中考語(yǔ)文文言文復(fù)習(xí)資料:曹劌論戰(zhàn)
十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請(qǐng)見(jiàn)。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者鄙謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。乃入見(jiàn)。
魯莊公十年的春天,齊國(guó)軍隊(duì)攻打我們魯國(guó),魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)求莊公接見(jiàn)。他的同鄉(xiāng)說(shuō):“大官們會(huì)謀劃這件事的,你又何必參與呢?”曹劌說(shuō):“大官們眼光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮。”于是進(jìn)宮廷去見(jiàn)莊公。
問(wèn)“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”對(duì)曰:“小惠未徧,民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”對(duì)曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情。”對(duì)曰:“忠之屬也,可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從。”
曹劌問(wèn)莊公:“您憑什么跟齊國(guó)打仗?”莊公說(shuō):“衣食是使人生活安定的東西,我不敢獨(dú)自占有,一定拿來(lái)分給別人。”曹劌說(shuō):“這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會(huì)聽從您的。”莊公說(shuō):“祭祀用的牛羊、玉帛之類,我從來(lái)不敢虛報(bào)數(shù)目,一定要做到誠(chéng)實(shí)可信。”曹劌說(shuō):“這點(diǎn)誠(chéng)意難以使人信服,神是不會(huì)保佑您的。”莊公說(shuō):“大大小小的案件,雖然不能件件都了解得清楚,但一定要處理得合情合理。”曹劌說(shuō):“這才是盡本職的事,可以憑這一點(diǎn)去打仗。作戰(zhàn)時(shí)請(qǐng)?jiān)试S我跟您去。”
公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可。”下視其轍,登軾望之,曰:“可矣。”遂逐齊師。
魯莊公和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車。在長(zhǎng)勺和齊軍作戰(zhàn)。莊公(一上陣)就要擊鼓進(jìn)軍,曹劌說(shuō):“(現(xiàn)在)不行。”齊軍擂過(guò)三通戰(zhàn)鼓后,曹劌說(shuō):“可以擊鼓進(jìn)軍啦。”齊軍大敗。莊公正要下令追擊,曹劌說(shuō):“還不行。”(說(shuō)完就)下車去察看齊軍的車印,又登上車前橫木望齊軍(的隊(duì)形),(這才)說(shuō):“可以追擊了。”于是追擊齊軍。
既克,公問(wèn)其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也,一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。
打了勝仗以后,魯莊公詢問(wèn)取勝的原因。曹劌答道:“打仗,要靠勇氣。頭通鼓能振作士兵們的勇氣,二通鼓時(shí)勇氣減弱,到三通鼓時(shí)勇氣已經(jīng)枯竭了。敵方的勇氣已經(jīng)枯竭而我方的勇氣正盛,所以打敗了他們。(齊是)大國(guó),難以摸清(它的情況),怕的是有埋伏,我發(fā)現(xiàn)他們的車印混亂,軍旗也倒下了,所以才下令追擊他們。”
課文下面注釋:
選自《左傳》。《左傳》,舊傳為春秋時(shí)期左丘明所作,是一部史學(xué)名著和文學(xué)名著。本文所寫的戰(zhàn)爭(zhēng)又稱“長(zhǎng)勺之戰(zhàn)”。
肉食者:這里指居高位、享厚祿的人。
間( ):參與。
鄙:鄙陋。這里指目光短淺。
何以戰(zhàn):就是“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)?以,憑、靠。
衣食所安,弗敢專也:衣食這類養(yǎng)生的東西,不敢獨(dú)自享受。安,有“養(yǎng)”的意思。弗,不。專,個(gè)人專有。
必以分人:就是“必以之分人”,一定把它分給別人。
對(duì):回答。
徧:通“遍”,遍及,普遍。
10、犧牲玉帛( ):古代祭祀用的祭品。犧牲。指豬、牛、羊等。帛,絲織品。
11、加:虛報(bào)。
12、加:虛報(bào)。
13、信:實(shí)情。
14、小信未孚( ):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚:為人所信服。