送董邵南游河北序 教案(精選2篇)
送董邵南游河北序 教案 篇1
教學(xué)目的:
1、了解寫作背景,理解課文。
2、了解“序”這種文體特點(diǎn)。
3、熟讀成誦。
導(dǎo)入:
唐代初期,各藩鎮(zhèn)僅統(tǒng)領(lǐng)所屬各州的甲兵。旋并兼按察、安撫、度支各使,州刺史也為所屬,掌握境內(nèi)全部軍政大權(quán)。安史之亂后,中央力量大為削弱,唐王朝被迫以魏博、成德、幽州三鎮(zhèn)分授安史舊將為節(jié)度使。他們在轄區(qū)內(nèi)擴(kuò)充軍隊,委派官吏,征收賦稅,形成河朔三鎮(zhèn)的割據(jù)形勢。節(jié)度使職位,往往父子相繼,或?yàn)椴繉⒊幸u。其后,山東、江淮之間也多仿效,列鎮(zhèn)相望。九世紀(jì)初葉,藩鎮(zhèn)發(fā)展到四十幾個,形成所謂“自國門以外,皆分裂于方鎮(zhèn)”(《新唐書•兵志》)的局面。藩鎮(zhèn)間或互相攻戰(zhàn),或聯(lián)合反唐。唐王朝雖屢圖削弱藩鎮(zhèn)勢力,但收效甚微。
本篇大約作于貞元十八或十九年。作者的朋友董邵南懷抱杰出才能,卻屢試不第,只好到河北找出路。作者韓愈不贊成董投奔河北蕃鎮(zhèn),故作此序。本文語言簡煉,精確、鮮明、生動、為說教文中的名篇。
介紹文體知識:
送……序:是贈序,是古代含有臨別贈言性質(zhì)的文體,內(nèi)容多表示安慰、勸勉、贊許之意。
正音,解釋重點(diǎn)詞句。
譯文:
燕趙兩地古時候號稱(出了)許多感慨悲歌的有志之士。董生參加進(jìn)士考試,屢次都沒有受到主管官員的選拔,滿腹的才學(xué)無法施展,在抑郁中到那個地方去。我料定你和那邊的這類人會意氣相投的。董生啊,你好自為之吧!
像你這樣不走運(yùn),凡是是仰慕正義、力行仁道的人都會感到惋惜的,更何況是那仁義出乎本性的燕趙之士呢!可是我曾聽說社會風(fēng)俗總要隨著教化而改變,我怎么能知道那里現(xiàn)在的風(fēng)氣跟古時候說的有什么不同呢?姑且憑你這次前往(的所見)來測定一下吧。董生啊,你好自為之吧!
我因你此行而有所感慨。請代我去憑吊望諸君樂毅的墳?zāi)梗⑶铱纯词芯校欠襁有像從前那種隱居屠狗的志士?(如果有),請代我向他們致意:“現(xiàn)在有圣明火天子在上,可以出來做官了。”
概括本文各段大意:
1、以古代河北來看,董生北去定合得來。
2、風(fēng)俗教化古今不一定相同,董生此去合得來與否還不一定。
3、要董生去吊樂毅墳,勸“屠狗者”出來做官,道出本文真意,即挽留之意。
問題:文中兩處“董生勉乎哉!”表達(dá)的意思是否一樣,為什么?
含義不同。前一句表祝愿,后一句則是語重心長地告訴董生應(yīng)有所警惕。
文中作者不欲董生助藩鎮(zhèn),為什么?
作者本文之意在于反對藩鎮(zhèn)割據(jù),維護(hù)國家統(tǒng)一,他對董生此去河北前途未卜擔(dān)心。所以勸勉他小心從事。
本文三段話在結(jié)構(gòu)上有何特點(diǎn)?
三段話,作者用意一層深一層,層層相連,一轉(zhuǎn)再轉(zhuǎn),步步深入,寫得波瀾起伏,曲折多變,委婉,含蓄,巧妙地表情達(dá)意
比較“說”和“序”兩種文體的不同:
說——發(fā)表議論,也可以記事,都是為了說明一個道理,當(dāng)發(fā)表議論時,重視文辭的力量,常逞其千迴百折之力,極盡嘻笑怒罵之能事,與現(xiàn)代“雜文”大體相似。
序——是贈序,是古代含有臨別贈言性質(zhì)的文體,內(nèi)容多表示安慰、勸勉、贊許之意。
作業(yè):
1、背誦全文。
送董邵南游河北序 教案 篇2
教學(xué)時間:2006年2月24日,第二周,星期四。
教學(xué)目標(biāo):
1、 理解作者維護(hù)國家統(tǒng)一的思想感悟和對友人的一片濃厚情誼。
2、 體會作者是如何委婉表達(dá)希望挽留董生不去河北的意思的。
3、 積累文言詞語,進(jìn)一步了解作者韓愈。
教學(xué)重點(diǎn):
作者通過對董邵南的規(guī)勸,表現(xiàn)了自己維護(hù)國家紸的思想,是本文學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。
教學(xué)難點(diǎn):
本文行文思路的變化跌宕,抓住轉(zhuǎn)折詞語“然”教學(xué)。
教學(xué)方法:
研討
作業(yè)布置:完成課課練
教學(xué)過程:
簡介作者:
韓愈(768-824),字退之,河陽人,自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎,也稱韓吏部,謚號韓文公。唐代文學(xué)家,居唐宋八大家之首(柳宗元,蘇轍,蘇軾,蘇洵,歐陽修,曾鞏,王安石),反對南朝浮華文風(fēng),倡導(dǎo)“古文運(yùn)動”,文學(xué)主張?zhí)岢拔囊暂d道”。此文選自《昌黎先生文集》。
解題:
序,贈序,本于感人朋友贈言,到唐代成為一種文體。有些話當(dāng)面不好說白也不宜說白,且序這種文體正適合于把話說清楚。
導(dǎo)入新課:
董邵南,安徽壽縣人,韓愈的朋友,因應(yīng)舉不第而欲游河北。而唐朝剛平定安史之亂,元?dú)獯髠鞯胤跤嚕髨D顛覆中央政權(quán),他們招兵買馬,聘請幕僚,董邵南就是在這種背景下準(zhǔn)備去河北發(fā)展,而韓愈對此非常擔(dān)心,在序中委婉地表達(dá)了自己的意見。
河北,古燕趙之地,今河北省北部和遼寧省屬燕,河北南部和山西東部屬趙。
教讀課文
一、朗讀全文,了解大意
二、解決重點(diǎn)詞句,落實(shí)文言知識
1、 重點(diǎn)詞語
(1)燕趙古稱多感慨悲歌之士。 稱,稱說。
(2)董生舉進(jìn)士。舉,應(yīng)……試。
(3)懷抱利器。利器,鋒利的兵器,比喻很高的才華。
(4)郁郁適茲土。適,往。
(5)吾知其必有合也。合,遇合,遭合。
(6)董生勉乎哉。勉,努力。
(7)茍慕義強(qiáng)仁者皆愛惜焉。茍,如果。
(8)聊以吾子之行卜之也。聊,姑且。
(9)矧燕趙之士出乎其性者哉。矧,況且。
(10)為我吊望諸君之墓。吊,憑吊。
(11)為我謝曰。謝,
(12)明天子在上,可以出而仕矣。明,英明。
.2、難句翻譯
(1)、燕趙古稱多感慨悲歌之士。
譯文:燕趙這一帶,自古以來就被稱說有很多慷慨激昂的豪俠之人。
(2)、然吾嘗聞風(fēng)俗與化移易,吾惡知其今不異于古所云邪?
譯文:然而我曾經(jīng)聽說,社會風(fēng)俗是隨著政治教化而改變的,我怎么知道現(xiàn)在同古代所說的那種社會風(fēng)氣沒有什么兩樣呢?
(3)、茍慕義強(qiáng)仁者皆愛惜焉
譯文:只要仰慕仁義強(qiáng)行仁義的人都會同情你的。
(4)、為我謝曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”
譯文:替我告訴他們說:“圣明的天子在朝中,你們可以出來做官了。”
3、文章內(nèi)容理解
(1)、第一段作者是希望朋友董生是去呢還是不去河北?
討論明確:
從最后一句看,是希望去。理由是去河北“吾知其必有合也”,從客觀方面看,“燕趙古稱多感慨悲歌之士”,也就是燕趙人稱頌慷慨激昂的豪俠之人,從主觀方面看,董生“懷抱利器”,也就是胸中有大志,懷有大才。去河北發(fā)展,應(yīng)該是一拍即合。
(2)、從第二段看,作者是希望董生去還是不去河北呢?
討論明確:
是不希望去。說得比較婉轉(zhuǎn)。理由是“然吾嘗聞風(fēng)俗與化移易,吾惡知其今不異于古所云邪?”也就是“然而我曾經(jīng)聽說,社會風(fēng)俗是隨著政治教化而改變的,我怎么知道現(xiàn)在同古代所說的那種社會風(fēng)氣沒有什么兩樣呢?”“聊以吾子之行卜之也。”可以有這種理解:一是你去看看,如果不像你想象的那樣,你不必久留,可以回來;二是如今風(fēng)俗恐怕已經(jīng)大變,你何必再去走一趟呢?這句話說得非常婉轉(zhuǎn),過渡自然,不留痕跡。
第一個自然段和第二自然段末尾的相同的兩句話含義卻不相同,第一句表示祝愿,第二句表示的意思是董生應(yīng)有所警惕,要好自為之,說和語重心長,且委婉含蓄。
(3)、作者為何要勸董生去代他憑吊燕國名將樂毅之墓,且召屠狗者類的人物來為朝廷效力?
討論明確:
這就涉及說話的藝術(shù)問題,連屠狗者類的人物作者都勸他們來為進(jìn)行朝廷效力,那么你董生還有必要離開京城到河北去嗎?作者不贊成董生去河北的態(tài)度不言自明了。
4、簡析文章的起承轉(zhuǎn)合
起:董生要到河北,作者說燕趙古時候稱說有很多慷慨悲歌的豪俠志士,你董生有才華,到河北應(yīng)該大有發(fā)展。
承:只要仰慕仁義強(qiáng)行仁義的人都會同情你的,所以你應(yīng)該去。
轉(zhuǎn):但是,我曾經(jīng)聽說風(fēng)俗恐怕會隨著政治教化而改變的,古和今風(fēng)俗恐怕已經(jīng)大變,你去恐怕不會有什么好結(jié)果,你可要想清楚去的結(jié)果會怎么樣。
合:你到了河北以后,替我憑吊燕國名將的墳?zāi)梗蛲拦氛哳惖娜宋飭柡茫瑒袼麄儊頌檫M(jìn)行朝廷效力,作者都勸他們這一類人來為朝廷效力了,你董生還有必要離開京城到河北去嗎,歸到主題上來。
教后感:
本課有很多知識點(diǎn)學(xué)生理解起來較困難,如字詞句方面,和文章寫作用意方面,老師不要包辦,必要的講解還是必要的,可引導(dǎo)學(xué)生討論,老師適當(dāng)引導(dǎo)即可。