Unforgettable experiences教案
3)scare 在口語中的含義與frighten相同,可以通用;但是在文學作品中,用詞準確的作家總是把它用于表示把某人“嚇跑”
11.shake vt. vi.
1) 搖動,晃 動;揮動,舞動;震動
2) 揮去;搖落,抖掉 to shake leaves from a tree 把樹葉從樹上搖落
3) 握手 the two men shook hands. 兩人握手。
4) 逃脫,擺脫 try to shake him off. 試圖擺脫他。
12. drag vt, vi
1) 拖;拉;曳 the horse was dragging a heavy load. 馬拖曳著重載。
2)勉強地捱;磨蹭著走 to walk with dragging feet
3)打撈;拖撈 they dragged the river for the missing child. 他們在河里打撈失蹤的孩子。
13. pull vt, vi
1) 拉;拖;牽 to pull the door open 把門拉開
a horse pulled the cart along the road. 一匹馬拉著大車沿著大路走。
2)搬開;易拉動;扳動;扣 "to fire the gun, pull the trigger."要開槍就扣動板機。
3)伸展;用力拉而弄傷 he pulled the muscles in the leg. 他把腿部肌肉拉傷了。
4)脫掉;拔掉 that tooth should be pulled out. 那顆牙齒應該拔掉。
5) 吸引;招徠 the football match pulled in great crowds. 足球賽吸引了大批觀眾。
注意:pull ,draw, drag 比較
1)pull為通用詞。常伴有狀語表示拖的方向
2)draw通常表示“向前方拖”,或“向施加力的人或物的方向拖或拉”,并且包含著“比較輕易地或平滑地運動”
3)if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it.
如果火車開進這條隧道,它會抽進新鮮冷空氣。
4)drag的含義是“慢慢地而沉重的拽”,而且包含著被拖者進行著積極的或消極的阻抗或阻力
when he had killed the guard, the prisoner of war quickly dragged him into the bushes.
戰俘殺死衛兵后,很快把他拖進矮樹叢中。
14. destroy vt. vt.
1) 毀壞, 破壞 指“劇烈地破壞”、“使之不存在”或“使之失去效能”, 如:
the enemy destroyed the city.敵人破壞了這座城市。
2) 打破(希望, 計劃), 使失敗
the heavy rain destroyed all hope of a picnic. 大雨打破了野餐的一切希望。
15. strike vt. vi. n.
1) 打;擊 he struck me with a stick. 他用棍子打我。
2) 使突然成為;使出其不意地成為 i was struck all of a heap. 我大吃一驚。
3) 打火;劃火柴 the poor girl struck a match to warm herself.
這可憐的小女孩扠亮了一根火柴取暖。
4)有強烈的感受;造 成深刻的印象
how does the idea strike you? 你感覺那主意怎么樣?
5)突然想到; 猛然悟到 an idea suddenly struck me. 我心中忽然產生一個念頭。
6)罷工 the workers were striking because they wanted more money.
工人們在罷工,因為他們要求增加工資。