傷仲永
父利其然,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。
卒之為眾人,則其受于人者不至也。
3.最后一段的議論講了什么道理?對作者的評論你有什么看法?
見“課文評點”。
二、下列三句話,各有三句譯文,其中有兩句是正確的,把它們挑出來并作比較,體會兩種譯法有什么不同。
1.稍稍賓客其父漸漸請他父親去做客
漸漸去他父親那里做客
漸漸以賓客之禮對待他的父親
2.父利其然也父親把這種情況看作有利可圖
父親認(rèn)為這種情況有利可圖
父親利用他的這種情況
3.從先人還家從父親那里回家
跟著父親回到老家
隨父親回家鄉(xiāng)
本題采用多項選擇的題型,意在避免“對號入座”的機械教學(xué)方式,使學(xué)生懂得學(xué)習(xí)文言文重在“意會”,“意會”之后能用自己的話復(fù)述。因此,指導(dǎo)做這道題,切忌使用“直譯”“意譯”之類的術(shù)語。
1.第一、第三條正確。
2.第一、第二條正確。
3.第二、第三條正確。
三、本文及《孫權(quán)勸學(xué)》的內(nèi)容都與學(xué)習(xí)有關(guān),試加以比較,說說這兩篇文章對你有什么啟發(fā)。
答案略。
●教 學(xué) 建 議
一、讓學(xué)生自己利用課文注釋和工具書讀懂課文,并盡量獨立完成練習(xí),以培養(yǎng)自學(xué)能力。教師可略做點撥,適當(dāng)答疑。
二、雖然本課沒有背誦要求,但仍要重視朗讀。課文一定要讀熟,最好能背下來。
三、可將本文與《孫權(quán)勸學(xué)》作比較閱讀。前者寫呂蒙“當(dāng)涂掌事”之后“乃始就學(xué)”,其才略很快就有了驚人的長進;后者寫方仲永幼年聰慧過人,卻因“不使學(xué)”而“泯然眾人”。兩文的內(nèi)容都與學(xué)習(xí)有關(guān),卻恰好一正一反,從不同的方面說明了學(xué)習(xí)的重要性。此外,兩文的寫法不同:前者以對話為主,言簡意豐;后者敘議結(jié)合,借事說理。
●有 關(guān) 資 料
一、譯文
金溪平民方仲永,世代以種田為業(yè)。仲永長到五歲,不曾認(rèn)識筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當(dāng)即寫了四句詩,并且題上自己的名字。這首詩以贍養(yǎng)父母、團結(jié)同宗族的人為內(nèi)容,傳送給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即寫好,詩的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對他感到驚奇,漸漸地請他的父親去做客,有的人還花錢求仲永題詩。他的父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天牽著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學(xué)習(xí)。
我聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家里見到他,(他已經(jīng))十二三歲了。讓(他)作詩,(寫出來的詩已經(jīng))不能與從前的名聲相稱。又過了七年,(我)從揚州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:“(他已經(jīng))才能完全消失,成為普通人了。”
王先生說:仲永的通曉、領(lǐng)悟能力是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多。他最終成為一個平凡的人,是因為他沒有受到后天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智,沒有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;那么,現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為一個平常的人恐怕都不能夠吧?
二、作者簡介
王安石(1021—1086)北宋政治家、文學(xué)家、思想家。字介甫,號半山,撫州臨川(現(xiàn)在屬江西省,臨川鎮(zhèn)于1955年設(shè)立撫州市)人。慶歷進士。初知鄞縣,借官谷給農(nóng)民,試圖減輕高利貸剝削,有成效。仁宗嘉三年(1058)上萬言書,主張改革政治。神宗熙寧二年(1069),被任為參知政事,次年拜相。他積極推行青苗、均輸、市易、免役、農(nóng)田水利等新法,抑制大官僚地主和豪商的特權(quán),以期富國強兵,緩和階級矛盾。由于保守派固執(zhí)反對,新政推行迭遭阻礙。熙寧七年辭退;次年再相,九年再辭,退居江寧(現(xiàn)在江蘇省南京市),封荊國公,世稱荊公。卒謚文。他認(rèn)為“水旱常數(shù),堯湯所不免”,駁斥保守派所稱熙寧七年旱災(zāi)是由于新政觸怒上天的謬論。又認(rèn)為歷史是變化的,強調(diào)“權(quán)時之變”,反對因循保守,并傳有“天變不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”的論點。其詩文頗有揭露時弊、反映社會矛盾之作,體現(xiàn)了他的政治主張和抱負(fù)。散文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一。詩歌遒勁清新。詞雖不多而風(fēng)格高峻。所著《字說》《鐘山日錄》等,多已散失,現(xiàn)存的有《臨川集》《臨川集拾遺》《三經(jīng)新義》中的《周官新義》殘卷,又《老子注》若干條保存于《道藏•彭耜集注》中。