關于無情對的探討
五、無情對結構問題
對于結構問題的觀點,我曾經(jīng)和真水無香交換過意見。
可以說,無情對中的確常會因為偷換邏輯、借對等種種方法導致結構上的不同,但這點并不是絕對的。有此現(xiàn)象,但不是普遍或必須存在的,于是我們便不能說這是本質(zhì)特性。《對聯(lián)》雜志.10月版里面也有一篇題為《無情對與借對》的文章,里面主要是從借對手法的角度去分析無情對,大體上包括:從形式分有:借義、借音,從類別分有借對使上下相差甚遠而成對的、借對使結構不同而成對的、借對使詞性不同而成對的、借對組合音節(jié)少的詞與音節(jié)多的詞巧妙成對的等等。
用我們常用的詞語來說,就是導致產(chǎn)生歧義、導致結構不同、導致詞性不同、導致節(jié)奏不同。然而上述四種(或者更多)之中,除了第一種是無情對必須具備和產(chǎn)生的效果之外,其他三種都只是由于借對的原因而產(chǎn)生的與一般對聯(lián)要求的不一致,或許可以這樣說,是一種隸屬于借對前提下產(chǎn)生的改變,而不能被認定為一種本質(zhì)特性。
附一:網(wǎng)友fpe95補充:
另外一個說法:出句盡量無歧義。
比如黃花與綠帽則出句應為黃花,若出句為有歧義的綠帽則無情之趣盡失。
附二:余德泉所著《對聯(lián)通·(四)無情對》對無情對的論述:
有一種所謂無情對,用《清稗類鈔·流水聯(lián)》中的話來說,就是“對聯(lián)僅對字面,而命意絕不相同者”,古人亦稱為“流水聯(lián)”,而與通常將一句話分成兩半說的所謂“流水對”即串對有別。這種對聯(lián),只求上下聯(lián)的平仄與對仗相合,而不管內(nèi)容上有無聯(lián)系。看該條所舉的例子:
對聯(lián)僅對字面,而命意絕不相同者,世所謂流水聯(lián)者是也。如:
木已半枯休縱斧;
果然一點不相干。
“干”對“斧”,以虛字作實字解矣,工絕。又有一聯(lián)曰:
楊三已死無京丑;
李二先生是漢奸。
以“先生”對“已死”,至工。又:
春眠末覺花心動;
夏禮能言杞足征。
欲解牢悉須縱酒;
興觀群怨不離詩。
亦工。又光緒時,天津富翁某嘗自擬上聯(lián),囑人對之,句曰:
三徑漸荒鴻印雪;
兩江總督鹿傳霖。
……