安徒生童話:艾奈斯和王麗都的故事
他吟完后,開始往回走,心情特別不好,命令女婢們去周圍的山中尋找小姐。女婢們按易卜拉欣的要求立刻奔向四面八方,將整個孤島的每個地方都找遍了,始終沒有看到王麗都的身影。艾奈斯得知王麗都巳經離開了瑟克遼島,感到非常失望,氣得他一聲大喊,頓時暈倒在地,不省人事。艾奈斯昏迷了很長時間,呼吸非常微弱,因此人們便以為他活不了多長時間了,都替他感到難過、傷心和惋惜。
那個時候,易卜拉欣因為找不到女兒,所以便也覺得沒有了一切,非常絕望,滿腦子都是不好的念頭,痛苦得簡直要死。使者也因為經過長途跋涉,還仍然找不到艾奈斯而灰心喪氣,無精打采。他盡管沒完成國王交給他的任務,無法向國王交待,但他認為在島上耗費精神和體力,打發無聊的時間也沒有什么用處,便決定回國了。
他向易卜拉欣說道:“我決心做些幫助人的事情,我打算領走這個無親無友的窮苦年輕人,給他找大夫看病。他的老家艾斯白漢距離我國也沒有多遠了,待他恢復了健康,我就會送他回家。也許我做了這些善事,安拉才會幫助我,讓我得到國王的寬恕。”
“既然你心意已定,那么你喜歡怎樣做就怎樣做吧。”易卜拉欣同意了使者的請求。
就這樣,使者帶著失去知覺的艾奈斯離開易卜拉欣回國去了。
他們的船從瑟克遼島出發,在茫無邊際的大海上行駛了三個晝夜,艾奈斯才逐漸蘇醒過來,他睜開眼問道:“這是什么地方,我這是在哪兒呀?”
隨從的仆人答道:“你現在是和丹爾巴斯國王的宰相在一起呢。”
說完后,便立即將他醒來的事告訴給宰相。宰相馬上派人送來玫瑰水和糖水給那個年輕人喝。然后,反復叮囑仆人好好地侍候和安慰他,并督促手下繼續不分白天黑夜地趕路。終于,他們臨近京城了。國王丹爾巴斯得到了消息,立即派人去見宰相,并傳達國王的指令。差使對宰相說:“尊敬的相爺閣下,陛下有旨:‘要是你沒帶回艾奈斯,就不要進宮見我!’”
宰相看完國王的信后,對這件突然發生的事件,進也不是,退也不是。當時,他并不知道王麗都就在國王那里,也不曉得國王為什么派他去找艾奈斯,更不清楚國王有意成全一門親事,更沒有想到艾奈斯就在自己的身邊。同時,艾奈斯也不清楚他們要把他帶到哪兒去,不知道宰相就是國王丹爾巴斯派來找他的。
正在進退兩難的時候,宰相看見艾奈斯蘇醒過來,便對他說:“國王派我去辦事,但事情卻沒辦成,所以就不允許我去見他。”
艾奈斯問:“國王要你去辦什么事呢?”于是,宰相便把事情的經過向艾奈斯講了個一清二楚。
艾奈斯聽后說:“事情盡管到了這個份兒上,你也沒有必要害怕,現在求你跟我一塊去面見國王。我擔保你不會有事的。”
于是,宰相帶艾奈斯一塊來到宮中面見國王。國王問宰相:“艾奈斯來了嗎?”
“尊敬的國王陛下,我知道艾奈斯在哪里。”艾奈斯說。
國王讓艾奈斯走近自己,然后問:“說吧,艾奈斯在什么地方?”
“遠在天邊,近在眼前。不過,請陛下告訴我,您找艾奈斯有什么事?然后,我便馬上將他帶到您的面前。”
“非常好!不過,這件事情,我要單獨和你談。”接著,國王命令周圍人退下,領著他來到自己的寢宮中,把事情的來龍去脈,從前到后說了一遍。
艾奈斯聽了后,說:“請給我換上最華麗的衣服吧,我迅速為陛下把艾奈斯帶來。”
于是,國王就給他拿來一套最華麗的衣服。艾奈斯換好后說:“我就是你所要找的那個艾奈斯。”
隨后吟道:
“好不容易知道了心上人的下落,
這讓我多么高興呀!
它縮短了我倆之間的距離,
我從前有過不知道該怎么辦的時候,
淚眼汪汪,眼淚如小河般地流淌,
盡管如此依然洗不完我的心傷。
過多的悲哀,
折磨得我不像人形,
只有一副消瘦蒼白的面孔。
我以前是多么的悲觀消極啊,
為了尋找你而背井離鄉,
汗水和眼淚每天不停地往外流淌,
泡壞了我的眼睛。
為了愛情我歷經千辛萬苦,
品嘗了人間所有的艱辛和酸楚。
你讓我愁得頭發都白了,
你煎得我血都干了。
盡管這樣,可結果卻仍然相反,依然渺茫。
怎么也沒有料到太長時間的分離后,還能再一次相遇。