落日
b.各國(guó)代表的服飾真是五光十色,令人目不暇接。
c.他們都是中國(guó)人民的熟人,當(dāng)年在我們的國(guó)土上不可一世,曾幾何時(shí),現(xiàn)在在這里重逢了。
d.我聽(tīng)見(jiàn)臨近甲板上一個(gè)不到20歲滿(mǎn)臉孩子氣的水手,煞有介事地對(duì)他的同伴說(shuō):“今天這一幕,我將來(lái)可以講給孫子孫女聽(tīng)。”
5.下列句子,沒(méi)有語(yǔ)病、句意明確的一句是()
a.起伏的群山鱗次櫛比,延伸到遠(yuǎn)方,消失在迷茫的夜色中。
b.我有一個(gè)兒子,生活過(guò)得很幸福。
c.我們并不否認(rèn)這首詩(shī)沒(méi)有透露出希望,而是說(shuō)希望是很渺茫的。
d.今天開(kāi)會(huì)他為什么不來(lái)?大概是對(duì)我們的工作有意見(jiàn)。
6.下列語(yǔ)句中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()
a.“冰凍三尺,非一日之寒!弊龊靡患峦枰粋(gè)長(zhǎng)期的積累過(guò)程,寫(xiě)作更是“路漫漫其修遠(yuǎn)兮”。
b.對(duì)于外來(lái)投資,應(yīng)該是你投資,我歡迎;你盈利,我收稅;你違法,我查處;你破產(chǎn),我清算,這才是正常的。
c.誰(shuí)也不能突出,如果你想比別人多動(dòng)、多干、多擁有,那就甭指望有好日子過(guò)。這是平庸社會(huì)敬奉的一條多么可怕的生存法則!
d.我告訴他們:“是眾多的愛(ài)(父母之愛(ài),手足之愛(ài),愛(ài)人之愛(ài),甚至許多陌生人之愛(ài)),讓我活得有勇氣,有希望!
二、閱讀下面文段,完成7—10題。
儀式開(kāi)始
九時(shí)整,麥克阿瑟和尼米茲、海爾賽走出將領(lǐng)指揮室。麥克阿瑟走到擴(kuò)音機(jī)前,尼米茲則站到徐永昌將軍的右面,立于第一名代表的位置。海爾賽列入海軍將領(lǐng)組,站在首位。麥克阿瑟執(zhí)講稿在手,極清晰、極莊嚴(yán)、一個(gè)字一個(gè)字對(duì)著擴(kuò)音機(jī)宣讀。日本代表團(tuán)肅立靜聽(tīng)。麥克阿瑟讀到最后,昂首向日本代表團(tuán)說(shuō):“我現(xiàn)在命令日本皇帝和日本政府的代表,日本帝國(guó)大本營(yíng)的代表,在投降書(shū)上指定的地方簽字!彼f(shuō)完后,一個(gè)日本人走到桌前,審視那兩份像大書(shū)夾一樣白紙黑字的投降書(shū),證明無(wú)誤,然后又折回入隊(duì)。重光葵掙扎上前行近簽字桌,除帽放在桌上,斜身入椅,倚杖椅邊,除手套,執(zhí)投降書(shū)看了約一分鐘,才從衣袋里取出一支自來(lái)水筆,在兩份投降書(shū)上分別簽了字。梅津美治郎隨即也簽了字。他簽字時(shí)沒(méi)有入坐,右手除手套,立著欠身執(zhí)筆簽字。這時(shí)是九時(shí)十分,軍艦上層傳來(lái)一聲輕快的笑聲,原來(lái)是幾個(gè)毛頭小伙子水兵,其中一個(gè)正伸臂點(diǎn)著下面的梅津,在又說(shuō)又笑。但是,在全艦莊嚴(yán)肅穆的氣氛下,他們很快也不出聲了。
麥克阿瑟繼續(xù)宣布:“盟國(guó)最高統(tǒng)帥現(xiàn)在代表和日本作戰(zhàn)各國(guó)簽字。”接著回身邀請(qǐng)魏銳德將軍和潘西藩將軍陪同簽字。魏是菲律賓失守前最后抗拒日軍的美軍將領(lǐng),潘是新加坡淪陷時(shí)英軍的指揮官。兩人步出行列,向麥克阿瑟敬禮后立在他身后。麥克阿瑟坐在椅子上,掏出筆簽字。才寫(xiě)一點(diǎn),便轉(zhuǎn)身把筆送給魏銳德。魏銳德掏出第二支筆給他,寫(xiě)了一點(diǎn)又送給潘西藩。他一共用了六支筆簽字。簽完字后,回到擴(kuò)音器前說(shuō):“美利堅(jiān)合眾國(guó)代表現(xiàn)在簽字!边@時(shí),尼米茲步出行列,他請(qǐng)海爾賽將軍和西門(mén)將軍陪同簽字。這兩人是他的左右手。海、西兩人出列后,尼米茲入坐簽字,簽完字,就各歸原位。麥克阿瑟接著又宣布:“中華民國(guó)代表現(xiàn)在簽字。”徐永昌步至桌前,由王之陪同簽字。這時(shí)我轉(zhuǎn)眼看著日本代表,他們像木頭人一樣站立在那里。之后,英、蘇、澳、加、法、荷等國(guó)代表在麥克阿瑟宣布到自己時(shí),先后出列向麥克阿瑟敬禮后,請(qǐng)人陪同簽字。陪同的人澳大利亞最多,有四個(gè),荷蘭、新西蘭最少,各一人。各國(guó)代表在簽字時(shí)的態(tài)度以美國(guó)最安閑,中國(guó)最嚴(yán)肅,英國(guó)最歡愉,蘇聯(lián)最威武。荷蘭代表在簽字前,曾和麥克阿瑟商量過(guò)。全體簽字畢,麥克阿瑟和各國(guó)首席代表離場(chǎng),退入將領(lǐng)指揮室,看表是九點(diǎn)十八分。我猛然一震,“九一八”!一九三一年九月十八日日寇制造沈陽(yáng)事件,隨即侵占東北;一九三三年又強(qiáng)迫我們和偽滿(mǎn)通車(chē),從關(guān)外開(kāi)往北平的列車(chē),到站時(shí)間也正好是九點(diǎn)十八分,F(xiàn)在十四年過(guò)去了,沒(méi)有想到日本侵略者竟然又在這個(gè)時(shí)刻,在東京灣簽字投降了,天網(wǎng)恢恢,天理昭彰,其此之謂歟!