《威尼斯商人》教學(xué)卡片:備教資料
●卡片①《威尼斯商人》包含兩個(gè)平行的情節(jié)。主要情節(jié)是威尼斯商人安東尼奧和猶大人高利貸者夏洛克之間圍繞割一磅肉的訴訟而展開的沖突;次要情節(jié)是富家小姐鮑西婭尊父命三匣選親的故事。此外還穿插進(jìn)夏洛克的女兒杰西卡同羅蘭攜款私奔的故事。通過這些相互聯(lián)系的情節(jié)沖突,莎士比亞表現(xiàn)出文藝復(fù)興時(shí)期兩種生活觀的斗爭。他肯定并贊美了安東尼奧、鮑西婭等人以友誼、愛情等為重的人文主義生活理想,否定并譴責(zé)以夏洛克為代表的惟利是圖的生活態(tài)度,最后以夏洛克敗訴和三對有情人終成眷屬的美滿結(jié)局,歌頌了人文主義生活理想的勝利。
(趙澧《淺談(威尼斯商人>》,《世界名著選評(píng)·第二集》)
●卡片②
話劇演出的創(chuàng)作不是“作家的戲劇”,不是“以演員為中心”,也不是“以導(dǎo)演為中心”,更不是以“制作人為中心”,而是以塑造典型人物形象為中心。
(顧威《對話劇的幾點(diǎn)思考》,《新華文摘》2002年9期)
●卡片③
戲劇對話是經(jīng)過提煉加工,達(dá)到了精練、生動(dòng)、自然、優(yōu)美的個(gè)性化的口語,非常富有表現(xiàn)力。(劉錫慶等《作文辭海》)
●卡片④
語言的豐富有力,是莎劇動(dòng)人的力量所在。歌德曾說:“莎士比亞是用生動(dòng)的語言感動(dòng)人的。”莎士比亞在戲劇發(fā)展史上的意義,也在于戲劇語言的改革。他一改從前正宗戲劇的清規(guī)戒律,用韻散雜糅的文體,特別是用大量無韻詩,這樣可以自由表達(dá)各種個(gè)性化的人物,及其在各個(gè)時(shí)間、場所的變化……莎士比亞所用詞匯有一萬五千之多,是世界作家、詩人中罕見的。
(朱雅之《莎士比亞的<哈姆雷特>》,《世界名著選評(píng)·第一集》)
●卡片⑤
他曾經(jīng)羞辱過我,奪去我?guī)资f塊錢的生意,譏笑著我的虧蝕,挖苦著我的盈余,誣蔑我的民族,破壞我的買賣,離間我的朋友,煽動(dòng)我的仇敵;他的理由是什么?只因?yàn)槲沂且粋(gè)猶太人。難道猶太人沒有眼睛嗎?難道猶太人沒有五官四肢、沒有知覺、沒有感情、沒有血?dú)鈫?他不是吃著同樣的食物,同樣的武器可以傷害他,同樣的醫(yī)藥可以療治他,冬天同樣會(huì)冷,夏天同樣會(huì)熱,就像一個(gè)基督徒一樣嗎?他們要是用刀劍刺我們,我們不是也會(huì)出血的嗎?你們要是搔我們的癢,我們不是也會(huì)笑起來的嗎?你們要是用毒藥謀害我們,我們不是也會(huì)死的嗎?那么要是你們欺侮了我們,我們難道不會(huì)復(fù)仇嗎?要是在別的地方我們都跟你們一樣,那么在這一點(diǎn)上也是彼此相同的。要是一個(gè)猶太人欺侮了一個(gè)基督徒,那基督徒怎樣表現(xiàn)他的謙遜?報(bào)仇。要是一個(gè)基督徒欺侮了一個(gè)猶太人,那么照著基督徒的榜樣,那猶太人應(yīng)該怎樣表現(xiàn)他的寬容?
(《威尼斯商人》第三幕第一場,《莎士比亞全集》第三卷)