A man who never gave up
see sb doing sth 看見(jiàn)某人正在做某事,表示某人的動(dòng)作正在進(jìn)行,用現(xiàn)在分詞;see sb.do sth.看見(jiàn)某人做某時(shí),表示某人的動(dòng)作已結(jié)束,使用省略to的不定式。如:
a thief robbed jim’s wallet last night. mary saw a wallet lying on the ground after that. i said i saw the thief enter the shop twice that day.
昨晚,一個(gè)小偷搶了吉姆的錢(qián)包。之后,瑪麗看見(jiàn)地上有個(gè)錢(qián)包。我說(shuō)我曾看見(jiàn)那個(gè)小偷進(jìn)了那家商店兩次。
10. the boy was too frightened to move. …the boy’s father was so thankful that he taught edison how to send message by telegraph.
男孩嚇壞了,動(dòng)不了。……男孩的父親非常感激他,就教愛(ài)迪生如何通過(guò)電報(bào)發(fā)送信息。
(1) too…to…太……以致不能……
too 后只能接形容詞或副詞, too…to可以轉(zhuǎn)換成so…that…。so+形容詞/副詞+that +從句 意思為:“如此;以致于”轉(zhuǎn)換后的that從句應(yīng)是否定句。如:
she is too young to do the job. = she is so young that she can’t do the job.
他太年青了,不能做這項(xiàng)工作。
the book is too difficult for me to read. = the book is so difficult that i can’t read.
這本書(shū)太難了,我看不懂。
i was so angry that i couldn’t speak. = i was too angry to speak.
我憤怒得說(shuō)不出話來(lái)。
he spoke so fast that i could hardly follow him. = he spoke too fast for me to follow.
他講得太快,我?guī)缀趼?tīng)不懂他的話。
注意后一句中follow 后面不能再接him,因?yàn)?如果不定式動(dòng)詞與主語(yǔ)具有邏輯上的動(dòng)賓關(guān)系,則不能再加賓語(yǔ)。
(2)句型such(a/an)+形容詞+名詞+that從句,也可表示 “如此……以致于……”。such后面的名詞可以是單數(shù),復(fù)數(shù)或不可數(shù)。如:
this is such a good book that all of us like it very much. =
this is so good a book that all of us like it very much.
這是一本很好的書(shū),所有的人都喜歡看。
she is such a good teacher that all of us love her. =
she is so good a teacher that all of us love her,
她是一位好老師,我們都愛(ài)她。
注意:在such…that 句型中,當(dāng)such后的名詞有many, much, some, few, little several等詞修飾時(shí)則需用so…that句式。如:
she has so few friends that she is always lonely.
她們很少有朋友,以致于總是寂寞的。
i’ve so many falls that i’m black and blue all over.
我摔了這么多跤,弄得全身青一塊紫一塊的。
11. what do you want to do after you graduate from school? 你畢業(yè)后想做什么?
句中g(shù)raduate 作動(dòng)詞,后接介詞from,如:
i want to be a teacher after i graduate from school.
我畢業(yè)后想成為一位老師。
12. don’t you think his radio is too noisy? 難道你不認(rèn)為他的收音機(jī)太吵了嗎?
分析:這是一個(gè)否定疑問(wèn)句,相當(dāng)于“難道不……?”回答以事實(shí)為根據(jù),事實(shí)是肯定的,回答用yes。中文翻譯為“不”;若事實(shí)是否定的,回答用no,中文翻譯為“是的”。如: