學習名詞性從句的應注意的關鍵點
i wonder if [whether] he isn’t mistaken. 我想知道他是否錯了。
(3) 以下情況通常要用 whether 而不用 if:
① 引導賓語從句且置于句首時:
whether he has left, i can’t say. 他是否走了,我說不定。
② 引導主語從句且放在句首時:
whether he will come is still a question. 他是否會來還是個問題。
【注】若在句首使用形式主語 it,而將主語從句放在句末,則有時也可用 if 來引導:
it was not known whether [if] he would come. 不知他是否會來。
③ 引導表語從句時:
the question is whether we should go on with the work. 問題是我們是否應該繼續(xù)進行這項工作。
【注】在很不正式的場合if偶爾也用于引導表語從句,但遠不如用 whether 常見。
④ 引導讓步狀語從句時:
whether he agrees or not, i shall do that. 不管他同意與否,我都要那樣做。
⑤ 引導同位語從句時:
the question whether we need it has not been considered. 我們是否需要它還沒有考慮。
⑥ 用于不定式之前時:
i’m not sure whether to stay or leave. 我不知是留還是去。
i didn’t know whether to laugh or to cry. 我真是哭笑不得。
⑦ 用于介詞之后時:
it depends on whether the letter arrives in time. 這取決于信是否來得及時。
i worry about whether i hurt her feelings. 我擔心是否傷了她的感情。
⑧ 直接與 or not 連用時:
i will write to you whether or not i can come. 我能不能來,我將寫信告訴你。
【注】若不是直接與 or not 用在一起,則有時也可用 if:
i don’t know whether [if] he will win or not. 我不知他是否能贏。
⑨ 在 discuss(討論)等少數(shù)動詞后引導賓語從句時:(from )
we discussed whether we should hold a meeting. 我們討論了是否要開一個會。
3. that ,why 與 because的用法區(qū)別
它們在引導表語從句中很容易混淆,區(qū)別于下:
(1) 當主語是reason(原因)時,后面的表語從句的引導詞通常用that:
the reason why he didn’t attend the party yesterday is that he hasn’t come back yet. 他昨天沒有參加聚會是因為他還沒有回來。
【注】在現(xiàn)代英語中,有時也用 because,但不如用 that 普通。
(2) why和 because 都可引導表語從句,但前者強調結果,后者強調的原因:
i had neither a raincoat nor an umbrella. that’s why i got wet all through. 我既沒穿雨衣,也沒帶雨傘,所以全身都淋濕了。
i got wet all through. that’s because i had neither a raincoat nor an umbrella. 我全身都淋濕了,因為我既沒穿雨衣,也沒帶雨傘。
4. that 與 whether (if)的用法區(qū)別
從意思上看,兩者不應該發(fā)生混淆,因為 whether (if) 表示“是否”,而that 卻不表示任何含義,但實際使用時,有的同學卻經(jīng)常將其用混,并且各類語法考試也常考查它。兩者的原則區(qū)別是:that 表示一種肯定、明確的概念,而 whether (if) 則表示一種不肯定、不明確的概念。請看幾道考題:
(1)______ the olympic games will be held in beijing is not known yet.
a. that b. if