高考英語(yǔ)單元知識(shí)點(diǎn)復(fù)習(xí)Unit 3-Unit 4
提示:本句話的意思為“你最好留點(diǎn)錢(qián),以備不測(cè)”,所以使用set aside表示“儲(chǔ)存”。答案:b2.belong to 屬于講:該短語(yǔ)的意思為及物動(dòng)詞短語(yǔ),to為介詞。例:the car belongs to my uncle.這輛車是我叔叔的。who does this bag belong to?這個(gè)提包是誰(shuí)的?i belong to the tennis club.我是這個(gè)網(wǎng)球俱樂(lè)部的會(huì)員。please take away all the things in the room belonging to you,will you?請(qǐng)把這間房子里屬于你的東西都搬走好嗎?鏈接·提示 該短語(yǔ)含有持續(xù)的過(guò)程這一意思,因此不能用于進(jìn)行時(shí)態(tài),也不能用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。常用belong to的-ing形式作定語(yǔ)。練:do you know which door________?a.this key is belonged to b.this key is belonging toc.this key belongs to d.does this key belong to提示:which引導(dǎo)一個(gè)賓語(yǔ)從句,用陳述語(yǔ)序;belong to不用進(jìn)行時(shí)。答案:c句型過(guò)去分詞作賓補(bǔ)講:注意觀察下列教材原句:every great culture in the past had its own ideas of beauty expressed in art and architecture.以往歷史上的每一種偉大的文化,都有其審美觀念在藝術(shù)和建筑之中體現(xiàn)。when you look around at buildings,streets,squares and parks,you will find them designed,planned and built in different styles.當(dāng)你環(huán)顧周圍的建筑、街道、廣場(chǎng)和公園時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)它們是用不同的風(fēng)格設(shè)計(jì)、規(guī)劃和建造起來(lái)的。they wanted their buildings constructed in a way to look unnatural.他們要把自己的建筑物建成不合自然的模樣。frank lloyd wright,who built an art museum in new york,found himself inspired by japanese seashells.弗蘭克·勞埃德·賴特設(shè)計(jì)了紐約的藝術(shù)博物館,是日本的海貝殼激發(fā)了他的靈感。注意以上各句的畫(huà)線部分謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)為v.+賓語(yǔ)+賓補(bǔ),而且都是過(guò)去分詞作賓補(bǔ),和賓語(yǔ)之間為邏輯的動(dòng)賓關(guān)系,表示被動(dòng)的意思。find sb. doing sth.“發(fā)現(xiàn)某人做某事”;find sth.done表示“發(fā)現(xiàn)某事(被)做成了”。這里的doing和done都是賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),doing表示主動(dòng),done表示被動(dòng)。另外,find還可以跟介詞短語(yǔ)的復(fù)合結(jié)構(gòu):i hope to find you in better spirits when we meet again.希望再次見(jiàn)到你時(shí),你的精神會(huì)好些。she found her uncle on the point of leaving the market.她發(fā)現(xiàn)她叔叔正要離開(kāi)市場(chǎng)。例:i made myself understood in french.我用法語(yǔ)使人了解了我的意思。the manager discussed the plan that they would like to see carried out the next year.經(jīng)理討論了他們下一年想要執(zhí)行的計(jì)劃。when he returned from abroad,he found his hometown so changed that he couldn’t recognize it.他從國(guó)外回來(lái)時(shí),發(fā)現(xiàn)故鄉(xiāng)變化如此之大,以至于無(wú)法辨認(rèn)了。