店名招牌莫亂“諧”
在越來(lái)越講求“視覺(jué)沖擊”的時(shí)代,古城西安街頭各種個(gè)性化店名招牌也越來(lái)越多,一些耳熟能詳?shù)拿~被諧音替代,以此誘人眼球、招攬生意。一家剛開(kāi)業(yè)的理發(fā)店的招牌特別扎眼,叫“最高發(fā)院”,另有一家浴場(chǎng)巨大的招牌竟然是“棕楠海”,還有一個(gè)不起眼的發(fā)廊居然店名叫“發(fā)新社”。(10月19日《華商報(bào)》)
企業(yè)名稱(chēng)、門(mén)店牌匾,不僅僅是一個(gè)標(biāo)識(shí)符號(hào),還可從中窺其文化品位、志趣格調(diào)和思想境界。一個(gè)新奇好記、響亮上口的店名,可以讓消費(fèi)者過(guò)目不忘,印象深刻。像服裝類(lèi)招牌中的“衣衣不舍”、“衣往情深”,飲料店的“有口皆杯”等諧音招牌,既響亮又樸實(shí),既切合商店業(yè)務(wù),又具有漢語(yǔ)美感,叫起來(lái)順口,聽(tīng)起來(lái)順耳,深受消費(fèi)者青睞。
但近年來(lái),封建崇洋、稀奇古怪的店名也開(kāi)始在一些城市街頭沉渣泛起。漫步街頭,諸如“夢(mèng)迪莎”、“福摩薩”等光怪陸離的洋名和明顯帶有殖民化色彩的庸俗化招牌幾乎舉目可見(jiàn);“富豪”、“皇家”、“貴妃”之類(lèi)渲染等級(jí)觀念和貴族化生活方式的店名,堂而皇之地招搖于市;“今日說(shuō)發(fā)”、“發(fā)新社”、“飛來(lái)艷福”等諧音招牌也粉墨登場(chǎng)。至于“黑風(fēng)寨旅館”、“孫二娘飯店”、“鬼冢游樂(lè)園”等,更是荒誕不經(jīng),引起了消費(fèi)者的反感。
按理說(shuō),商家有自主選擇名稱(chēng)字號(hào)的權(quán)利,無(wú)需別人來(lái)說(shuō)三道四。但起店名搞創(chuàng)新必須以法律為底線,否則就是違法。國(guó)家工商行政管理局1991年發(fā)布的《企業(yè)名稱(chēng)登記管理規(guī)定》要求:公司名稱(chēng)中不得含有有損國(guó)家和社會(huì)公共利益、可能對(duì)公眾造成欺騙或誤解的內(nèi)容或文字,不得含有政黨名稱(chēng)、黨政軍機(jī)關(guān)名稱(chēng)、群眾組織名稱(chēng)、社會(huì)團(tuán)體名稱(chēng)和部隊(duì)番號(hào)等。去年8月,北京率先出臺(tái)了《北京市實(shí)施〈中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法〉若干規(guī)定》,對(duì)那些亂用諧音的異類(lèi)廣告和招牌下達(dá)了“封殺令”。
由此可見(jiàn),作為城市文化氛圍和市容市貌重要組成部分店名招牌,已不僅僅是個(gè)人行為,還直接影響到了公眾利益、國(guó)家尊嚴(yán)和社會(huì)價(jià)值取向。基于此,商家在取店名招牌時(shí),必須以符合漢語(yǔ)語(yǔ)言文字的規(guī)范性、尊重中國(guó)文化傳統(tǒng)為前提。即便使用諧音,也要“諧”得有譜,如果不顧社會(huì)責(zé)任和道義,一味追求噱頭,“諧”魔入腦,只會(huì)令消費(fèi)者生厭,搬起石頭砸自己的腳。