Under the sea Period 3 Language Study
n.[u]瞄準 [c]目的,目標
9.drag v.
(1)拖,拉,拽
he dragged the table into the corner.
他把桌子拖到角落里。
(2)勉強某人做
he hates parties,and we have to drag him into going.
他討厭參加聚會,我們得硬拉著他去。
if he fails,he'll drag us all down with him.
如果他失敗了,他會把我們大家一起拖下水。
10.depth n. ……的深度,深……的地方
...its body was dragged swiftly by the killers down into the depths of the sea.
它的尸體被虎鯨們迅速拖向深海中去了。
plant the beans_at_a_depth_of_about six inches.
把種子埋到大概六英尺深的地下。
短語: in depth 深入地,徹底地
[拓展]
the depths of the jungle 叢林深處
the depths of the country 窮鄉僻壤
the depths of the winter 隆冬
the depths of one's heart 心靈的深處
the depths of despair 絕望的深淵
11.have a good feed on...飽餐一頓
feed:n.meals or food for babies or animals 餐、頓。如:
when is the baby's next feed?
下一次要什么時候喂這個嬰兒?
v.give food to 喂養
feed sb./sth.on sth.=feed sth.to sb./sth. 喂……吃……
feed on 以……為食(一般指動物)近義詞 live on
the prison is required to feed and clothe the prisoners.
監獄被要求向犯人提供食物和衣服。
several children were feeding bread to the ducks.=several children were feeding ducks on bread.
幾個孩子正在喂鴨子吃面包。
owls feed on mice and other small animals.
貓頭鷹以老鼠和其他小動物為食。
12.from james's face,i could see he was terrified of being abandoned by us.
從詹姆斯的臉上,我能看出他非常恐慌,生怕被我們遺棄。
he abandoned his wife and children.
他拋棄了他的妻子和孩子。
此處abandon的意思是“放棄,拋棄”,相關短語有:
(1)背棄祖國/朋友:abandon one's country/friend
(2)拋棄家庭:abandon one's family
(3)革除陋習:abandon a bad habit
(4)放棄職位/希望/計劃/主意:abandon one's post/hope/plan/idea
13.help out幫助……(擺脫困境或危險)
my mother helped me out(with some money)when i lost my job.
我的母親在我失業的時候給我金錢上的援助幫我擺脫了困境。
the children help out in their father's shop when things are busy.
父親店里忙的時候,孩子們在店里幫忙。
14.approach
vi.& vt. 接近,靠近 n.接近,道路,方式,方法
15.hold up
(1)支撐,舉起
(2)延遲,阻礙
step 2 using words and phrases
1.do exercises 1 and 2 on page 63 in using words and expressions.
2.translate the following sentences into english,using the words and expressions given in brackets.
(1)當我意識到她在場之時前,她正好走到我身邊。(be aware of)
(2)凱莉每讀一本書都喜歡反思一下書的含義。(reflect on)
(3)這場演出沒有什么可以挑剔的,這是真正的享受。(pure)
(4)你刷那面墻,同時我準備好這一面墻你好接著刷。(in the meantime)
(5)我的女兒喜歡把自己倒吊在操場的機械上。(upside down)