The mystery of the Moonstone教案
then suddenly the statue came crashing down past me,less than half a metre away.it was a very narrow escape.
i looked at my hand.i was holding on to a tree.
there was a light above me.“somebody’s down there!”shouted a man.
“where?”shouted another man.
“in the tree!look!”
a minute later,a rope was thrown down to me.
“can you get a hand on it?”shouted one of the men.“put your foot in the rope,then we can pull you up.”
i tried to stop shaking,put out a hand and held the rope.then i managed to climb on to it.
“hold on!”came a shout.
slowly,the two men pulled me up the side of the cliff.when i got to the top,i saw that they were policemen.
“are you ok?” one of them asked.
“yes,”i said,although i was actually scared stiff.
“we were driving out along the cliff road,”he said,helping me across to the police car.“we heard the cliff go.were you alone down there?”
“no...yes...i mean...”i sat in the car and tried to stop shaking.one of them put a coat over my shoulders.
“what’s wrong?”he asked.
“the eyes...”i began,but then i stopped.how could i explain?i could still see the statue in my head—the bearded face,the eyes.the eyes had looked at me,i was sure of it.and the eyes were alive—i would swear to it!
“what were you doing down there?”the same policeman was asking me.
“l(fā)earning the truth,”i said after a moment.“l(fā)earning about hatred.”
discovering the stillwater secret,i thought.
ⅱ.知識(shí)歸納
1.情態(tài)動(dòng)詞+have done的用法
(1)“must +have+過(guò)去分詞”表示對(duì)過(guò)去發(fā)生的行為的推測(cè),意思是“一定,準(zhǔn)是”,只用于肯定句。
the streets are wet;it must have rained.
街道是濕的,準(zhǔn)是下雨了。
說(shuō)明:若要表示否定,則要用“can’t或couldn’t+have+過(guò)去分詞”這一形式,意思是“不可能”。
the light is still on;she can’t have gone to sleep.
燈還亮著,她不可能睡著了。
(2)“may (might)+have+過(guò)去分詞”表示對(duì)過(guò)去發(fā)生的行為的推測(cè),一般只用于肯定句或否定句中(疑問(wèn)句中用can或could),含有“想必,也許,可能已經(jīng)……”等意思,其否定形式有“可能不會(huì)”之意。
the children may have gone to bed.
孩子們可能已經(jīng)上床睡覺(jué)了。
they might not have settled the problem.
他們可能尚未解決那個(gè)問(wèn)題。
說(shuō)明:may和might含義基本相同,might所表示的可能性比may弱,語(yǔ)氣也更加委婉。
(3)“should+have+過(guò)去分詞”表示過(guò)去該做而實(shí)際上未做的事,意思是“本應(yīng)該”,它的否定式表示不應(yīng)該發(fā)生卻發(fā)生了的行為,意思是“本不應(yīng)該”。
he should have handed in homework yesterday.
他本應(yīng)該昨天就交作業(yè)的。
(4)“ought to+have+過(guò)去分詞”,表示過(guò)去“早應(yīng)該、本當(dāng)”之意,語(yǔ)氣較強(qiáng),常含有“責(zé)備、不贊成”的口氣。