English around the world教案
d.are immigrants from english-speaking countries
2.in the past the non-english immigrants____________.
a.didn’t know how to learn english
b.found that english was not important
c.learned english through books
d.paid special attention to teaching english
3.____________is the most widely used language except english in the u.s.
a.esl b.french c.spanish d.chinese
4.the phrase “pick up” in the second paragraph means “____________”.
a.try to master b.repeat again and again
c.go to school sometimes d.learn without studying or taking lessons
5.esl programs teach the students____________.
a.only grammatical rules and idioms
b.to use english through practice
c.different languages
d.to learn english by translating their own native languages into english
answers:1.b 2.a 3.c 4.d 5.b
words and idioms
to break your neck 美國(guó)人在講話和寫(xiě)文章的時(shí)候經(jīng)常用一些和人體各部分有關(guān)系的成語(yǔ)或俗語(yǔ)。本文介紹的兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)就是和脖子(neck)有關(guān)的。在美國(guó)英語(yǔ)里有一些習(xí)慣用語(yǔ)都和neck 這個(gè)詞有聯(lián)系,但是它們的意思卻各不相同。例如to break your neck,它的意思并不是指你的脖子真的斷了,而是盡一切力量努力去做某件事的意思。
i wish sam would study harder,because i am breaking my neck to scrape up the money to keep him in college.我希望薩姆念書(shū)再用功一些,因?yàn)槲乙恢痹谙氡M辦法湊足錢(qián)好讓他繼續(xù)念大學(xué)。
美國(guó)人的生活是很緊張的,節(jié)奏很快,人人感到壓力很大。可是,下面這個(gè)例子說(shuō)的是那個(gè)修電視機(jī)的工人當(dāng)天運(yùn)氣比較好,碰到了一個(gè)好顧客。這位顧客對(duì)他說(shuō):
you don’t have to break your neck fixing this tv set:i really don’t need it next week.你不必趕緊修這個(gè)電視機(jī),我下星期并不需要它。
“to stick your neck out”有時(shí)把脖子伸得太長(zhǎng)是很危險(xiǎn)的。中國(guó)話里有“槍打出頭鳥(niǎo)”的說(shuō)法,在英文里就是“to stick your neck out.”據(jù)說(shuō),“to stick your neck out”這個(gè)說(shuō)法是用來(lái)形容烏龜?shù)奶幘车摹.?dāng)烏龜?shù)念^縮在烏龜殼里的時(shí)候,一切都很安全。可是,一旦它們把頭伸出來(lái),那可就危險(xiǎn)了。現(xiàn)在,“to stick your neck out”已經(jīng)成為美國(guó)人在日常生活中常用的表達(dá)形式了,它的意思是不顧一切地硬來(lái)、擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)。
i think my boss is dead wrong about hiring his son-in law,but i’m not going to stick my neck out and tell him!我認(rèn)為我的老板雇用他的女婿是絕對(duì)錯(cuò)誤的,但是我才不去冒那風(fēng)險(xiǎn)告訴他呢!
可是,不怕?lián)L(fēng)險(xiǎn)的人還是有的。下面這個(gè)人就是在稱(chēng)贊他們州的國(guó)會(huì)議員:
i admire our congressman—he’s one politician who’s not afraid to stick his neck out and say what he really thinks,even if it costs him some votes.我很欽佩我們的國(guó)會(huì)議員。他是一個(gè)敢于冒風(fēng)險(xiǎn)說(shuō)自己心里話的政治家,即使那樣做會(huì)使他失去一些選票。