且從名詩(shī)“聽(tīng)”妙曲——讀《李憑箜篌引》
音樂(lè)王國(guó)里,樂(lè)曲廣袤的欣賞空間為聽(tīng)眾提供了不盡的想象,也為詩(shī)人們奉獻(xiàn)出一片遼闊的描繪天地。中唐詩(shī)人李賀的名詩(shī)《李憑箜篌引》所展現(xiàn)的,就是一個(gè)變幻無(wú)窮而美妙?yuàn)Z彩的音樂(lè)世界。樂(lè)曲之美,要通過(guò)樂(lè)器來(lái)表現(xiàn)。詩(shī)中李憑所彈箜篌接近今天的豎琴,表現(xiàn)力相當(dāng)強(qiáng),適合反映各種音樂(lè)形象。其次是樂(lè)曲本身的美,這是重點(diǎn)。通過(guò)詩(shī)的折射可以得知:當(dāng)幾個(gè)音樂(lè)片段接連奏出時(shí),音樂(lè)形象就分別呈現(xiàn)了;片段連貫成整體,樂(lè)曲的總體也就成形。音樂(lè)形象的豐富性使整首樂(lè)曲呈現(xiàn)出多姿多色。最后,當(dāng)樂(lè)師通過(guò)樂(lè)器演奏樂(lè)曲時(shí),除了嫻熟的技藝外,還注入了自己一腔情感,畫(huà)龍點(diǎn)睛地使音樂(lè)富有生命力。李憑是紅極一時(shí)的宮廷樂(lè)師。箜篌能手,演出想必是聲情并茂、激動(dòng)人心的。
聽(tīng)眾聽(tīng)曲,必然產(chǎn)生聯(lián)想,這是音樂(lè)賦予你的自由、理想的圣地。在這個(gè)藝術(shù)世界空靈的殿堂里,只要充分發(fā)揮想象力,那么,滄海桑田應(yīng)有盡有,喜怒哀樂(lè)說(shuō)來(lái)就來(lái);人間有的這里會(huì)有,人間沒(méi)有的這里也可以有。盡情宣泄自己的情感,讓靈魂受到洗滌。一唱三嘆則回腸蕩氣,余音裊裊而繞梁三日。這就是音樂(lè)的魔力。不過(guò)這還未必是聽(tīng)曲的最佳境界!高山流水心有靈犀,知音難覓。真正傾心于這種樂(lè)器、這首樂(lè)曲、這位樂(lè)師的有幾人?一旦三者兼得又是何境界!李賀,才華橫溢的詩(shī)人,巧遇李憑箜篌,令他浮想翩翩,令他夢(mèng)筆生輝。最好的樂(lè)器、美妙的樂(lè)曲、一流的樂(lè)師遇到卓越的詩(shī)人,于是名家好手共同造就了《李憑箜篌引》這首千古不朽的詩(shī)篇。
深秋,京都某處,李憑調(diào)擺好精美的箜篌,開(kāi)篇直敘難以抑制的悲痛,琴聲劃然如長(zhǎng)堤決口。巨大的聲浪洶涌而來(lái),叩擊人們的心靈;巨大的聲浪澎湃滔天,搏擊蒼穹,使飄散在寂寞山間的閑云都為之動(dòng)容,凄然停步。“空山凝云頹不流”描寫(xiě)的就是這種音樂(lè)效果,這是序曲。接著,樂(lè)曲第一段開(kāi)始。節(jié)奏轉(zhuǎn)慢,強(qiáng)度轉(zhuǎn)弱,旋律柔長(zhǎng)宛轉(zhuǎn),先表現(xiàn)悲痛欲絕的湘妃在湘江岸邊撫竹而哭,淚水滴嗒地灑向竹枝。繼而是鼓瑟能手素女,不忍目睹湘妃慘狀,不忍耳聽(tīng)湘妃悲啼,她輕撥絲弦,解說(shuō)湘妃的不幸,抒發(fā)愁情;故事凄艷動(dòng)人,琴聲如泣如訴。彈吧,山在聽(tīng),水在聽(tīng),萬(wàn)物在聽(tīng),李賀也在聽(tīng)。彈吧,素女在彈,李憑也在彈。此時(shí)此刻,我們的詩(shī)人恐怕已經(jīng)分不出到底是誰(shuí)在彈奏了。
“昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。十二門(mén)前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。”這是樂(lè)曲的第二段。突然,弦上暴發(fā)出強(qiáng)音。短促的,美玉破碎般清脆;長(zhǎng)響的,鳳凰鳴叫般嘹亮。描寫(xiě)那些高貴的發(fā)聲體,是為了襯托出樂(lè)器所發(fā)出的優(yōu)雅樂(lè)聲,從而表現(xiàn)美妙非凡的琴曲。白居易用“大珠小珠落玉盤(pán)”形容滾動(dòng)的音階,美則美矣,只是不如李賀“芙蓉泣露”儀態(tài)萬(wàn)千。瞧,誰(shuí)家麗人相思苦,淚珠瑩瑩如荷上露珠。淚珠滾,露珠滾,輕巧的音階也在滾。音階滾出了露珠的聲音,為它們注入靈氣,彌補(bǔ)有形無(wú)聲的不足。而露珠和淚珠又使?jié)L動(dòng)的音階訴諸形象,彌補(bǔ)有聲無(wú)形的不足。兩兩媲美,交相輝映,這是詩(shī)與樂(lè)的最好結(jié)合。我們?cè)倏矗核鼈儩L著、滾著,化成幽香的蘭花。花兒開(kāi)啟朱唇,仰天而笑;聲聲陣陣,玲瓏剔透——弦音叮咚,串串不止。顯然,樂(lè)聲似笑聲,笑聲是樂(lè)聲。這里,樂(lè)曲是在不知不覺(jué)中轉(zhuǎn)悲為喜的,猶如含淚的笑。否則李賀就不會(huì)把“香蘭笑”與“芙蓉泣露”并在一起。這個(gè)變化,為樂(lè)曲的高潮作了初步準(zhǔn)備。這明朗歡快的箜篌聲,和暖著京城里原本冷漠的寒光秋色,直入天空,感動(dòng)了天皇。