的,乙方應向甲方支付相當于年租金20%的違約金,若違約金不足彌補甲方損失的,甲方可據實追索乙方責任,并甲方有權終止合同。
(2)租賃期內乙方逾期未交納水費、電費、燃氣費、電話費、電梯費及物業管理費等有關費用達壹個月時,甲方有權用押金支付上述費用,乙方承擔造成的一切后果。
(3)租賃期限屆滿,若乙方未能將設施完好的房屋及時交給甲方,乙方應按原日租金的貳倍按實際天數向甲方支付違約金。
(4)租賃期內若乙方中途擅自退租,乙方應按合同總租金的10%向甲方支付違約金,所預付的租金甲方可不予退還。
十、免責條款
1、房屋及其附屬設施由于不可抗力造成的損失,甲、乙雙方互不承擔責任。
2、由于政府政策等原因導致合同不能全面履行的,甲、乙雙方互不承擔責任。租金按實際使用時間計算,多退少補。
十一、特別約定:
十二、其他
1、本合同一式貳份,甲、乙雙方各執一份。
2、甲乙雙方履行本合同時所發生的爭議應協商解決,協商不成的可以向人民法院起訴。
3、本合同附件是本合同不可分割的一部分,與本合同具有同等的法律效力。
出租方(甲方):
身份證號:
承租方(乙方):
身份證號:
____年____月____日
居住房租賃合同 篇7
甲方姓名(出租方)_________________身份證號碼:________________
乙方姓名(承租方)__________________身份證號碼:________________
經雙方協商甲方將位于______________________________房屋出租給乙方居住使用。
一、租房從_____年___月___日起至______年___月___日止。
二、月租金為____元,繳租為____支付一次,人民幣(大寫)_________元(¥____元),以后應提前___天支付。
三、約定事項
1、乙方入住時,應及時更換門鎖若發生意外與甲方無關。因不慎或使用不當引起火災、電、氣災害等非自然災害所造成損失由乙方負責。
2、乙方無權轉租、轉借、轉賣該房屋,及屋內家具家電,不得擅自改動房屋結構,愛護屋內設施,如有人為原因造成破損丟失應維修完好,否則照價賠償。并做好防火,防盜,防漏水,和陽臺擺放、花盆的安全工作,若造成損失責任自負。
3、乙方必須按時繳納房租,否則視為乙方違約。協議終止。
4、乙方應遵守居住區內各項規章制度,按時繳納水、電、氣、光纖、電話、物業管理等費用。
5、甲方保證該房屋無產權糾紛。如遇拆遷,乙方無條件搬出,已交租金甲方按未滿天數退還。
6、備注;_______________________________________________________________
_______________________________________________________________________
四、本合同一式兩份,自雙方簽字之日起生效。另水;_____噸氣;____立方電;___度
甲方簽章(出租方)
乙方簽章(承租方)
日期:年月日
居住房租賃合同 篇8
出租方(以下簡稱甲方):
承租方(以下簡稱乙方):
甲乙雙方就房屋租賃事宜,達成如下協議:
一、甲方將位于,出租給乙方使用,租賃期限自_______年_______月_______日至_______年_______月_______日,共計個月。
二、本房屋1年租金計人民幣_______元(大寫_______元),交款方式為年一交,計人民幣_______元(大寫_______元)。在此合同有效期內,甲方不得擅自漲房租。
三、在租賃期間,若發生不可抗力因素引起房屋損壞問題,由甲方負責(院內天井防水問題除外)。由乙方原因造成房屋問題,如:墻面人為損壞等,由乙方負責。合同有效期內,若由乙方原因造成房屋損壞,乙方須維修好后,方能終止合同。
四、因院內天井防水問題造成乙方任何經濟損失,由乙方負責。
五、在租賃期內,甲方因拆遷等原因要求終止合同,須提前通知,并按比例退還乙方剩余房租(比如,剩余2個月合同到期,則退還2個月房租)。
六、在租賃期內,因乙方原因終止合同,則甲方不退還任何房租費用。
七、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份。本合同自雙方簽字之日起生效。
甲方(公章):_________
乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日
_________年____月____日
居住房租賃合同 篇9
甲方(出租方):
乙方(承租人):
經充分協商,甲乙雙方同意就以下房屋租賃事宜簽訂本租賃合同,并共同遵守。
一、甲方將位于___________________區___________________路(街)的房產出租給乙方使用。該物業的基本情況已載于本協議附件一。乙方已完全了解甲方擬出租的房產,并愿意出租該房產。
二.甲乙雙方約定的上述房產月租金為人民幣(大寫)。
租賃期限從_________________________________________________________________________________________________開始。租金按月(季)結算,由乙方于每月(季)日內交付甲方。付款方式:
三.上述房產出租給乙方使用時,該房屋內的土地使用權同時歸乙方使用。
四.甲方保證上述房產權益清晰。如發生與甲方有關的產權糾紛或債權債務,由甲方負責清理并承擔民事責任,乙方保證上述房屋的租賃權僅作為___________。
動詞(verb的縮寫)該房屋租賃期間,甲方保證并承擔以下責任:
1.上述房產符合出租房屋使用要求;
2.如上述房產需要出售或抵押,甲方將提前_________個月通知乙方。
不及物動詞該房屋租賃期間,乙方保證并承擔以下責任:
1.如需裝修或擴建房屋,應取得甲方的書面同意。費用由乙方承擔;
2.如需轉租給第三方或與第三方交換房屋,須征得甲方同意;
3.因使用不當或其他人為原因造成房屋或設備損壞的,乙方應負責賠償或修復;
4.乙方將協助甲方進行正常的房屋檢查和維修;5.租賃期滿后,乙方應將該房屋歸還甲方..如需繼續承接上述房產,應提前_________個月與甲方協商,雙方另行簽訂協議。
七.違約責任:任何一方不履行本協議的規定或違反國家和地方房地產租賃的有關規定,另一方有權提前終止本協議,造成的損失由責任方承擔。如果乙方未能提前支付租金,甲方將向乙方收取違約金,違約金金額為_____________________________________________________________
八、因不可抗力造成租賃房屋及其設備損壞的,雙方互不承擔責任。
九.因履行本協議而產生的'任何爭議應由甲乙雙方協商解決..協商不成的,任何一方均可向房地產租賃管理機構申請調解或向有管轄權的人民法院提起訴訟。
十.上述房產在租賃期內需要繳納的稅費,由甲乙雙方按照規定分別承擔。
十一.其他商定事項:
1.________________________________________________________
2.________________________________________________________
十二.本租賃合同未盡事宜,可由甲乙雙方另行協商,其補充協議經雙方簽字后與本協議具有同等效力。
十三.本租賃合同經雙方簽字并經房地產租賃管理機構審核后生效。
十四.本租賃合同一式三份,甲乙雙方各執一份,租賃合同一份送房地產租賃管理機構。
甲方:(簽字蓋章)
乙方:(簽字蓋章)
負責人:負責人:
___年___月___日 ___年___月___日
居住房租賃合同 篇10
出租人:
承租人:
簽字地點:
簽署日期:
根據《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國城市房地產管理法》及相關法律法規,為明確雙方權利義務,經雙方協商一致,達成如下協議。
第一條租賃房屋坐落于
第二條租賃期限自
(注:租期不超過20年。二十年以上,超過部分無效)
第三條租金(大寫):
第四條租金支付的期限和方式:
第五條承租人應負責支付租賃房屋的水、電、氣、電話、有線電視收視費、衛生費和物業管理費。
第六條租賃物的用途為。
第七條租賃物的維護。
出租人維修的范圍、時間和費用負擔:
承租方的維修范圍及費用負擔:
第八條出租人(是/否)允許承租人對租賃物進行裝修或改善,并增加其他物品。其他物品的.裝飾、改進、添加范圍為
租賃合同期滿后,租賃房屋的裝修、改善及其他事項的增加按以下方式處理:
第九條出租人(是/否)允許承租人轉租租賃物。
第十條首付款(大寫)為人民幣元整。承租人應在前將其移交給出租人。
第十一條合同終止的條件
有下列情形之一的,出租人有權終止本合同:
1.承租人超過個月未支付租金或未按約定支付租金的;
2.承租方所欠的各項費用共計(大寫)
3.未經出租人同意和有關部門批準,承租人擅自改變出租房屋用途的;
4.承租人違反本合同,不承擔維修責任,造成房屋或設備嚴重損壞的;
5.未經出租人書面同意,承租人將租賃房屋進行裝修的;
6.未經出租人書面同意,承租人將租賃房屋轉租給第三人的;
7.承租人在出租房屋內進行違法活動。
有下列情形之一的,承租人有權終止本合同:
1.出租人延遲交付房屋超過_ _ _ _個月的;
2.出租人違反本合同,不承擔維修責任,使承租人無法繼續使用租賃物的;
3._x
第十二條租賃合同期滿,承租方應在歸還房屋。
第十三條違約責任:x
出租人未按時或按要求修繕租賃房屋,給承租人造成人身傷害或財產損失的,應負責賠償損失。
承租人未支付租金的,除應當按時足額支付租金外,還應當支付滯納金。
承租人違反合同約定,擅自將租賃房屋轉租給第三方,給租賃房屋造成損害的,應當承擔損害賠償責任。
第十四條合同爭議的解決:因履行本合同發生的爭議,發送方可以通過協商解決;可以由當地工商行政管理部門調解;協商或者調解不成的,按照下列第種方式解決:
(1)提交委員會仲裁;
(二)依法向人民法院起訴
出租人:
地址:
法定代表人:
居民身份證號碼:
居住房租賃合同 篇11
合同編號:132876
甲方:出租方
乙方:租房方
甲方現將位于---樓五樓第一棟---房中的一房一廳出租給乙方,經甲,乙雙方協商約定如下合同事宜:
1.房租費為---元/月,租期從________年____月____日到________年____月____日。甲方一次性向乙方收取半年房租,即---元/月____月=----元(貳仟柒佰元整)到期后雙方再另行協議續租事宜。
2.乙方在租住前需向甲方一次性支付---元(捌佰元)壓金,作為甲方房內的物品保障費,乙方在租住期間不得損壞甲方房內所有物品,若乙方在租住期間損壞房內物品,則按所損壞物品價格賠償給甲方,甲方有權在乙方所支付的壓金中扣除。附物品價格清單如下:(沙發---元/套,床和床墊---元/套,玻璃電視柜---元/套,熱水器---元/臺,抽油煙機---元/臺,煤氣爐---元/臺,衣柜---元/個,另房內還有--KG和5KG裝煤氣瓶各一個。)
3.乙方需向甲方一次性支付半年(________年____月份至________年____月份)的物業管理費和生活垃圾處理費,雙方約定為---元/月,則乙方應向甲方一次性支付--元/月--個月=---元(------元整)
4.經甲,乙雙方協議,乙方按每兩個月向甲方支付一次電視費,水費,電費。電視費按--元/月收取,水,電費按乙方實際用量如實收取。
5.乙方在租住期內不得對房的結構進行改裝,并保持房屋墻壁完整清潔。
6.乙方在租住期內不得轉租給別人。
水表期初數:
電表期初數:
甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________
簽訂地點:_________簽訂地點:_________
_________年____月____日_________年____月____日
居住房租賃合同 篇12
甲方(用人單位)名稱:
乙方(勞動者)名稱:
根據《中華人民共和國勞動簡短租房合同法》以及相關法律、法規的規定,經甲、乙雙方平等自愿、協商一致,共同簽訂并履行本簡短租房合同所列條款。
一、勞動簡短租房合同期限
簡短租房合同期限自 年 月 日起至 年 月 日止。
二、工作內容和工作地點
1、乙方同意根據甲方生產(工作)需要,從事工作,甲乙雙方可另行約定崗位具體職責和要求。
2、乙方的工作地點:甲方公司所在地。
三、工作時間
1、甲方依法保證乙方的休息權利;每周工作時間不超過40小時。
2、甲方在遵守有關法律法規規定的前提下,可以根據工作需要安排乙方加班,乙方應服從甲方的統一安排。
四、勞動報酬
甲方每月以貨幣或轉賬形式支付乙方工資,月工資(含其他費用) 元人民幣,于次月15日前發放。
五、保險福利待遇
乙方原來已購買養老、醫療等保險,應乙方要求甲方不再為乙方購買養老、醫療等保險,而將應承擔的費用并入工資一并發放,由乙方按原渠道自行購買。
;六、勞動保護、勞動條件和職業危害防護
1、甲方根據國家有關法律法規,建立安全生產制度。乙方應嚴格遵守甲方的勞動安全制度。雙方嚴禁違章作業,防止勞動過程中的事故發生,減少職業危害。
2、甲方根據生產崗位需要及有關勞動安全規定為乙方配置和完善必要的安全防護措施。
七、規章制度
1、甲方依法制定單位規章制度,并通過有效方式及時告知乙方。
2、乙方服從甲方工作管理,并嚴格遵守甲方依法制定的規章制度。
八、勞動簡短租房合同變更、解除和終止
1、甲乙雙方變更、解除、終止勞動簡短租房合同依照《中華人民共和國勞動簡短租房合同法》和有關法律法規執行。
2、雙方若有一方要求解除勞動簡短租房合同,應提前三十日以書面形式通知另一方,甲方應在滿三十日前出具解除勞動簡短租房合同證明,在此期間乙方應堅守崗位。
九、勞動爭議處理及其他
1、甲乙雙方因履行勞動簡短租房合同發生爭議,應協商解決;協商不成或不愿協商的,可向當地人民法院起訴。
2、本簡短租房合同一式二份,甲乙雙方各執一份,
甲方(蓋章): 乙方(簽名):
法人代表:簡短租房合同簽訂日期: 年 月 日
居住房租賃合同 篇13
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
居住房租賃合同 篇14
出租方房東:
聯系電話:
承租方房客:
聯系電話:
茲有甲房房屋一套,地址: 戶型:門面房
自愿租給乙方使用。雙方友好協商,達成如下協議:
一。租期暫定 年。即從 年 月 日至 年 月 日止。先付后住。
二。租期內房租每月人民幣 元整。由乙方按 付給甲方。不得拖欠。乙方不得轉租。如轉租必須提前通知甲方,甲方同意方可轉租。如不同意,乙方無權轉租。租期內。如乙方拖欠房租過期天不交。甲方有權終止合同收回出租房。后果乙方自負。
三。租期內。甲方不得以任何理由隨意加價。并將 年 月 日以前水,電。等房屋費用一次結清。乙方概不承擔 .租期內等一切費用有乙方自付,按時交納。如按時不交拖欠。甲方有權終止合同后收回房子。
四。甲方必須出示房產證和身份證。以證明房屋的所有權。如發生房屋糾紛事件。由甲方解決。乙方概不負責。因此給乙方造成的經濟損失的由甲方承擔。乙方必須提供身份證的復印件。
五。甲。乙雙方如不租或續租,都應提前壹個月通知對方。在同等條件下,乙方有優先續租權。
六。乙方不得損壞房屋結構。如須裝璜。需經得甲方同意。
七。租期內,甲方應幫助乙方協調水。電等的供應問題,保證正常暢通。當面檢查,一切正常交給乙方使用。租期內的安全有乙方自付。
八。租房押金: 元。如甲方違約,賠償乙方經濟損失人民幣: 元。如乙方違約。賠償甲方人民幣 元。乙方到期不租。費用結清。甲方應將押金退還給乙方。
九。租期內乙方如發生火災,造成經濟損失應有乙方按價賠償給甲方。不可抗拒的自然災害,乙方不承擔賠償責任。
十。其它未盡事宜,雙方協商解決。本協議一式二份,甲,乙雙方各執一份。自簽字之日起生效,甲。乙雙方共同遵守。不得違約。
十一。租期內如發生爭議。甲。乙雙方應協商解決。如協商不成,可向法院起訴。
十二。房租費和押金以收據為準。
水表底數: 噸。 電表底數: 度
甲方:
身份證:
乙方:
身份證:
居住房租賃合同 篇15
編號:
甲方: (出租人)乙方: (承租人)
雙方經友好協商,根據《合同法》及國家、當地政府對房屋租賃的有關規定,就租賃房屋一事達成以下協議。
第一部分 房屋概況
第一條 甲方保證向乙方出租的房屋系(本人,共有)擁有完全所有權和使用權,設有房屋它項權利有
(如果房屋是共有,則還應增加:已經共有人同意,附書面同意聲明。如果是委托租賃,應有房屋所有權人與受托人的委托協議書)
第二條 房屋法律概況
1、房屋所有權證書登記人: ,身份證號碼: ;
2、房屋所有權證書編號: ;
3、土地使用權證書編號: ;
4、房屋所有權證書上登記的房屋建筑面積: ;
5、房屋的使用面積:
6、房屋的附屬建筑物和歸房屋所有權人使用的設施:
第三條 出租房屋概況(包括從落地址、名稱、用途、間數、建筑面積、使用面積、地面、墻壁質量、家具設備等)
第四條 租賃期限、用途
1、該房屋租賃期共 個月。自 年 月 日起至 年 月 日止。
2、乙方向甲方,租賃該房屋僅作為使用。
3、租賃期滿,甲方有權收回出租房屋,乙方應如期交還。
乙方如要求續租,則必須在租賃期滿 個月之前書面通知甲方,經甲方同意后,重新簽訂租賃合同。
第五條 租金及支付方式
1、 該房屋每月租金為 元(大寫 萬 仟 佰 拾 元整)。
租金總額為 元(大寫 萬 仟 佰 拾 元整)。
2、 房屋租金支付方式如下:
甲方收款后應提供給乙方有效的收款憑證。
第六條 租賃期間相關費用及稅金
1、 甲方應承擔的費用:
(1)租賃期間,房屋和土地的產權稅由甲方依法交納。如果發生政府有關部門征收本合同中未列出項目但與該房屋有關的費用,應由甲方負擔。
(2)
2、乙方交納以下費用:
(1)乙方應按時交納自行負擔的費用。
(2)甲方不得擅自增加本合同未明確由乙方交納的費用。
第七條 房屋修繕與使用
1、在租賃期內,甲方應保證出租房屋的使用安全。該房屋及所屬設施的維修責任除雙方在本合同及補充條款中約定外,均由甲方負責(乙方使用不當除外)。
甲方提出進行維修須提前 日書面通知乙方,乙方應積極協助配合。
乙方向甲方提出維修請求后,甲方應及時提供維修服務。
對乙方的裝修裝飾部分甲方不負有修繕的義務。
2、乙方應合理使用其所承租的房屋及其附屬設施。如因使用不當造成房屋及設施損壞的,乙方應立即負責修復或經濟賠償。
乙方如改變房屋的內部結構、裝修或設置對房屋結構有影響的設備,設計規模、范圍、工藝、用料等方案均須事先征得甲方的書面同意后方可施工。租賃期滿后或因乙方責任導致退租的,除雙方另有約定外,甲方有權選擇以下權利中的一種:
(1)依附于房屋的裝修歸甲方所有。
(2)要求乙方恢復原狀。
(3)向乙方收取恢復工程實際發生的費用。
第八條 房屋的轉讓與轉租
1、租賃期間,甲方有權依照法定程序轉讓該出租的房屋,轉讓后,本合同對新的房屋所有人和乙方繼續有效。
2、未經甲方同意,乙方不得轉租、轉借承租房屋。
3、甲方出售房屋,須在 個月前書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優先購買權。
第九條 合同的變更、解除與終止
1、雙方可以協商變更或終止本合同。
2、甲方有以下行為之一的,乙方有權解除合同:
(1)不能提供房屋或所提供房屋不符合約定條件,嚴重影響居住。
(2)甲方未盡房屋修繕義務,嚴重影響居住的。
3、房屋租賃期間,乙方有下列行為之一的,甲方有權解除合同,收回出租房屋;
(1)未經甲方書面同意,轉租、轉借承租房屋。
(2)未經甲方書面同意,拆改變動房屋結構。
(3)損壞承租房屋,在甲方提出的合理期限內仍未修復的。
(4)未經甲方書面同意,改變本合同約定的房屋租賃用途。
(5)利用承租房屋存放危險物品或進行違法活動。
(6)逾期未交納按約定應當由乙方交納的各項費用,已經給甲方造成嚴重損害的。
(7)拖欠房租累計 個月以上。
4、租賃期滿前,乙方要繼續租賃的,應當在租賃期滿 個月前書面通知甲方。如甲方在租期屆滿后仍要對外出租的,在同等條件下,乙方享有優先承租權。
5、租賃期滿合同自然終止。
6、因不可抗力因素導致合同無法履行的,合同終止。
第十條 房屋交付及收回的驗收
1、甲方應保證租賃房屋本身及附屬設施、設備處于能夠正常使用狀態。
2、驗收時雙方共同參與,如對裝修、器物等硬件設施、設備有異議應當場提出。當場難以檢測判斷的,應于 日內向對方主張。
3、乙方應于房屋租賃期滿后,將承租房屋及附屬設施、設備交還甲方。
4、乙方交還甲方房屋應當保持房屋及設施、設備的完好狀態,不得留存物品或影響房屋的正常使用。對未經同意留存的物品,甲方有權處置。
第十一條 甲方違約責任處理規定
1、甲方因不能提供本合同約定的房屋而解除合同的,應支付乙方本合同租金總額%的違約金。甲方除應按約定支付違約金外,還應對超出違約金以外的損失進行賠償。
2、如乙方要求甲方繼續履行合同的,甲方每逾期交房一日,則每日應向乙方支付日租金 倍的滯納金。甲方還應承擔因逾期交付給乙方造成的損失。
3、由于甲方怠于履行維修義務或情況緊急,乙方組織維修的,甲方應支付乙方費用或折抵租金,但乙方應提供有效憑證。
4、甲方違反本合同約定,提前收回房屋的,應按照合同總租金的 %向乙方支付違約金,若支付的違約金不足彌補乙方損失的,甲方還應該承擔賠償責任。
5、甲方因房屋權屬瑕疵或非法出租房屋而導致本合同無效時,甲方應賠償乙方損失。
第十二條 乙方違約責任
1、租賃期間,乙方有下列行為之一的,甲方有權終止合同,收回該房屋,乙方應按照合同總租金的%向甲方支付違約金。若支付的違約金不足彌補甲方損失的,乙方還應負責賠償直至達到彌補全部損失為止。
(1)未經甲方書面同意,將房屋轉租、轉借給他人使用的;
(2)未經甲方書面同意,拆改變動房屋結構或損壞房屋;
(3)改變本合同規定的租賃用途或利用該房屋進行違法活動的;
(4)拖欠房租累計 個月以上的。
2、在租賃期內,乙方逾期交納本合同約定應由乙方負擔的費用的,每逾期一天,則應按上述費用總額的 %支付甲方滯納金。
3、在租賃期內,乙方未經甲方同意,中途擅自退租的,乙方應該按合同總租金%的額度向甲方支付違約金。若支付的違約金不足彌補甲方損失的,乙方還應承擔賠償責任。
4、乙方如逾期支付租金,每逾期一日,則乙方須按日租金的 倍支付滯納金。
5、租賃期滿,乙方應如期交還該房屋。乙方逾期歸還,則每逾期一日應向甲方支付原日租金 倍的滯納金。乙方還應承擔因逾期歸還給甲方造成的損失。
第十三條 免責條件
1、因不可抗力原因致使本合同不能繼續履行或造成的損失,甲、乙雙方互不承擔責任。
2、因國家政策需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲、乙雙方造成損失的,互不承擔責任。
3、因上述原因而終止合同的,租金按照實際使用時間計算,不足整月的按天數計算,多退少補。
4、不可抗力系指 “ 不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況 ” .
第十四條 本合同未盡事宜,經甲、乙雙方協商一致,可訂立補充條款。補充條款及附件均為本合同組成部分,與本合同具有同等法律效力。
第十五條 爭議解決
本合同項下發生的爭議,由雙方當事人協商或申請調解;協商或調解解決不成的,按下列第 種方式解決(以下兩種方式只能選擇一種):
1、提請仲裁委員會仲裁。
2、依法向有管轄權的人民法院提起訴訟。
第十六條 其他約定事項
1、
2、
第十七條 本合同自雙方簽(章)后生效。
第十八條 本合同及附件一式 份,由甲、乙雙方各執 份。具有同等法律效力。
居住房租賃合同 篇16
甲方(出租方):
身份證號:
現住址:
甲方(出租方):
身份證號:現住址:
為維護雙方的合法權益,甲乙雙方本著平等、自愿、協商一致的原則,就租賃房屋一事達成以下協議:
第一條甲方將自有的出租給乙方,建筑面積 平方米,租金 /月。
第二條租賃期限為個 月,從 年 月 日起至 年 月 日止,甲方應按照合同規定時間和標準,將出租的房屋及時交給乙方使用。
第三條付款方式:,乙方繳納押金 元。
第四條其它費用:合同期間,乙方承擔水、電、閉路電視、寬帶及煤氣物業管理等租賃期間產生的相關費用。
第五條甲方的責任:
1、甲方如未按本合同規定的時間向乙方提供租賃房屋,應按延遲期間內乙方應交租金的2倍計算,向乙方償付違約金。
2、租賃期間,出租房屋的維修由甲方負責,如租賃房發生重大自然損壞或有傾倒危險而甲方又不修繕時,乙方可以退租或代甲方修繕,并可以用修繕費用收據抵消租金。
3、租賃期間,如甲方確需收回房屋自住,必須提前一個月書面通知乙方,解除合同,甲方應付給乙方違約金,違約金以剩余租期內應交租金總額的2倍計算。
第六條乙方的責任
1、乙方依約交付租金,甲方如無正當理由拒收,乙方不負遲延交租的責任;乙方如果拖欠租金,應按延遲期間內乙方應交租金的2倍計算向甲方償付違約金,乙方如拖欠租金達一個月以上,甲方可以從乙方押金中扣除租金,并可收回出租之房屋,并追究違約責任。
2、租賃期間,如乙方確因特殊情況需要退房,必須提前一個月書面通知甲方,剩余租金雙方協商解決。
3、租賃期間,乙方不得擅自改變房屋的結構及用途,乙方如因故意或過失造成租用房屋和設備的毀損,應負責恢復原狀或賠償經濟損失,乙方如需裝修墻窗,須事先征得甲方同意。
4、租賃期滿或合同解除,乙方必須按時搬出全部物件,搬遷后7日內房屋里如仍有余物,視為乙方放棄所有權,由甲方處理。
5、租賃期滿或合同解除,如乙方逾期不搬遷,乙方應賠償甲方因此所受的損失,必要時甲方可以向人民法院起訴和申請執行。
6、乙方租賃房屋用于居住。
第七條合同期滿,如甲方的租賃房屋需繼續出租或出賣,乙方享有優先權。
第八條房屋如因不可抗力的自然災害導致毀損,本合同則自然終止,互不承擔責任。
第九條本合如有未盡事宜,須經雙方協商作出補充規定,補充規定與本合同具有同等效力。
第十條乙方如有違法擾民行為,甲方可以收回房屋。
第十一條屋內設備:空調掛機2臺,油煙機1臺,燃氣灶1臺,電熱水器1臺,沙發2套,餐桌1個,椅子4把,衣柜2個,電視柜1個,茶機2個,鞋柜1個,床墊2個,小電視1臺
第十二條備注:
煤氣卡張,鑰匙,電表數煤氣表數,其他:
本合同執行中如發生糾紛,應通過甲乙雙方協商解決,協商不成,可提請人民法院裁決。
本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,簽字生效。
出租人(簽字):
承租人(簽字):
日期:
居住房租賃合同 篇17
出租方:____________以下簡稱甲方身份證號:___________________________
承租方:____________以下簡稱乙方身份證號:___________________________
根據《中華人民共和國》及有關規定,為明確甲、乙雙方的權利義務關系,經雙方協商一致,簽訂本合同。
第一條房屋概況
甲方將自有的坐落在_____市_____街_____巷_____號的房屋_____棟_____間,建筑面積_____平方米、使用面積_____平方米,類型_____,結構等級_____,完損等級_____,主要裝修設備_____,出租給乙方作_____使用。
第二條租賃期限
租賃期共_____個月,甲方從_____年_____月_____日起將出租房屋交付乙方使用,至_____年_____月_____日收回。
乙方有下列情形之一的,甲方可以終止合同,收回房屋:
1.擅自將房屋轉租、分租、轉讓、轉借、聯營、入股或與他人調劑交換的。
2.利用承租房屋進行非法活動,損害公共利益的。
3.拖欠租金____個月或空置____月的。
合同期滿后,如甲方仍繼續出租房屋的,乙方擁有優先承租權。
租賃合同因期滿而終止時,如乙方確實無法找到房屋,可與甲方協商酌情延長租賃期限。
第三條租金和租金交納期限、稅費和稅費交納方式
甲乙雙方議定月租金______元,由乙方在______月______日交納給甲方。先付后用。甲方收取租金時必須出具由稅務機關或縣以上財政部門監制的收租憑證。無合法收租憑證的乙方可以拒付。
甲乙雙方按規定的稅率和標準交納房產租賃稅費,交納方式按下列第____款執行:
1.有關稅法比例由甲、乙方各自負擔。
2.甲、乙雙方議定。
第四條租賃期間的房屋修繕和裝飾
修繕房屋是甲方的義務。甲方對出租房屋及其設備應定期檢查,及時修繕,做到不漏、不淹、三通(戶內上水、下水、照明電)和門窗好,以保障乙方安全正常使用。
甲方修繕房屋時,乙方應積極協助,不得阻撓施工。
出租房屋的修繕,經甲乙雙方商定,采取下述第______款辦法處理:
1.按規定的維修范圍,由甲方出資并組織施工。
2.由乙方在甲方允諾的維修范圍和工程項目內,先行墊支維修費并組織施工,竣工后,其維修費用憑正式發票在乙方應交納的房租中分______次扣除。
3.由乙方負責維修。
4.甲乙雙方議定。
乙方因使用需要,在不影響房屋結構的前提下,可以對承租房屋進行裝飾,但其規模、范圍、工藝、用料等均應事先得到甲方同意后方可施工。對裝飾物的工料費和租賃期滿后的權屬處理,雙方議定:
工料費由______方承擔。
所有權屬______方
第五條租賃雙方的變更
1.如甲方按法定手續程序將房產所有權轉移給第三方時,在無約定的情況下,本合同對新的房產所有者繼續有效。
2.甲方出售房屋,須在三個月前書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優先購買權。
3.乙方需要與第三人互換用房時,應事先征得甲方同意,甲方應當支持乙方的合理要求。
第六條違約責任
1.甲方未按本合同第一、二條的約定向乙方交付符合要求的房屋,負責賠償______元。
2.租賃雙方如有一方未履行第四條約定的有關條款的,違約方負責賠償對方______元。
3.乙方逾期交付租金,除仍應補交欠租外,并按租金的______%,以天數計算向甲方交付違約金。
4.甲方向乙方收取約定租金以外的費用,乙方有權拒付。
5.乙方擅自將承租房屋轉給他人使用,甲方有權責令停止轉讓行為,終止租賃合同。同時按約定租金的______%,以天數計算由乙方向甲方支付違約金。
6.本合同期滿時,乙方未經甲方同意,繼續使用承租房屋,按約定租金的______%,以天數計算向甲方支付違約金后,甲方仍有終止合同的申訴權。
上述違約行為的經濟索賠事宜,甲乙雙方議定在本合同簽證機關的監督下進行。
第七條免責條件
1.房屋如因不可抗拒的原因導致損毀或造成乙方損失的,甲乙雙方互不承擔責任。
2.因市政建設需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲乙雙方造成損失,互不承擔責任。
因上述原因而終止合同的,租金按實際使用時間計算,多退少補。
第八條爭議解決的方式
本合同在履行中如發生爭議,雙方應協商解決。協商不成時,任何一方均可向房屋租賃管理機關申請調解,調解無效時,可向市工商行政管理局經濟合同仲裁委員會申請仲裁,也可以向人民法院起訴。
第九條其他約定事宜:__________________________________________。
第十條本合同未盡事宜
甲乙雙方可共同協商,簽訂補充協議。補充協議報送市房屋租賃管理機關認可并報有關部門備案后,與本合同具有同等效力。
本合同一式_____份,其中正本_____份,甲乙方各執_____份,副本_____份,送市房管局、工商局備案。
甲方(簽字/蓋章):____________________乙方(簽字/蓋章):____________________
________________年________月_______日________________年________月_______日