《鳴機(jī)夜課圖記》譯文
《鳴機(jī)夜課圖記》 | 2003/01/25 |
| ||||||||
|
| |||||||
[5/5] | ||||||||
己巳年,有位南昌的老畫師來(lái)到鄱陽(yáng),年紀(jì)八十多歲,滿頭的白發(fā)長(zhǎng)過(guò)兩耳,能夠畫人的相貌。我請(qǐng)他來(lái)給我母親畫幅小像,因此,我請(qǐng)示母親,畫像左右怎么安排景物,又問她:“娘用什么來(lái)娛樂,把這些畫上去讓娘高興。”母親傷感地說(shuō):“唉!自從我到蔣家來(lái)做媳婦,常常把趕不上侍候公婆認(rèn)為遺憾;到今天,在憂愁和痛哭里過(guò)了幾十年:哭娘、哭爺,哭兒子、哭女兒短壽死去,現(xiàn)在又哭丈夫了!我欠缺的只是一死,有什么高興的啊!”我跪下說(shuō):“盡管如此,娘有沒有想到什么高興的事情卻還沒有得到的,望您同意畫在這圖像上,行不?”母親說(shuō):“只要我兒子和新娘子能夠勤勤懇懇,不就可以了嗎?在布機(jī)聲里夜里教你念書,我老太婆的愿望就夠了,其他還有什么樂趣啊!” |
己巳,有南昌老畫師游鄱陽(yáng),八十余,白發(fā)垂耳,能圖人狀貌。銓延之為母寫小像,因以位置景物請(qǐng)于母,且問:“母何以行樂?當(dāng)圖之以為娛。”母愀然曰:“嗚呼!自為蔣氏婦,嘗以不及奉舅姑盤匜為恨;而處憂患哀慟間數(shù)十年:凡哭母、哭父、哭兒、哭女夭折,今且哭夫矣!未亡人欠一死耳,何樂為!”銓跪曰:“雖然,母志有樂得未致者,請(qǐng)寄斯圖也,可乎?”母曰:“苛吾兒及新婦能習(xí)于勤,不亦可乎?鳴機(jī)課夜,老婦之愿足矣,樂何有焉!” | |||||||
于是,我從母親處退出來(lái),去把她的要求告訴了畫師。畫師就畫了幅秋夜的景色:堂屋里四面空敞,中間掛盞明亮的燈;屋外一株高大的梧桐,樹影落在屋檐上;堂屋中間排一座布機(jī),畫我母親坐在機(jī)上織布,我妻子坐在母親旁邊搖紡車;屋檐下橫擺一只書桌,映著桌上的燭光靠著窗欄上讀著書的,是我,臺(tái)階下一座假山,階邊的花和盆中的蘭,抖抖瑟瑟,在微風(fēng)和清涼的月光下?lián)u動(dòng)。那個(gè)蹲在梧桐樹下捉蟋蟀玩的小孩子,和垂著短發(fā)、手拿羽毛扇在石上煮茶的女娃,就是書童阿同、丫環(huán)阿昭。 |
銓于是退而語(yǔ)畫士。乃圖秋夜之景:虛堂四廠,一燈熒熒;高梧蕭疏,影落檐際;堂中列一機(jī),畫吾母坐而織之,婦執(zhí)紡車坐母?jìng)?cè);檐底橫列一幾,剪燭自照憑畫欄而讀者,則銓也。階下假山一,砌花盤蘭,婀娜相倚,動(dòng)搖于微風(fēng)涼月中。其童子蹲樹根,捕促織為戲,及垂短發(fā)、持羽扇、煮茶石上者,則奴子阿同、小婢阿昭也。 | |||||||
畫好了這張圖,母親看了,非常喜歡。所以,我特地把我母親勤勞的一生,寫了這篇概略的記敘,為的是請(qǐng)求著書立說(shuō)、鼓勵(lì)人們善行的大人先生,據(jù)此寫出完善的文章來(lái)。 |
圖成,母視之而歡。銓謹(jǐn)按吾母生平勤勞,為之略,以請(qǐng)求諸大人先生之立言而與人為善者。 | |||||||
[5/5] | ||||||||
《鳴機(jī)夜課圖記》 | 2003/01/25 |