《小克勞斯和大克勞斯》
“那么你為什么又馬上回到我們這兒來了呢?”大克勞斯問。“水里面要是那么好,我決不會回來!”
“咳,”小克勞斯回答說,“這正是我聰明的地方。你記得我跟你講過,那位海里的姑娘曾經(jīng)說:‘沿著大路再向前走12里,’——她所說的路無非是河罷了,因為她不能走別種的路——那兒還有一大群牲口在等著我啦。不過我知道河流是怎樣一種彎彎曲曲的東西——它有時這樣一彎,有時那樣一彎;這全是彎路
,只要你能做到,你可以回到陸地上來走一條直路,那就是穿過田野再回到河里去。這樣就可以少走六里多路,因此我也就可以早點得到我的海牲口了!”
“啊,你真是一個幸運的人!”大克勞斯說。“你想,假如我也走向海底的話,我能不能也得到一些海牲口?”
“我想是能夠的。”小克勞斯回答說。“不過我沒有氣力把你背在袋子里走到河邊,你太重了!但是假如你自己走到那兒,自己鉆進(jìn)袋子里去,我倒很愿意把你扔進(jìn)水里去呢!”
“謝謝你!”大克勞斯說。“不過我走下去得不到海牲口的話,我可要結(jié)結(jié)實實地揍你一頓啦!這點請你注意。”
“哦,不要這樣,不要這樣厲害吧!”于是他們就一起向河邊走去。那些牲口已經(jīng)很渴了,它們一看到水,就拼命沖過去喝。
“你看它們簡直等都等不及了!”小克勞斯說。“它們急著要回到水底下去呀!”
“是的,不過你得先幫助我!”大克勞斯說,“不然我就要結(jié)結(jié)實實地揍你一頓!”
這樣,他就鉆進(jìn)一個大口袋里去,那個口袋一直是由一頭公牛馱在背上的。
“請放一塊石頭到里面去吧,不然我就怕沉不下去啦。”大克勞斯說。
“這個你放心,”小克勞斯回答說,于是他裝了一塊大石頭到袋里去,用繩子把它系緊。接著他就把它一推:嘩啦!大克勞斯?jié)L到河里去了,而且馬上就沉到河底。
“我恐怕你找不到牲口了!”小克勞斯說。于是他就把他所有的牲口趕回家來。
(1835年)
這篇童話發(fā)表于1835年,收集在他的第一本童話集《講給孩子們聽的故事》里。故事生動活潑,具有童話和民間故事的一切特點,小朋友們讀起來只會感到有趣,還不一定會意識到它反映出一個可怕的社會現(xiàn)實,那就是:為了金錢,即使對親兄弟也不惜謀財害命,相互殘殺——不過作法“很有趣”而已。這里面還反映出某些“正人君子”的虛偽和欺騙,并且還對他們進(jìn)行了“有趣”、但是嚴(yán)厲的諷刺和批判。小克勞斯請求那個農(nóng)夫的妻子讓他到她家過一夜,她拒絕說:“丈夫不在家,不能讓任何陌生人進(jìn)來。”但牧師卻能夠進(jìn)去。她的丈夫素來看不慣鄉(xiāng)下的牧師,認(rèn)為他是個“魔鬼”,因此牧師“知道她的丈夫不在家”,“這
時(夜里)才來向這女人道‘日安’。”“這位賢慧的女人把她所有的好東西都搬出來給他吃。
”不久丈夫忽然回來了,牧師就鉆進(jìn)一個大空箱子里去藏起來。丈夫揭開箱子,發(fā)現(xiàn)里面蹲著一個魔鬼,“跟我們的牧師是一模一樣。”牧師表面上是滿口仁義道德的人,但實際上卻在這里做著不可告人的勾當(dāng)