中文一二三区_九九在线中文字幕无码_国产一二区av_38激情网_欧美一区=区三区_亚洲高清免费观看在线视频

首頁 > 教案下載 > 語文教案 > 語文教學寶典 > 文言文翻譯 > 《答李翊書》譯文

《答李翊書》譯文

《答李翊書》譯文

   
答 李 翊 書 作者:韓愈

文 本

譯 文

原 文

文 本

六月二十六日,韓愈稟告。李翊足下:你的來信文辭很好,而且請教問題的態度多么謙虛恭敬。能象這樣,誰不想把那道理告訴你呢?道德的歸真為期不會久了,何況它的外在形式(文章)呢?不過我只是所謂“望見了孔子的門戶和圍墻但尚未登入堂室”的人,哪里能夠知道是對還是錯呢?雖然如此,還是不可不同你談談這方面的道理。

六月二十六日,愈白。李生足下:生之書辭甚高,而其問何下而恭也。能如是,誰不欲告生以其道?道德之歸也有日矣,況其外之文乎?抑愈所謂望孔子之門墻而不入于其宮者,焉足以知是且非邪?雖然,不可不為生言之。

你所說的“立言”這句話,是對的;你寫的文章以及希望達到的目的,非常符合而且相接近。然而不知道你的志向,是祈求自己的文章超過別人而被人所取呢?還是希望達到“古之立言者”的境界呢?祈求自己的文章超過別人而被人取用,那你本來就超過了別人而且可以被人取用了!如果期望達到“古之立言者”的境界,那就不能指望它很快成功,不能被世俗的勢利所誘惑,應該培育果樹的根莖來等待它結果,多添燈油來盼望燈光明亮。根系發達的果樹,果實才會順利成熟,油脂多而好的油燈,火光才明亮。具有仁義之道的人,他的言語和和順順。

生所謂“立言”者,是也;生所為者與所期者,甚似而幾矣。抑不知生之志:蘄勝于人而取于人邪?將蘄至于古之立言者邪?蘄勝于人而取子人,則固勝于人而可取于人矣!將蘄至于古之立言者,則無望其速成,無誘于勢利,養其根而俟其實,加其膏而希其光。根之茂者其實遂,膏之沃者其光曄。仁義之人,其言藹如也。

不過又有感到為難之處。我所寫的文章,自己也不知道它達到沒有達到“古之立言者”的境界;雖然如此,學習“古之立言者”已經二十多年了。起初,不是夏、商、周三代和兩漢的書我不敢看,不是圣人的思想我不敢銘記于心。坐著時仿佛忘記了什么,行走時仿佛丟失了什么,有時樣子莊重若有所思,有時模糊不清迷迷惑惑。當自己把心中的思想表達出來的時候,力求革除陳詞濫調,戛戛然困難極了!文章被人看,我不在乎別人的非難譏笑。象這樣過了不少年頭,還是不改變自己的治學方法和處世態度。然后才能識別古書中是否與“圣人之志’相合以及雖然正確但尚未達到最高境界之處,直至清清楚楚地白黑分明了,并力求揚棄那些錯誤的和雖正確但不完善的東西,才慢慢地有所收獲。

抑又有難者。愈之所為,不自知其至猶未也;雖然,學之二十余年矣。始者,非三代兩漢之書不敢觀,非圣人之志不敢存。處若忘,行若遺,儼乎其若思,茫乎其若迷。當其取于心而注于手也,惟陳言之務去,戛戛乎其難哉!其觀于人,不知其非笑之為非笑也。如是者亦有年,猶不改。然后識古書之正偽,與雖正而不至焉者,昭昭然白黑分矣,而務去之,乃徐有得也。

《答李翊書》 2002/01/19
答 李 翊 書 作者:韓愈

文 本

譯 文

原 文

文 本

當自己把心中的思想寫出來的時候,文思敏捷泉涌而來,這時文章被人看,別人譏笑它我就高興,別人稱譽它我就擔憂,這是因為自己的文章中還保留了世人的見解。象這樣又過了不少年頭,然后文思才寬廣奔放,象水勢洶涌的波濤一樣。我又怕文思不純正,便象阻擋水一樣,不讓文思過于洶涌,冷靜地反復地推敲,覺得它完全純正了,再放手去寫。即使這樣,還是不可不修養正道,使自己沿著仁義的道路,漫游在儒家經典的源流中,不迷失方向,不斷絕源泉,這樣度過我的一生就滿足了。

當其取于心而注于手也,汩汩然來矣。其觀于人也,笑之則以為喜,譽之則以為憂,以其猶有人之說者存也。如是者亦有年,然后浩乎其沛然矣。吾又懼其雜也,迎而距之,平心而察之,其皆醇也,然后肆焉。雖然,不可以不養也,行之乎仁義之途,游之乎詩書之源,無迷其途,無絕其源,終吾身而已矣。

思想修養好比是水;文辭好比是浮在水面上的東西。水大的話,大大小小的浮物都能浮起。思想修養和文辭的關系仍然是如此。思想修養深,那長長短短的語句與抑揚頓挫的聲調都能運用自如。即使如此,哪里敢自己認為接近成功了呢?即使接近于成功,那被人用時又有什么可取的呢?即使這樣,等待接別人采用的,難道不就象器物—樣了嗎?用與不用都取決于別人。有修養的人就不是這樣,他們使自己的思想不離開道,使自己的行動符合方圓,被用時就把自己的道德學問施行開來,不被用時就傳授給自己的弟子,寫進文章里而留傳下去,讓后代效法。象這樣做,到底值得快樂嗎?還是不值得快樂呢?

氣,水也;言,浮物也。水大而物之浮者大小畢浮。氣之與言猶是也,氣盛則言之短長與聲之高下者皆宜。雖如是,其敢自謂幾于成乎?雖幾于成,其用于人也奚取焉?雖然,待用于人者,其肖于器邪?用與舍屬諸人。君子則不然。處心有道,行己有方,用則施諸人,舍則傳諸其徒,垂諸文而為后世法。如是者,其亦足樂乎?其無足樂也?

現在有志于恢復仁義之道的人很少了,有志于仁義之道的人一定會被今人所遺棄。我的確為“志乎古”的人而感到高興,同時也為“遺乎今”的事而感到悲憤。我屢次稱贊那些有志于仁義之道的人,只是要以此勉勵他們,并不敢褒獎那些該褒獎的人,批評那些該批評的人。向我求教的人可多了,考慮到你說的不是有志于名利,姑且為你講了這番話。韓愈稟告。

有志乎古者希矣,志乎古必遺乎今。吾誠樂而悲之。亟稱其人,所以勸之,非敢褒其可褒而貶其可貶也。問于愈者多矣,念生之言不志乎利,聊相為言之。愈白。

2頁,當前第112
《答李翊書》譯文 相關內容:
  • 《滿井游記》譯文

    滿 井 游 記 作者:袁宏道文 本譯 文原 文文 本北京地區氣候寒冷,花朝節以后,冬天留下的寒氣還很厲害。冷風經常刮起來,一刮起來時就飛沙走石。我躲在一間屋子里面,想出去卻不能。每次頂著寒風快步走出去,總是不到百步就返回來。...

  • 《小國寡民》譯文

    小 國 寡 民 選自《老子》文 本譯 文原 文文 本國家要小,人民要少。即使有效率高達十倍百倍的機械也不使用;使人民愛惜生命,不向遠方遷徙。雖然有船和車,卻沒有地方要乘坐它;雖然有武器裝備,卻沒有地方去陳列它。...

  • 《巫山·巫峽》譯文

    巫 山 · 巫 峽 選自《水經注》文 本譯 文原 文文 本長江繼續向東流,經過巫峽。巫峽是杜宇王時派人鑿開用來通江水的。郭仲產說:“按照《漢書·地理志》,巫山在巫山縣城西南,可是現在巫山在巫山縣城的東邊,這大概是郡縣政府所在地不固...

  • 《虬髯客傳》譯文

    虬 髯 客 傳 作者:杜光庭文 本譯 文原 文文 本[1/4]隋煬帝巡幸揚州,命司空楊素留守都城長安。楊素位尊而驕橫,又認為時局混亂,天下掌握大權、有重望的人,沒有誰比得上自己,因而生活奢侈驕貴,禮節排場也超出臣子所應有的,每逢公卿大...

  • 《與吳質書》譯文

    與 吳 質 書 作者:曹丕文 本譯 文原 文文 本二月三日,曹丕陳說。時間過得很快,我們分別又將四年。三年不見,《東山》詩里的士兵尚且感嘆離別時間太長,何況我們分別都已經超過三年,思念之情怎么能夠忍受呢!...

  • 《后赤壁賦》譯文

    后 赤 壁 賦 作者:蘇軾文 本譯 文原 文文 本這一年的十月十五日晚上,我從雪堂步行出發,準備回到臨皋去。有兩位客人跟著我一道去,走過黃泥坂。...

  • 《使至塞上》(單車欲問邊)譯文

    使 至 塞 上 作者:王維文 本譯 文原 文文 本一隨輕車簡從,將去宣慰將士護疆守邊,奉使前行啊,車輪轆轆輾過居延。單車欲問邊,屬國過居延。恰是路邊的蓬草,隨風飄轉出了漢朝的世界,又如那天際的大雁,翱翔北飛進入胡人的穹天。...

  • 《己亥雜詩》(浩蕩離愁白日斜)譯文

    己 亥 雜 詩 作者:龔自珍文 本譯 文原 文文 本其五滿懷離愁而對夕陽西下,鳴鞭東指從此浪跡天涯。浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鮮花。落紅不是無情物,化作春泥更護花。...

  • 文言文翻譯
主站蜘蛛池模板: 中文字幕11页中文字幕11页 | av国产japan在线播放 | ass日本丰满熟妇pics | 欧美日韩在线视频免费观看 | 97超碰免费在线观看 | free性欧美1819护士 | 午夜视频在线播放 | 操操操综合网 | 91看片污 | 18禁超污无遮挡无码免费动态图 | 五十高熟中文 | 又硬又粗进去好疼A片麻豆 亚洲欧洲日韩淙合久久 | 婷婷成人综合网 | 视频一区二区三区中文字幕 | 欧美激情综合 | 国产区一区二区三在线观看 | 在线免费观看黄 | 久久综合欧美 | 色欲av永久无码精品无码 | 日本久久香蕉 | 激情综合一区二区迷情校园 | 国产精品美女爽爽爽视频 | 成视频免费在线看 | 激情aⅴ欧美一区二区三区 亚洲一区二区三区免费 | 97久久人人爽人人爽人人片 | 久久一本久综合久久爱 | 久久免费少妇高潮久久精品99 | 国产肥熟在线高清观看 | 黄色网络在线观看 | 日韩在线一二 | 三级中文字幕永久在线 | 亚洲无人区码一码二码三码四码 | 中文字幕精品在线播放 | 亚洲成a人片77777潘金莲 | 少妇和子乱视频 | 国产ay| 一二三四视频在线观看中文版免费 | 男女猛烈啪啪无遮挡免费观看 | 黑人内谢中国女人视频 | 调教花穴| 一区二区高清不卡 |