《王藍田》譯文
| ||||||||
|
| |||||||
王述襲爵藍田侯,人稱王藍田,他性子很急。有一次吃雞蛋,他用筷子扎雞蛋,沒有拿到,便十分生氣,把雞蛋扔到地上。雞蛋在地上旋轉不停,他接著從席上下來用鞋齒踩,又沒有踩到。憤怒至極,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之聽到這事大笑著說:“假如王安期(王承字安期)有這種性子,尚且無一點可取,何況王藍田呢?” |
王藍田性急。嘗食雞子,以箸刺之,不得,便大怒,舉以擲地。雞子于地圓轉未止,仍下地以屐齒碾之,又不得。真甚,復于地取內口中,嚙破即吐之。王右軍聞而大笑曰:“使安期有此性,猶當無一豪可論,況藍田邪?” | |||||||
《王藍田》 | 2003/03/15 |