桃花源記 教案
⑵第一段翻譯,重點(diǎn)字詞的歸納。
晉太原中,武陵人捕魚為業(yè),(東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。注意太原是年號,該句交代了時間,主人公,以及他的職業(yè)。)
緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。((一天)他順著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。緣:沿著。之: 的)
忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,(忽然遇到一片桃花林,生長在溪的兩岸數(shù)量很繁多。注意:百步其實(shí)是一個大致的數(shù)量詞,表示估計(jì)而已。)
中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,(中間沒有別的樹,花草鮮嫩而美麗,花兒紛紛都落下來。古今異義:鮮美:鮮艷美麗。今:味道好。雜:別的;繽紛:繁多的樣子。)
漁人甚異之;復(fù)前行,欲窮其林。(漁人非常詫異,繼續(xù)往前走,想走到林子的盡頭。甚:很; 異:感到奇怪;之:語氣助詞;復(fù):繼續(xù);前:向前;欲:想要;窮:形容詞-動詞 走完;其:指示代詞,這,那 )
林盡水源,便得一山,(桃林的盡頭正是溪水的發(fā)源地,便出現(xiàn)一座山。盡:到頭)
山有小口,仿佛若有光。(山上有個小洞口,洞里仿佛有點(diǎn)光亮。仿佛:隱隱約約。)
便舍船,從口入。(漁人于是下了船,從洞口進(jìn)去。省略句。舍:舍棄 )
初極狹,才通人。(起初,洞口很狹窄,只容一個人通過。省略句。才:僅僅)
復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。(又走了幾十步,突然(變得)開闊敞亮了。復(fù):繼續(xù)。豁然開朗:形容由狹窄幽暗忽然變得寬闊明亮的樣子。然:…的樣子,豁(huò)然開朗)
土地平曠,屋舍儼然,((呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房 舍。然:…的樣子。儼然:整齊的樣子。儼(yǎn)然)
有良田美池桑竹之屬。(有肥沃的田地、美麗的池沼、桑樹、竹林之類。屬: 類。)
阡陌交通,雞犬相聞。(田間小路縱橫交錯,四通八達(dá),(村落間)雞鳴狗叫之聲都處處可以聽到。阡陌:田間的小路。交通:交錯相通。 今:運(yùn)輸和郵電事業(yè)的總稱,阡(qiān)陌)
其中往來種作,男女衣著,悉如外人。(人們在田野里來來往往,耕種 勞作,男女的穿戴跟桃源外面的人完全一樣。其:這,那。悉:都)
黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。(老人和孩子們個個都安閑快樂。黃發(fā):指老人。垂髫(tiáo):指兒童。髫,古代小孩的垂發(fā)。(指代) ,垂髫(tiáo))
讀音: 豁(huò)然開朗 儼(yǎn)然 垂髫(tiáo) 阡(qiān)陌
字詞翻譯:
緣:沿著。
繽紛:繁多的樣子。
甚:很
復(fù):繼續(xù)
欲:想要
盡:到頭
仿佛:隱隱約約。
才:僅僅
豁然開朗:形容由狹窄幽暗忽然變得寬闊明亮的樣子。
儼然:整齊的樣子。
屬: 類。
阡陌:田間的小路。
黃發(fā):指老人。垂髫(tiáo):指兒童。髫,古代小孩的垂發(fā)。(指代)
古今異義:
鮮美:鮮艷美麗。今:味道好。
交通:交錯相通。 今:運(yùn)輸和郵電事業(yè)的總稱
詞類活用:
才通人 通:使動用法 使人通過
欲窮其林 窮:形容詞-動詞 走完
漁人甚異之 異:形容詞的意動用法 對...感到奇怪
復(fù)前行 前:名詞-狀語 向前
一詞多義:
2. 舍:舍棄 “便舍船” 房子 “屋舍儼然”