九年級英語常用同義詞復(fù)習(xí)2
grand, magnificent, majestic, splendid, noble
這些形容詞都含有“宏偉壯麗的”之意。
grand : 側(cè)重規(guī)模大,豪華而宏偉壯麗、盛大。也可指人的崇高、偉大。
magnificent : 指環(huán)境、建筑物等本身的壯麗、堂皇、莊嚴(yán)、崇高或出色等。
majestic : 側(cè)重狀態(tài)、外表、儀態(tài)等給人以威嚴(yán)感。
splendid : 指人在行為、品德或性格等方面的卓越超群;指物側(cè)重外觀上的輝煌。用于口語中,作“極好的,絕妙的”解。
noble : 指因本身著名或從外表上看有令人難忘的華麗、莊嚴(yán)、卓越、雄壯或崇高。
grass, herb, weed
這些名詞均含“草”之意。
grass : 指一般的青草或牧草。
herb : 指可供藥用或生產(chǎn)食物調(diào)料用的草。
weed : 指混在作物中的雜草或園中的野草。
grateful, appreciative
這兩個形容詞均有“感謝的、感激的”之意。
grateful : 普通用詞,側(cè)重因?qū)Ψ降亩骰、好意或幫助,從?nèi)心產(chǎn)生的感激之情。
appreciative與greatful基本同義,但語氣較強(qiáng),側(cè)重以行動或言語來感謝。
grave, tomb, vault
這些名詞都有“墳?zāi)梗寡ā敝狻?br>grave : 一般的土墓,指埋葬尸體的場所。
tomb語氣比grave莊重,指有建筑工程的墳?zāi)梗稍诘厣,也可在地下?br>vault : 指地下存放尸體或棺材的地方,也指用混凝土預(yù)制的墓穴。
grease, fat, oil
這些名詞均有“油”之意。
grease : 通常指經(jīng)加熱變?nèi)彳浀挠椭?br>fat : 多指動物性脂肪,常為固態(tài)。
oil : 泛指植物、動物和礦物性液體油。
grieve, mourn
這兩個動詞均含“悲傷,傷心”之意。
grieve : 通常指因死亡、損失或失敗等所造成的內(nèi)心痛苦?梢允枪_表達(dá)的,也可以是壓抑于內(nèi)心的。
mourn : 正式用詞,含義與grieve很相近,但側(cè)重因某種原因而表現(xiàn)于外表的悲傷、哭泣。
groan, moan, sign, sob
這些名詞(動詞)均有“嘆息聲,嘆息”之意。
groan : 側(cè)重指因受到難忍受的精神負(fù)擔(dān)或強(qiáng)烈的痛苦等而發(fā)出沉重的呻吟,也指顯示強(qiáng)烈不滿的嘆息聲。
moan語氣比groan強(qiáng),多指拉長的或連續(xù)的悲嘆(聲)或呻吟(聲)。
sign : 多指無意識地發(fā)出表示沮喪、悲痛、悔恨或厭倦等情緒的深沉嘆息。
sob : 指抽噎聲或嗚咽聲,或邊說邊哭。
group, crowd, gang, band, mob, throng, masses, swarm
這些名詞均含“群,幫,伙”之意。
group : 普通用詞,通常指有組織、有秩序的一群人,也可指無意匯集在一起的一群人。
crowd : 常指無組織地亂哄哄地擠在一起的人群。
gang : 常指從事非法、暴力或敵對活動的幫派或團(tuán)伙。有時呈中性,詞義同group。
band : 多指一群有明確宗旨,為共同目的而結(jié)合在一起的人,常含貶義。
mob : 指無組織、亂七八糟湊合在一起的烏合之眾,或指聚集在一起尋釁滋事的人群,多為暴徒。
throug : 書面用詞,意義接近c(diǎn)rowd,側(cè)重密集地擠在一起的一群,含擠在一起向前推進(jìn)之意。
masses : 指群眾或人民大眾。
swarm : 指人數(shù)眾多,雜亂無章,不停移動的一群人。
growl, bark, howl, roar
這些動詞均含狗等的“吠,叫”之意。
growl : 指被激怒的狗發(fā)出低長的咆哮聲,以示威脅。用于人時,指咆哮著喊叫,怒沖沖地發(fā)牢騷。
bark : 指發(fā)出刺耳的汪汪聲,系典型的狗吠。
howl : 指聲音響亮,拖得很長,如哀愁的哭聲。用于人時,指大喊大叫。