Unit 1 Festivals around the world(Period 2 Learning about language: Important language points)
※break out 指(火災、戰爭、疾病等)突然發生、爆發
the second world war broke out in 1939.
第二次世界大戰爆發于1939年。
【拓展】 take one’s place/take the place of sb. /sth. : replace sb. /sth. 代替某人/某事物
she couldn’t attend the meeting so her assistant took her place.
她不能出席會議, 所以由她的助手替她。
nothing could take the place of the family he had lost.
他失去了家庭, 這一損失是無法彌補的。
2. at that time people would starve if food was difficult to find, especially during the cold winter months.
在那個時候, 尤其是冬季寒冷的月份里, 如果食物難得找到, 人們會挨餓。
starve
1)vt. & vi. (cause a person or an animal to) suffer severely or die from hunger 挨餓; 餓死
millions of people starved to death during the war.
戰爭中數百萬計的人挨餓至死。
2)be starved of/starve for: long for; be in great need of渴望; 缺乏
she’s lonely and starving for friendship. 她很寂寞, 渴望友誼。
the homeless children were starved of/were starving for affection.
這些無家可歸的孩子渴望得到愛。
3)vi. feel very hungry感覺很餓(僅用于進行時態)
when will the dinner be ready? i’m starving.
晚飯什么時候做好?我快餓死了。
3. some festivals are held to honor the dead or to satisfy the ancestors, who might return either to help or to do harm.
有些節日, 是為了紀念死者, 或者使祖先得到滿足, 因為祖先們有可能回到世上(給人們)提供幫助, 也有可能帶來危害。
這是一個復合句, who might return either to help or to do harm是非限制性定語從句。
do harm: cause harm損害; 危害; 傷害(與do good相對)
it wouldn’t do any harm to stay up late for a few days.
僅僅熬幾天夜不會對你造成任何傷害。
if we interfere, it may do more harm than good.
倘如我們進行干預, 那可能弊多利少。
4. for the japanese festival obon, people should go to clean graves and light incense in memory of their ancestors.
在日本的盂蘭盆節, 人們要掃墓、燒香, 以緬懷祖先。
in the usa, columbus day is in memory of the arrival of christopher columbus in the new world.
美國的哥倫布日是紀念克利斯朵夫•哥倫布發現“新大陸”的日子。
in memory of/to the memory of: serving to remind people of sb. , especially as a tribute紀念; 追念
he founded the charity in memory of his late wife.
他興辦那項慈善事業以紀念他已故的妻子。
the museum was built in memory of the famous scientist.
興建這座博物館是為了紀念那位科學家。
結構類似的短語還有:
in honor of出于對……的敬意; 為紀念……
in charge of負責; 掌管
in search of尋找
5. they offer food, flowers and gifts to the dead.
他們向亡者祭獻食物、鮮花和禮品。
【辨析】 offer, provide & supply
offer, provide和supply都是及物動詞, 都含有“提供”的意思, 但習慣搭配各有不同。