《石壕吏》的潛臺(tái)詞
張上明
《石壕吏》是初一語文課本中的一首古詩,作者是唐朝著名現(xiàn)實(shí)主義詩人杜甫。
“石壕吏》,老婦之應(yīng)役也。丁男俱盡,役及老婦,哀哉!”這是浦起龍((讀杜心解)卷一之二)讀詩后的感受!妒纠簟芬躁冎(今河南陜縣)東的石壕村一普通百姓家被征兵逼得家破人亡的遭遇,以小見大,真實(shí)生動(dòng)地反映了唐代“安史之亂”給廣大人民帶來的深重災(zāi)難。詩歌的語言主要采取老婦獨(dú)白的形式,但是在獨(dú)白的背后卻隱藏著豐富的潛臺(tái)詞——酷吏的“怒”、“呼”。
“你家男子哪去了?”這是老婦“出門看”時(shí),差役氣勢(shì)洶洶的第一句問語。差役借“夜”的掩護(hù),滿以為可以抓到“男”丁,卻不知其暴行早已鬧得石壕村雞犬不寧,連腿腳不靈便的“老翁”也“逾墻走”了。顯然,“出門看”的老婦不是他們想“捉”的人,因而他們怒氣沖沖,語言咄咄逼人。
“家中還有何人?”這是老婦敘說三個(gè)兒子的情況以后差役的又一逼問。老婦所敘的“三男”守鄴城,兩人已死一人性命難保的情況,并沒有打動(dòng)兇狠的差役,他們是不會(huì)善罷甘休的。在逼問下,老婦不得不進(jìn)一步介紹在家的家庭成員孫兒和兒媳。同時(shí)指出“兒媳”之所以在家,是因?yàn)橛谐阅痰暮⒆,而且連一件好衣服都沒有。當(dāng)然,這里老婦沒有暴露老伴的情況。
“不管怎樣,你家必須抽人服役!”兇惡的差役沒有因?yàn)槔蠇D的悲哀的陳述而放棄從老婦家“捉”人的打算,竟耍起了無賴,不再和老婦講道理。老婦這時(shí)很清楚,吃奶的孫子他們不會(huì)“捉”,可“捉”之人就只有兒媳了。但如果抓走了孩子娘,嗷嗷待哺的孫子——承繼香火的惟一希望怎么辦呢?在這種毫無人性的惡差面前,老婦不得不迅速作出決定,自告奮勇“應(yīng)役”。
以上是《石壕吏》一詩中主要的潛臺(tái)詞。學(xué)詩時(shí)挖掘詩歌的潛臺(tái)詞,可以領(lǐng)悟到詩歌豐富的內(nèi)涵,從而加深對(duì)詩的主題的理解,還可以調(diào)動(dòng)自己思維的積極性,激發(fā)學(xué)習(xí)的興趣,提高學(xué)習(xí)效率。(該文發(fā)表于《中學(xué)生讀寫》2001年第10期)