第八十章
羅振玉曰:景龍、景福、廣明、敦煌庚、辛諸本均作“狗”,敦煌庚本無“死”字,辛本作“使民至老”。
謙之案:傅、范本“甘其食”上有“至治之極民各”六字。又傅、范、彭“居”作“俗”,“俗”作“業”,“民”上有“使”字。嚴本“安其居”在“樂其俗”句下,河上、顧無“死”字,傅、彭“ 相”下有“與”字。治要引“美其服”作“美其衣”。又“鄰”字,廣明、羅卷、顧同此。案說文:“五家為鄰,從邑,?聲。”古作□。九經字樣云:“作‘鄰’者訛,宜作‘鄰’!
又案莊子胠篋篇論“至德之世”,馬蹄篇言“民有常性,織而衣,耕而食”,語意皆本此。胠篋所引九句,惟“安其居,樂其俗”二句倒置。又淮南齊俗訓:“是故鄰國相望,雞狗之音相聞,而足跡不接諸侯之境,車軌不結千里之外者,皆得其所!闭摵庹f日篇:“古者質樸,鄰國接境,雞犬之聲相聞,終身不相往來!苯员纠献哟苏。又史記貨殖傳亦有“至治之極”四字,碑本雖無此句,可據傅、范本與莊子、史記所引補之。
【音韻】此章江氏韻讀無韻。姚文田、鄧廷楨同。高本漢本作“ 至治之極,民各甘其食,美其服,安其俗,樂其業”,極、食、服、俗、業韻,“俗”字實際非韻。又“鄰國相望”至“老死不相往來”,高本漢改“往來”為“來往”,以協“望”字,大誤。
右景龍碑七十五字,敦煌本七十三字,河上、王本七十五字,傅、范本八十五字。河上本題“獨立第八十”,王本題“八十章”,范本題“小國寡民章第八十”。