詩經(jīng)名句——《詩經(jīng)·召南·甘棠》
《詩經(jīng)·召南·甘棠》原文
蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。
蔽芾甘棠,勿翦勿敗,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所說。
《詩經(jīng)·召南·甘棠》翻譯
郁郁蔥蔥棠梨樹,
不剪不砍細(xì)養(yǎng)護(hù),
曾是召伯居住處。
郁郁蔥蔥棠梨樹,
不剪不毀細(xì)養(yǎng)護(hù),
曾是召伯休息處。
郁郁蔥蔥棠梨樹,
不剪不折細(xì)養(yǎng)護(hù),
曾是召伯停歇處。
詩經(jīng)名句——《詩經(jīng)·召南·甘棠》
《詩經(jīng)·召南·甘棠》原文
蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。
蔽芾甘棠,勿翦勿敗,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所說。
《詩經(jīng)·召南·甘棠》翻譯
郁郁蔥蔥棠梨樹,
不剪不砍細(xì)養(yǎng)護(hù),
曾是召伯居住處。
郁郁蔥蔥棠梨樹,
不剪不毀細(xì)養(yǎng)護(hù),
曾是召伯休息處。
郁郁蔥蔥棠梨樹,
不剪不折細(xì)養(yǎng)護(hù),
曾是召伯停歇處。
《詩經(jīng)召南羔羊》原文羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇!羔羊之革,素絲五緎。委蛇委蛇,自公退食!羔羊之縫,素絲五總。委蛇委蛇,退食自公!《詩經(jīng)召南羔羊》翻譯身穿一件羔皮裘,素絲合縫真考究。退朝公餐享佳肴,逍遙踱步慢悠悠。
《詩經(jīng)召南小星》原文嚖彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同!嚖彼小星,維參與昴。肅肅宵征,抱衾與裯。寔命不猶!《詩經(jīng)召南小星》翻譯小小星辰光朦朧,三個五個閃天東。天還未亮就出征,從早到晚都為公。彼此命運真不同。
《詩經(jīng)召南殷其雷》原文殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。
《詩經(jīng)召南行露》原文厭浥行露。豈不夙夜?謂行多露。誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足。誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從。
《詩經(jīng)召南騶虞》原文彼茁者葭,壹發(fā)五豝,于嗟乎騶虞!彼茁者蓬,壹發(fā)五豵,于嗟乎騶虞!《詩經(jīng)召南騶虞》譯文蘆葦茂盛真茁壯,(他)發(fā)箭射殺五頭豬,多可惡的騶虞啊!蓬蒿叢叢真茂盛,五頭小豬瞬間殺,多可恨的騶虞啊!《詩經(jīng)召南騶虞》鑒賞...
《詩經(jīng)召南野有死麕》原文野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。林有樸樕,野有死鹿。白茅純束,有女如玉。舒而脫脫兮,無感我?guī)溬猓瑹o使尨也吠!《詩經(jīng)召南野有死麕》譯文山野之外一死獐,白茅輕輕將它包。
《詩經(jīng)召南何彼襛矣》原文何彼襛矣!唐棣之華!曷不肅雝?王姬之車。何彼襛矣!華如桃李!平王之孫,齊侯之子。其釣維何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。《詩經(jīng)召南何彼襛矣》譯文花團(tuán)錦簇多繁華,好比唐棣鮮花開。
《詩經(jīng)邶風(fēng)柏舟》原文汎彼柏舟,汎亦其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據(jù)。薄言往愬,逢彼之怒。我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。憂心悄悄,慍于群小。