《眸子不掩其惡》譯文
| ||||||||
|
| |||||||
孟子說:“觀察一個人,最好莫過于比察他的眼睛。因為眼睛掩蓋不了一個人內心的丑惡。心地光明正大,眼睛就會明亮;心地不光明正大,眼睛就灰暗無神。聽一個人講話的時侯,注意觀察他的眼神,這個人(的美與丑)怎么能夠隱匿起來呢?” |
孟子曰:“存乎人者,莫良于眸子。眸子不能掩其惡。胸中正,則眸子了焉;胸中不正,則眸子眊焉。聽其言也,觀其眸子,人焉廋哉?” | |||||||
《眸子不掩其惡》 | 2003/04/01 |
《眸子不掩其惡》譯文
| ||||||||
|
| |||||||
孟子說:“觀察一個人,最好莫過于比察他的眼睛。因為眼睛掩蓋不了一個人內心的丑惡。心地光明正大,眼睛就會明亮;心地不光明正大,眼睛就灰暗無神。聽一個人講話的時侯,注意觀察他的眼神,這個人(的美與丑)怎么能夠隱匿起來呢?” |
孟子曰:“存乎人者,莫良于眸子。眸子不能掩其惡。胸中正,則眸子了焉;胸中不正,則眸子眊焉。聽其言也,觀其眸子,人焉廋哉?” | |||||||
《眸子不掩其惡》 | 2003/04/01 |
司馬季主論卜作者:劉基文 本譯 文原 文文 本東陵侯在秦亡后廢為平民,于是他到司馬季主那里去占卜。東陵侯既廢,過司馬季主而卜焉。司馬季主說:“君侯您為了什么事要來占卜呢?”東陵侯說:“一個人久臥在床,就想要起來,長久地與世隔...
賢者以其昭昭選自《孟子》文 本譯 文原 文文 本孟子說:“賢人是自己先弄明白了再去讓別人明白,現在的人卻是自己稀里糊涂便企圖讓人明白。”孟子曰:“賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。...
任光祿竹溪記作者:唐順之文 本譯 文原 文文 本我曾經游觀過京城世宦富貴人家的亭園,見那里集聚的東西,自極遠的邊地到海外,奇異的花卉石子沒有不求取的,所不能求取的只有竹子。...
求茂材異等詔作者:劉徹文 本譯 文原 文文 本有異乎尋常的事業,一定要依靠不同一般的人才能完成。所以有的馬一騎它就跑、站著就踢人,卻能日行千里,有些有本事的人背著世俗譏議的包袱,卻能建立功名。...
左忠毅公逸事作者:方苞文 本譯 文原 文文 本先父曾經說過,同鄉的前輩左忠毅公在京城一帶擔任主考。一天,風雪交加氣候寒冷,(他)帶著幾個騎馬的衛士,打扮成平民出去訪察,進入一座古廟,廊下小屋里一個書生伏在書桌上睡著了,他的文...
寺人披見文公選自《左傳》文 本譯 文原 文文 本呂甥、卻芮害怕受到威逼,要焚燒晉文公的宮室而殺死文公。寺人披請求進見,文公令人訓斥他,并且拒絕接見,說:“蒲城的戰役,君王命你第二天趕到,你馬上就來了。...
介之推不言祿選自《左傳》文 本譯 文原 文文 本晉文公賞賜跟從他逃亡的人,介之推不談爵祿,爵祿也沒有輪到他。介之推說:“獻公的兒子九人,只有國君在世了。惠公、懷公沒有親人,國內外都厭棄他們。...
晏子不死君難選自《左傳》文 本譯 文原 文文 本崔武子見到棠姜,發現她很美,就娶了她。齊莊公和棠姜私通。崔武子殺死了莊公。崔武子見棠姜而美之,遂取之。莊公通焉。崔子弒之。晏子站在崔家的門外。...