《賢者以其昭昭》譯文
| ||||||||
|
| |||||||
孟子說:“賢人是自己先弄明白了再去讓別人明白,現在的人卻是自己稀里糊涂便企圖讓人明白。” |
孟子曰:“賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。” | |||||||
《賢者以其昭昭》 | 2003/04/01 |
《賢者以其昭昭》譯文
| ||||||||
|
| |||||||
孟子說:“賢人是自己先弄明白了再去讓別人明白,現在的人卻是自己稀里糊涂便企圖讓人明白。” |
孟子曰:“賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。” | |||||||
《賢者以其昭昭》 | 2003/04/01 |
求茂材異等詔作者:劉徹文 本譯 文原 文文 本有異乎尋常的事業,一定要依靠不同一般的人才能完成。所以有的馬一騎它就跑、站著就踢人,卻能日行千里,有些有本事的人背著世俗譏議的包袱,卻能建立功名。...
左忠毅公逸事作者:方苞文 本譯 文原 文文 本先父曾經說過,同鄉的前輩左忠毅公在京城一帶擔任主考。一天,風雪交加氣候寒冷,(他)帶著幾個騎馬的衛士,打扮成平民出去訪察,進入一座古廟,廊下小屋里一個書生伏在書桌上睡著了,他的文...
寺人披見文公選自《左傳》文 本譯 文原 文文 本呂甥、卻芮害怕受到威逼,要焚燒晉文公的宮室而殺死文公。寺人披請求進見,文公令人訓斥他,并且拒絕接見,說:“蒲城的戰役,君王命你第二天趕到,你馬上就來了。...
介之推不言祿選自《左傳》文 本譯 文原 文文 本晉文公賞賜跟從他逃亡的人,介之推不談爵祿,爵祿也沒有輪到他。介之推說:“獻公的兒子九人,只有國君在世了。惠公、懷公沒有親人,國內外都厭棄他們。...
晏子不死君難選自《左傳》文 本譯 文原 文文 本崔武子見到棠姜,發現她很美,就娶了她。齊莊公和棠姜私通。崔武子殺死了莊公。崔武子見棠姜而美之,遂取之。莊公通焉。崔子弒之。晏子站在崔家的門外。...
孟子見梁襄王選自《孟子》文 本譯 文原 文文 本 孟子謁見梁襄王,出來以后,告訴旁人說:“遠遠望去,不像個國君的樣子;走近他,也看不到使人敬畏的表現。他突然問我:‘天下要怎樣才能安定?’我回答說:‘統一才會安定。...
柳子厚墓志銘作者:韓愈文 本譯 文原 文文 本 [1/3] 子厚,名宗元。七世祖柳慶,北魏時官至侍中,封濟陰公。曾伯祖柳奭,在唐朝曾出任宰相,與褚遂良、韓瑗一同得罪了武后,死于高宗朝。...
蘇秦始將連橫選自《戰國策》文 本譯 文原 文文 本 [1/4] 蘇秦起初用連橫的策略游說秦惠王,他說:“秦國西邊有巴、蜀、漢中等富庶之地,北面有可用的胡貉、代馬,南方有巫山、黔中為屏障,東邊有堅牢難攻的郩、函之地。...