Lesson 4 First Impressions教案
mr wang ,the father of one of my co-workers, is 94 years old and is still healthy.王先生,,我同事的父親,今年94歲了還很健康。
句中的the father of one of my co-workers, 是mr wang 的同位語。
同位語從句與定語從句在結(jié)構(gòu)上很相似,但同位語從句是用來解釋先行詞,表示其內(nèi)容的;而定語從句則是用來修飾先行詞,說明其性質(zhì)和特征的。如:
i made a promise that if anyone set me free i would make him very rich. 我許下一個諾言:誰能還我自由,我就使他富有。(同位語從句)
the mother made a promise that pleased all her children.母親許了一個使孩子們?nèi)挤浅8吲d的諾言。(定語從句)
if anything 如果有什么不同的話。如:
if anything, my new job is harder than my older one.如果有什么不同的話,我的新工作比原先的工作更累了。
no, it isn’t better; it’s worse if anything.沒有好起來,如果有什么不同的話,那就是更糟糕了。
5.i couldn’t resist chuckling at this and i invited her back to my apartment for a quick cup of tea.我止不住輕聲發(fā)笑,并邀請她到我的公寓里來喝杯茶。
resist doing 禁不住要做某事。如:
look at those lovely dresses. i can’t resist buying one.看看這些漂亮的裙子!我真忍不住要買一件。
i could not resist laughing.我禁不住要笑。
6. we confide in each other and i trust her more than anyone else.我們相互信任,我對她比對任何人都信任。
confide in 信賴,講心話。如:
i confide in him. i don’t think he will deceive me.我信任他,我覺得他不會欺騙我。
modern girls seldom confide in their mothers. 現(xiàn)代派的女孩很少信賴自己的母親。
7.if jenny hadn’t been such a kind, forgiving person i would never have experienced such true friendship.珍妮要不是如此體貼,如此寬容,我就永遠(yuǎn)不會享受到如此真摯的友誼。
本句中使用了虛擬語氣。虛擬語氣表示的事情并非事實,因此需要使用與陳述語氣不同的動詞形式。在表示現(xiàn)在或未來的虛擬條件句中,謂語如下(斜體部分):
1)表示現(xiàn)在或未來的虛擬形式。如:
if i were you, i would teach him a good lesson. 我若是你,我就要好好教訓(xùn)他一頓。(我不可能是你。)
2)表示過去的虛擬形式。如:
if the weather had been nice yesterday, we would have gone for the picnic.如果昨天天氣好的話,我們就去野餐了。(事實是昨天天氣很壞。)