2 再別康橋
術(shù)語:意象
意象既是詩歌形象化的基本要素,那它就廣泛存在于詩歌作品之中,因此理應(yīng)引起我們足夠的重視。就意象的分類而言,大體可分為六類1、實(shí)體意象(簡稱物象或?qū)嵪螅<从涩F(xiàn)實(shí)中客觀存在的事物的具象在詩人胸中、筆下的藝術(shù)反映。2、虛幻意象(簡稱虛象)。系由詩人大腦對客觀現(xiàn)實(shí)作哈哈鏡式的變態(tài)反映、從而幻化虛構(gòu)出的非現(xiàn)實(shí)中存在的幻象,諸如夢境或神仙鬼蚊世界中的種種意象,還包含一著神仙大顯神通與鬼蜮興妖作怪的虛構(gòu)事象。3、事態(tài)意象(簡稱事象)。在詩人腦中和筆下反映出的種種事態(tài)的各自進(jìn)程及其前因后果,諸如悲歡離合、喜怒哀樂的成因等。4、自然力意象。即自然現(xiàn)象中那些可見可聞可感可觸的現(xiàn)象在詩人腦中和筆下的反映,如朝暉夕陰、寒來暑往、雷鳴電閃、雨雪陰晴、風(fēng)云變幻對詩人情緒的具體影響等等。5、時間意象。乃是反映在詩人頭腦中和行于筆下的晨昏晝夜、春夏秋冬、古往今來的諸多意象。6、空間意象。反映在詩人腦中、筆下的意象的空間位置與距離之類,諸如上下四方、遠(yuǎn)近高低、長短寬窄、大小粗細(xì)等等。須注意的是:后面這兩種時空意象,在具體的詩歌作品中往往不是孤立存在,而總是與前面四種意象緊密結(jié)合在一起的,因而更富有表現(xiàn)力。
在具體詩作的選題、構(gòu)思、立意、表達(dá)的創(chuàng)作過程中,詩人們總是根據(jù)自己特定的創(chuàng)作意圖,在自己頭腦的“萬花筒”里對一連串的意象進(jìn)行定向篩選、拼接與組合,從而創(chuàng)造出千姿百態(tài)的詩的形象、詩的意境來,并隱含或包孕著詩人的情思意趣。由于對諸意象的篩選、拼接、組合的方式各各不同,也就形成了各不相同的表現(xiàn)手法,便具有各自不同的妙趣。就意象之間聯(lián)系方式而言,大體就有:意象疊加、意象脫節(jié)、意象組合、意象并列、意象切割、意象密聚。意象示現(xiàn)、意象隱現(xiàn)和全意象等;乃至意象造型等也非與此不無關(guān)系。
《再別康橋》背景
此詩作于徐志摩第三次歐游的歸國途中。時間是1928年11月6日,地點(diǎn)是中國海。但他這次重游康橋的時間,卻是在7月底的一個夏天。他是在英國哲學(xué)家伯特蘭•羅素家里逗留了一夜之后,事先誰也沒通知,就在一個晴朗的下午,一個人懷著砰砰直跳的激動心情,悄悄地到康橋來找他的英國朋友的。所謂“康橋”,現(xiàn)在通澤“劍橋’,即著名的劍橋大學(xué)所在地,是一個風(fēng)景秀麗的地方。因徐志摩年輕時曾在此讀書、生活過,結(jié)識過許多英國朋友,故對此常懷有一股特殊的感情。遺憾的是,因他事先沒有聯(lián)系好,他所熟悉的英國朋友一個也不在,只有他所熟悉的康橋,在那里靜靜地等待著他。于是,他一個人就在他七八年前曾經(jīng)生活過的每一塊地方、每一個角落,靜靜地散起步來,那過去的一幕幕生活圖景,又重新在他的眼前展現(xiàn)…由于他當(dāng)時比較忙,又趕著到達(dá)廷頓莊去會見另一位英國朋友,故未把這次感情的活動記錄下來。直到他乘船離開馬賽的歸國途中.面對洶涌的大海和遼闊的天空,才展紙執(zhí)筆,記下了這次重運(yùn)康轎的切身感受。