《藤野先生》教學(xué)設(shè)計(jì)10
【教學(xué)設(shè)想】
在學(xué)習(xí)時(shí),要注意學(xué)習(xí)文章選取典型事例,抓住人物主要特征,突出人物品質(zhì)的寫(xiě)法,體會(huì)文章中濃厚的思想感情,掌握文章脈絡(luò)分明、記敘有序的寫(xiě)作特點(diǎn)。在教學(xué)上,要引導(dǎo)學(xué)生多朗讀,多感悟,多討論。
【課時(shí)安排】
4課時(shí)。
一、背誦《贈(zèng)從弟》
二、釋題及寫(xiě)作背景
1、學(xué)生速讀課文注釋①,了解文章的出處及藤野先生。
2、介紹寫(xiě)作背景:這篇散文記敘了作者1902年夏末至1906年初春在日本留學(xué)的生活片斷。
寫(xiě)作年代則是在魯迅離別了藤野先生二十余年后的1926年10月12日。魯迅到日本求學(xué),本想以學(xué)醫(yī)來(lái)救國(guó)救民,可在仙臺(tái)醫(yī)學(xué)專(zhuān)科學(xué)校學(xué)習(xí)時(shí),有一次觀看反映日俄戰(zhàn)爭(zhēng)的影片,片中中國(guó)人看日本人槍斃給俄國(guó)人做偵探的中國(guó)人的麻木神情給魯迅以很大的刺激。從此,他棄醫(yī)學(xué)文,決心用文藝作為武器進(jìn)行戰(zhàn)斗,從而喚起國(guó)民的覺(jué)醒。魯迅作此文時(shí),正當(dāng)“三·一八”慘案發(fā)生之后,魯迅積極支持愛(ài)國(guó)學(xué)生的正義行動(dòng),與反動(dòng)軍閥以及反動(dòng)文人進(jìn)行英勇斗爭(zhēng),用戰(zhàn)斗的文章來(lái)抨擊“正人君子”的迫害,抒發(fā)自己的強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義情感和歌頌沒(méi)有民族偏見(jiàn)、正直、熱情的藤野先生所代表的日本人民對(duì)中國(guó)人民的友誼。
三、學(xué)生默讀課文,疏通有關(guān)閱讀障礙
要求:
1、標(biāo)注出難字難詞。
2、注意:文章變換了幾個(gè)地點(diǎn)?
3、劃分文章的段落層次,并說(shuō)說(shuō)各部分的大意。
學(xué)生默讀后,討論明確:
1、需要注意的字詞列舉如下:
緋(fēi)紅:鮮紅。
會(huì)館:舊時(shí)同鄉(xiāng)或同業(yè)的人在京城、省會(huì)或大商埠設(shè)立的寄寓和機(jī)構(gòu)。
流言:流傳的毫無(wú)根據(jù)的壞話(huà)。
瞥(pīe)見(jiàn):很快地看一下。
畸(jī)形:不正常的形狀。
遺民:a、留下的在國(guó)外的人;b、改朝換代后仍效忠前一朝代的人;c、大亂后遺留下來(lái)的人民。
不遜(xùn):不客氣;無(wú)禮貌;驕傲、蠻橫。
美其名曰:(把不美的事物)美化它的名字叫。
2、文章變換的地點(diǎn)有三個(gè):
⑴ “我”在東京;
⑵ “我”在仙臺(tái);
⑶ “我”離開(kāi)仙臺(tái)后。
3、全文共有38段,劃分時(shí)可以“我”活動(dòng)地點(diǎn)的變換為標(biāo)志。可分成三個(gè)部分:
第一部分(第1~3段):寫(xiě)“我”在東京的見(jiàn)聞及感受。
第二部分(第4~35段):這是全文的主體部分,寫(xiě)“我”在仙臺(tái)與藤野先生相識(shí)、相處和離別,贊揚(yáng)先生的崇高品質(zhì)。
第三部分(第36~38段):寫(xiě)“我”離開(kāi)仙臺(tái)后懷念藤野先生的感情,以及先生的崇高精神對(duì)我的激勵(lì)與鼓舞。
第二課時(shí)
學(xué)習(xí)課文第一部分
1、學(xué)生自由朗讀第一部分內(nèi)容。
2、思考:
⑴ 請(qǐng)標(biāo)出最能表現(xiàn)清國(guó)留學(xué)生丑態(tài)的詞語(yǔ)和句子。
⑵ 對(duì)于這些清國(guó)留學(xué)生,“我”是持什么態(tài)度?哪些詞語(yǔ)表明了“我”的態(tài)度?
⑶ 從“我”的態(tài)度,可以看出作者的什么思想?
此處采用小組討論的形式學(xué)生思考后明確:在文章的第一部分中,作者著重描寫(xiě)了清國(guó)留學(xué)生的不男不女、不倫不類(lèi)的丑惡形象。“形成一座富士山”和“宛如小姑娘的發(fā)髻”,加上“油光可鑒”,生動(dòng)形象地描繪與諷刺了清國(guó)留學(xué)生的奇特打扮。“還要將脖子扭幾扭,實(shí)在標(biāo)致極了”,“實(shí)在”是“的確”的意思,“標(biāo)致”是“漂亮”的意思,用“實(shí)在”修飾“標(biāo)致”,說(shuō)思想腐朽的清國(guó)留學(xué)生“的確漂亮”,這是反語(yǔ),同時(shí),還以“上野爛漫的櫻花”之美來(lái)反襯這群清國(guó)留學(xué)生之丑。而“東京也無(wú)非是這樣”,“無(wú)非”是“只不過(guò)”的意思,表達(dá)了作者對(duì)東京“清國(guó)留學(xué)生”的惡濁生活的憎惡、失望和不滿(mǎn),強(qiáng)有力地諷刺了這些頑固維護(hù)清王朝統(tǒng)治的“遺少”,強(qiáng)烈表達(dá)了作者對(duì)他們的極端憎惡的感情。